В чем состоял грех анании и сапфиры. Страшная история Анании и Сапфиры: лишает ли Бог жизни за грехи? Прит.19.5 «Лжесвидетель не останется ненаказанным,и кто говорит ложь, не спасется »

В книге Деяний апостолов есть эпизод на котором спотыкаются даже самые крутые богословы. Из названия статьи вы уже знаете о чём пойдёт речь.

Итак, глава 5 ст. с 1 по 11...

Нет, стоп! Поднимемся немного выше и посмотрим на ст. 32-37 главы 4: "У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее. Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их. Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду. Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин, у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов."

Из этого отрывка видно, что апостолам удалось то, что не удалось Хрущёву - построить коммунизм. В общине первых христиан не было "никого нуждающегося" , поскольку входившие в общину люди отдавали всё своё добро апостолам.

А теперь из брошюры А. Дворкина "Десять вопросов навязчивому незнакомцу…" (брошюра о деструктивных сектах) приведём вопрос №

7. Если я вступлю в вашу организацию, как я должен буду изменить свою жизнь? Должен ли я буду бросить учебу или работу, пожертвовать вам свои сбережения и свою собственность и разорвать отношения со всеми близкими и друзьями , если они будут высказываться против этого моего решения?

Вообще-то сложно поверить в то, что когда адепты новой религии продавали всё что у них было, их родственники не возражали.

А вот теперь почитаем про самих Ананию и Сапфиру.

Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение, утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов. Но Петр сказал: Анания! Для чего [ты допустил] сатане вложить в сердце твое [мысль] солгать Духу Святому и утаить из цены земли? Чем ты владел, не твое ли было, и приобретенное продажею не в твоей ли власти находилось? Для чего ты положил это в сердце твоем? Ты солгал не человекам, а Богу. Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это. И встав, юноши приготовили его к погребению и, вынеся, похоронили. Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся. Петр же спросил ее: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько. Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут. Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, похоронили подле мужа ее. И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.

Богословы трактуют смерть Анании и Сапфиры как Божье наказание за то что они солгали Духу Святому, по словам апостола Петра. Но как можно соврать тому, кого не знаешь? Вряд ли Анания и Сапфира были знакомы с Духом Святым, вряд ли он их удостаивал общения, вряд ли он каким-то образом являлся им собственнолично или посылал к ним своих ангелов, т. е. они Святого Духа ни сном ни духом... Как же они тогда могли ему соврать? Судя по всему Анания и Сапфира были обыкновенными приспособленцами, поэтому и решили не выделяться, а поступить как все ("все , которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного и полагали к ногам Апостолов") . Но, по-видимому, у этих приспособленцев ещё оставался какой-то контроль над собственными мозгами почему они и утаили часть денег. И соврали самому Петру, а вовсе не Святому Духу. Святому Духу они врали только в трактовке апостола Петра. Может быть Пётр и был на коротке с Святым Духом, но не Анания и Сапфира. Так что, врал Анания Петру и общине, а не Духу Святому. За что и поплатился смертью.

Если же принять трактовку апостола Петра и богословов, тогда встаёт вопрос о нравственности самого Святого Духа. Вы бы стали убивать того кто вам соврал? Например хотите занять тысячу рублей у знакомого, и знаете, что у него есть эта тысяча, а он вам врёт, что у него есть только 500 рублей, и даёт взаймы только 500. Допустим ваш знакомый поступает не вполне честно, но это явно не тянет на смертную казнь. И ни на какой срок не тянет. Максимальное наказание за такое тяжкое преступление - слегка пожурить и изобразить некоторую досаду. Как же благ и человеколюбец, который ничьей не желает погибели, а желает всем спастись, вместо того чтобы пристыдить врунишку и укоризненно покачать головой, убивает его. Нифигасе человеколюбец! Ишь как Святой Дух оскорбился на враньё Анании! Что-то на дела Чикатилы и Гитлера он так не оскорблялся.

Богословы также отмечают, что эпизод с Ананией и Сапфирой показывает сколь высок был нравственный уровень ранней общины, мол, во всей общине всего два врунишки завелись. Но давайте-ка глянем как поступает община с Ананией и Сапфирой и насколько это высоко нравственно.

Как только Анания "пал бездыханен" , юноши его взяли и вынесли вперёд ногами и похоронили. Вообще-то, по-человечески, надо было хотя бы родственникам сообщить, жене, например, детям, внукам, родителям, бабушкам, дедушкам, сёстрам, братьям, дядям, тётям - ну были же у него какие-то родственники, жена-то уж точно была, но её в известность не поставили - почему? Сказано: "юноши приготовили его к погребению" - как же они его приготовили к погребению, если даже жену в известность не поставили? Не по-человески это как-то. Сапфира пришла через три часа после смерти Анании и в это же время вернулись погр е бавшие её мужа с лопатами наготове. За три часа успели Ананию и приготовить, и могилу вырыть, и зарыть. К чему такая спешка? Высокий и оперативный был нравственный уровень у ранней общины. Ему даже остыть не дали. А если он просто в обморок упал, ошарашенный прозорливостью Петра, а его, вместо того чтобы дать нашатырю понюхать, на кладбище отнесли.

"И великий страх объял всю церковь" - а вот наконец и оно, ради чего всё было. СТРАХ. СТРАХ - то без чего никак не может обойтись Бог Авраама. СТРАХ - это ключевое слово Библии. Потому что если у вас не трясутся поджилки, у вас язык не повернётся назвать Бога Авраама благим и человеколюбивым.

Анания и Сапфира (1–10). Дальнейшие успехи Церкви Христовой и Апостолов (11–16). Новое гонение Синедриона: заключение Апостолов в темницу, освобождение ангелом, проповедь во храме, ответ пред Синедрионом (17–33). Мудрый совет Гамалиила (34–39). Первые раны за имя Христово (40–42)

. Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, про­дав име­ние,

«Продав имение» , греч. επώλησε κτῆμα , правильнее слав.: «продаде село» – продал село (по 8-му стиху – село – τό χωρίον , т.е. землю, местечко, поле).

. утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть при­нес и по­ложил к ногам Апостолов.

«Утаил из цены» , и само по себе «yтäeниe» истины составляло неблаговидный поступок. Но здесь оно являлось еще более преступным, потому что Анания говорил, что принес все , что было выручено им за землю. Это было не только выражением постыдного своекорыстия, но и намеренною сознательною ложью и лицемерием. Обманывая все христианское общество с Апостолами во главе, они хотели представиться столь же самоотверженными в пользу неимущих, как и другие, а на самом деле не были таковыми: служили двум господам, а хотели казаться служащими одному. Таким образом, вместо правдивости и искренности тут являются в святое общество христианское два наиболее противных ему качества – фарисейское лицемерие и Иудино сребролюбие.

. Но Петр сказал: Анания! Для чего ты допустил сатане вложить в сердце твое мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?

«Петр сказал» , узнав об этой лжи и лицемерии не от кого-либо другого, а от Духа Святого, исполнявшего его.

«Для чего ты допустил сатане?» , греч. διά τί επλήρωσεν ο σατανᾶς τήν καρδίαν σου ψεύσασθαί σε , точнее слав.: «почто исполни сатана сердце твое солгати» . Таким образом, более точно и лучше было бы выразить красоту подлинника так: «почто исполнил сатана сердце твое (чтобы) солгать Духу Святому и утаить от цены села»?

В поступке Анании Петр раскрывает дело сатаны – "отца лжи" (.) и исконного врага Духу Святому и делу Мессии, почему и предупреждает вторжение этого столь опасного зла столь решительною и строгою мерою. Возможно, что своекорыстие, ложь и лицемерие проявились в Анании и Сапфире не без предварительного тайного развития их, как и в Иуде, что жизнь их внутренняя не отличалась особенной чистотой и прежде, что семя зла пустило давно в них свои корни и только теперь принесло свои пагубные плоды.

«Некоторые говорят, что если сатана исполнил сердце Анании, то за что же он понес наказание? За то, что он сам был виновником того, что сатана исполнил сердце его, так как он сам подготовил себя к принятию действия сатаны и к исполнению себя его силою» (Феофил.).

Утаение цены села здесь трактуется, как ложь Духу Святому, потому что Петр и прочие Апостолы, как представители Церкви, были по преимуществу носители и органы Духа Святого, действовавшего в Церкви.

. Чем ты владел, не твое ли было, и при­обретен­ное про­дажею не в твоей ли власти находилось? Для чего ты по­ложил это в сердце твоем? Ты солгал не человекам, а Богу.

«Владеемое не твоим ли оставалось?», греч. ουχί μένον , σοί έμενε , слав. «сущее тебе, не твое ли бе» ? точнее было бы перевести – «пребывающее (у тебя) не у тебя ли пребывало?» Своим имением Анания мог распорядиться как ему угодно, хотя бы и не продавать его вовсе. «Разве была какая необходимость? Разве мы привлекаем вас насильно? (Златоуст)». И если Анания решил его продать, то опять-таки деньги были в полном его владении, и он мог распорядиться ими как угодно, мог отдать все в кассу бедных, мог отдать часть , мог ничего не отдавать. Ни то, ни другое, ни третье не имеет тут такого значения, как то, что, принеся лишь часть денег, он представляет эту часть за всю вырученную сумму. «Видишь ли, говорит Златоуст, как он обвиняется в том, что, сделав свои деньги священными, потом взял их? Разве не мог ты, говорит, продав имение, пользоваться ими, как своими? Разве кто препятствовал тебе? Почему восхищаешь их после того, как обещал отдать? Для чего ты, говорит, сделал это? Ты хотел удержать у себя? Надобно было удержать сначала и не давать обещания».

«Не человекам солгал, но Богу» – выше сказано – «Духу Святому» . Ложь пред «Духом Святым» есть таким образом ложь пред "Богом" – одно из яснейших свидетельств Божественности Духа Святого, как определенной Божеской личности.

. Услы­шав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слы­шав­ших это.

«Анания пал бездыханен» , греч. πεσών εζέψυζε , точнее слав.: "пад издше" – упав, испустил дух, умер. Это был не естественный нервный удар от сильного потрясения Анании от сделанных разоблачений его поступка, а чудесное непосредственное наказание Божие преступнику. «Три чуда в одном и том же случае: одно состояло в том, что Петр узнал то, что совершено было тайно; другое – в том, что он определил мысленное настроение Анании, и третье – в том, что Анания лишился жизни по одному лишь повелению» (Феофилакт). – Тяжесть наказания соразмерна тяжести вины преступника против Духа Св., так как это Иудин, грех притом грозивший опасностью целому обществу и потому требовавший примерной кары, «чтобы казнь двоих была наукой для многих» – (Иероним).

«Великий страх объял всех слышавших сие» – дело происходило, по-видимому, в общем торжественном, может быть, богослужебном собрании, и упоминаемые далее "юноши" были, вероятно, обычные служители, выполнявшие разные поручения довольно уже сорганизовавшегося общества, подобно состоявшим при синагогах. Потому эти юноши, как скоро увидали упавшего бездыханным, встали из собрания и без особенного требования, как видевшие в том свою обязанность, приступают к бездыханному и уносят для погребения. В страхе или, может быть, торопливости и неизвестности местопребывания жены или, лучше сказать, по Божественному устроению, последняя не извещается о происшедшем и является, как соучастница греха мужа, разделить и его наказание.

. Часа через три по­сле сего при­шла и жена его, не зная о случив­шемся.

«Часа через три» – точность определения времени указывает на точность и полную достоверность повествования. Эти три часа протекли в погребении Анании, со всеми к тому приготовлениями, особенно, если место погребения было не близко. Скорость погребения – через три часа по смерти – не представляет ничего странного для востока.

«Пришла и жена его» , ειςῆλθεν – точнее слав. "вниде" – «вошла», т.е. в дом, в место собрания, которое, по-видимому, еще не успело разойтись, так что Петр, спрашивая Сапфиру, «За столько ли» продали они землю, вероятно, указывал на деньги, лежавшие еще у ног Апостола. «Петр не призывал ее, говорит Златоуст, но ждал, пока она сама придет. И из прочих никто не осмелился рассказать (ей) о случившемся; это – страх пред учителем, это – почтение и послушание учеников. Через три часа – и жена не узнала и никто из присутствующих не сказал об этом, хотя довольно было времени для того, чтобы разнеслась весть о том. Но они были в страхе. Об этом и писатель с изумлением говорит: «не зная о случившемся» .

. Петр же спросил ее: скажи мне, за столько ли про­дали вы землю? Она сказала: да, за столько.

«За столько ли?» – «Петр, – говорит Феофилакт, – хотел спасти ее, потому что муж был зачинщиком греха. Поэтому-то он и дает ей время оправдаться и раскаяться, говоря: скажи мне, за столько ли?»

«Да, за столько» . Та же ложь, то же лицемерие, то же своекорыстие, что и у Анании.

. Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Го­с­по­дня? вот, входят в двери по­гребав­шие мужа твоего; и тебя вынесут.

«Искусить Духа Господня» , т.е. обманом как бы искусить его, действительно ли Он всеведущий?

«Вот входят» , греч. ιδού οι πόδες τῶν θαψάντων ... επί τῆ θύρα , точнее слав.: «се ноги погребших мужа твоего при дверех» .

Юноши, погребавшие Ананию, возвращались в это время, и Петр пользуется сим случаем для изречения такой же казни над женою, какой подвергся муж: «и тебя вынесут!» , т.е. мертвую для погребения. Имел ли в виду Петр своими словами поразить Ананию (ст. 4), или это было независимое от воли и намерения Петра непосредственное действие Божие, из текста прямо не видно. Но когда Анания поражен был уже смертью, то Апостол, говоря Сапфире приведенные слова, мог уже быть уверен, что и с нею будет то же, что с мужем, по одинаковости их, и произнести грозное – «и тебя вынесут» !

. Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, по­хоронили подле мужа ее.

«Испустила дух» не по естественному действию удара, но по особенному действию Божию, как и ее муж (5 ст.). «Обрати внимание (говорит здесь Феофилакт) и на то, что среди своих Апостолы строги, а среди чужих удерживаются от наказаний; то и другое естественно. Последнее нужно было для того, чтобы не подумали, что они страхом наказания принуждают людей против их желания обращаться к истинной вере; первое – для того, чтобы обратившимся уже к вере и удостоившимся небесного учения и духовной благодати не позволить стать людьми презренными и святотатцами, особенно в начале, потому что это послужило бы поводом к поношению их проповеди ».

. И великий страх объял всю церковь и всех слы­шав­ших это.

«И великий страх объял всю » – τήν εκκλησίαν . Это – первое наименование общества христиан "Церковью" . Вторичное указание на чувство страха говорит о его необычайности. От поразительного действия Божией кары, страх, объявший сначала одних свидетелей происшедшего, распространился теперь на «всю » , т.е. на все общество христианское, и на «всех слышавших сие» , т.е. вне Церкви находившихся, до слуха которых только доходило это известие.

. Руками же Апостолов совершались в народе многие знаме­ния и чудеса; и все единодушно пре­бывали в при­творе Соломоновом.

Намереваясь перейти к повествованию о новых гонениях на Апостолов со стороны Синедриона, дееписатель делает несколько общих замечаний о состоянии в это время Церкви Христовой. И прежде всего упоминает о множестве знамений и чудес, совершавшихся не одним Петром, но и вообще Апостолами. Эти знамения и чудеса совершались "в народе" , еще не веровавшем во Христа, и, очевидно, для привлечения к этой вере.

«Все единодушно пребывали в притворе Соломоновом» . Это излюбленное место Апостолов – большая крытая галерея, при главном входе в храм, было очевидно особенно удобным местом для их собраний.

. Из по­сторон­них же никто не смел при­стать к ним, а народ про­славлял их.

«Из посторонних никто не смел пристать к ним» . Так было сильно чувство некоторого благоговейного страха и недоумения пред ними, как необыкновенными людьми, особенно когда видели их в единодушном благоговейно-молитвенном настроении.

. так что выносили больных на улицы и по­лагали на по­стелях и кроватях, дабы хотя тень про­ходящего Петра осе­нила кого из них.

При многочисленности чудесных исцелений, совершавшихся вообще руками Апостольскими, дееписатель отмечает особую удивительность исцелений Петра, у которого даже тень, осеняя больных, даровала им исцеление. Правда, дееписатель не говорит об этом прямо, но дает достаточно понять из того, что больных выносили на улицу для осенения тенью проходящего Петра. Очевидно, народ убедился в целебной силе тени Петра, и убедился не иначе, как после опытов исцеления от этой тени. Как одно прикосновение к одежде Христа, даже без других действий Христовых, сопровождалось исцелением прикасавшихся ( и др.), так одно осенение тени Петровой производило исцеление. «Велика вера приходящих, говорит по сему поводу Златоуст, даже больше, чем было при Христе. При Христе не было того, чтобы больные получали исцеление на стогнах и от тени. Отчего же это происходило? От того, что Христос предвозвестил, сказав (): «верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит» . Так «со всех сторон возрастало удивление к Апостолам: и со стороны уверовавших, и со стороны исцеленных, и со стороны наказанных, и со стороны дерзновения их во время проповеди , и со стороны добродетельной и безукоризненной жизни» (Феофилакт).

. Первосвящен­ник же и с ним все, при­надлежав­шие к ереси саддукейской, исполнились зависти,

Как видно из предшествующего изображения внутреннего состояния христианского общества и отношения к нему народа, Христова процветала внутренне и прославлялась народом. Естественно, что убийцы Господа, из зависти, между прочим, к Его славе, исполнились завистии и к Его ученикам, так прославляемым от народа.

«Первосвященник» – вероятно, Каиафа, бывший тогда правящим, потому и не названный.

«И с ним все, принадлежавшие к ереси саддукейской»..» . греч. καί πάντες οί σύν αυτῶ (η οῦσα αίρεσις τῶν σαδδουκαίων ), точнее слав. «и вcи, иже с ним, сущая ересь саддукейская» ; это показывает, что сам первосвященник принадлежал к еретической секте саддукеев и был ее представителем. Флавий прямо говорит, что один сын Анана или Анны (тестя Каиафы) принадлежал к секте саддукейской (Археол. XX, 9, 1). Возможно было в это время национального разложения уклонение в ересь и самого первосвященника, может быть хотя негласное и с известными предосторожностями.

. и наложили руки свои на Апостолов, и заключили их в народную темницу.

«Наложили руки свои на Апостолов» – употребили насилие, поступив с ними, как с преступниками.

. идите и, став в храме, говорите народу все сии слова жизни.

«Став в храме, говорите» , σταθέντες λαλεῖτε εν τῶ ιερῶ , правильнее слав.: «ставше глаголите в Церкви» .

Чем упорнее становится преследование врагов, тем явственнее Господь оказывает свою помощь гонимым, частью для вразумления и устрашения гонителей, вообще же для распространения и утверждения новоустрояемой Церкви. Ангел повелевает говорить "в храме" – смело, безбоязненно, не боясь угроз и преследований.

«Все сии слова жизни» , греч. πάντα τά ρήματα τῆς ζωῆς τάυτης , точнее слав.: «вся глаголы жизни сея» – все глаголы жизни сей , т. е. истинной, вечной, благодатной, в которой сами пребываете.

. Они, выслушав, вошли утром в храм и учили. Между тем первосвящен­ник и которые с ним, при­дя, созвали синедрион и всех старей­шин из сынов Израилевых и по­слали в темницу при­вести Апостолов .

«Всех старейшин» – сверх членов Синедриона. Дело Апостолов показалось настолько важным, или хотели повести его так настойчиво и решительно, что собрали не только Синедрион в полном его составе, но и всех старейшин Израилевых, чтобы определения Синедриона возъимели особенную силу.

«Послали в темницу» . Следовательно, еще не было известно чудесное освобождение апостолов и то, что они уже учат народ во храме: очевидно, заседание состоялось ранним утром, как по делам самым серьезным, не терпящим отлагательства.

. Когда услы­шали эти слова первосвящен­ник, начальник стражи и прочие первосвящен­ники, недо­умевали, что бы это значило.

Единственное место во всем Новом Завете, где «первосвященник» почему-то назван просто ιερούς , а не αρχιερεύς . Далее упоминаются, особо от сего, и еще «первосвященники» . Это были, вероятно, отставные, так как, по свидетельству И. Флавия (Арх. III, 15), первосвященники тогда менялись очень часто, причем смененные продолжали именоваться первосвященниками и оставались членами Синедриона. Возможно также, что здесь первосвященниками названы первые священники каждой из 24 черед, на который еще Давид разделил всех священников (; ; ).

. Тогда начальник стражи по­шел со служителями и при­вел их без при­нужде­ния, по­тому что боялись народа, чтобы не по­били их камнями.

«Привел их без принуждения» , т.е., очевидно, предложив Апостолам добровольно, без наложения на них рук, явиться на приглашение Синедриона. Несомненно, сочувствие народа к Апостолам теперь было уже таково, что открытое насилие над ними было крайне опасно.

. Приведя же их, по­ставили в синедрионе; и спросил их первосвящен­ник, говоря:

. не запретили ли мы вам накрепко учить о име­ни сем? и вот, вы наполнили Иерусалим уче­нием вашим и хотите навести на нас кровь Того Человека.

Из обстоятельств всего дела ясна была чудесность освобождения Апостолов из темницы; тем удивительнее, что в Синедрионе совершенно замалчивается это обстоятельство, и в обвинение Апостолам выдвигается формальность, теряющая всякое значение в общей цепи событий. Таковы эти истинные формалисты и лицемеры, достаточно знакомые нам по Евангелию и грозным обличениям Господа («оцеживающие комара, а верблюда поглощающие» ()).

«Не учить о имени сем» . Какое мелочное презрение к самому имени Иисуса: избегает даже назвать его, доказывая этим, впрочем, и то, что «никто не может призвать этого Святейшего Имени, разве Духом Святым».

«Хотите навести на нас кровь того человека» , т.е. Божескую кару за невинное ее пролитие. Сами они некогда кричали: «кровь Его на нас и на детях наших!» (). А теперь хотят обвинить во всем Апостолов! В какой горькой иронии над самими собою запутываются несчастные убийцы Господа! И как неумолимо выводит их на чистую воду мудрая правда Божия!

. Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно по­вино­ваться больше Богу, нежели человекам.

На обвинение Синедриона Петр отвечает то же, что прежде (), но уже более решительно и непререкаемо. «Великое любомудрие в словах их, и такое, что отсюда обнаруживается и вражда тех против Бога (Златоуст)».

. Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, по­весив на древе.

«Умертвили» , διεχειρίσασθε – убили собственными руками, сильное выражение с целью указать виновность самих судей, в устранение обвинения, будто апостолы хотят навести на них, членов Синедриона, кровь человека того.

«Повесив на древе» , опять усиленное выражение, заимствованное из закона Моисеева, где с понятием повешения на древе соединяется понятие о проклятии (срв. ). Этим опять до ужасающих размеров возводится виновность распинателей Мессии.

. Его воз­высил десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю по­каяние и про­ще­ние грехов.

«Его возвысил десницею Своею в Начальника и Спасителя» , греч.: τοῦτον ο Θεός αρχηγόν καί σωτῆρα ύφοσε . Славянский перевод лучше сохраняет, так сказать, «аромат» подлинника: «Сего начальника и Спаса возвыси десницею Своею» . Этим выражением дается почувствовать, что Иисус был и ранее «Начальником» нашим и «Спасителем» (царское и первосвященническое Его достоинство и служение), но то было как бы сокрыто и уничижено состоянием Его добровольного умаления в зрак раба. С воскресением же и вознесением Его, Иисуса, достоинство Его, как Начальника и Спасителя нашего, проявилось во всей славе, полноте и силе. Русский перевод утрачивает этот «аромат» подлинника, и выражается так, как будто Иисус не был ранее тем, во что потом Его возвысил.

. Свидетели Ему в сем мы и Дух Святый, Которого дал по­вину­ю­щимся Ему.

«Свидетели Ему в сем» (точнее слав.: «глагол сих» – τῶν ρημάτων τούτων – всего о Нем сказанного) «мы и Дух Святый» . Свидетельство Апостолов и свидетельство Духа Святого о сказанном возвышении – воскресении и вознесении Господнем – по содержанию совершенно одинаково (срв. ). Сопоставление и раздельное указание их здесь, как и в Евангелии Иоанна, имеет тот смысл, что Апостолы не были бессознательными орудиями действующего чрез них Духа, но, состоя под Его влиянием, оставались вместе и самостоятельными, лично свободными деятелями; в особенности же, как очевидцы Его дел и непосредственные слушатели Его учения с самого начала Его общественной деятельности, они, как бы и независимо от Духа, могли быть достоверными свидетелями о Нем, как Мессии – Сыне Божием.

«Повинующимся Ему» , т.е. не одним только Апостолам, но и всем верующим.

. Встав же в синедрионе, некто фарисей, именем Гамалиил, законо­учитель, уважаемый всем народом, при­ка­за­л вывести Апостолов на короткое время,

"Гамалиил" , упоминаемый здесь, как член Синедриона, фарисей и уважаемый народом законоучитель, есть известный и в Талмуде знаменитейший раввин еврейский, сын равви Симеона и внук другого знаменитейшего равви Гиллела. Он был также учителем Ап. Павла (), а впоследствии, подобно ученику своему, тоже сделался христианином и проповедником Евангелия, за что Св. усвоила ему и имя равноапостольного (Чет. Мин., янв. 4 и авг. 2).

. а им сказал: мужи Израиль­ские! подумайте сами с собою о людях сих, чтó вам с ними делать.

. Ибо незадолго перед­ сим явил­ся Февда, выдавая себя за кого-то великого, и к нему при­стало около четырехсот человек; но он был убит, и все, которые слушались его, рас­сеялись и исчезли.

. После него во время пере­писи явил­ся Иуда Галилеянин и увлек за собою довольно народа; но он по­гиб, и все, которые слушались его, рас­сыпались.

По совету Гамалиила, Синедриону лучше всего не вмешиваться в дело христианства, а предоставить его естественному течению вещей в уверенности, что, если оно не дело Божие, то разрушится само собою. Для доказательства этого Гамалиил приводит два недавних случая, когда двое великих обманщиков народных погибло без всякого вмешательства Синедриона, вместе со всем своим делом. Это – Восстания Февды и Иуды Галилеянина. В этом упоминании дееписателя вызываются однако, важные недоумения: во-первых, речь Гамалиила относится ко времени до действительного выступления исторического Февды (не ранее 44 года по Р. Хр.):, а, во-вторых, Февда этот выступает как будто раньше Иуды Галилеянина, восставшего «во дни написания» , т.е. «во время переписи» «Февда... по сем Иуда» . Для примирения этих неточностей многие ученые толкователи допускают двух бунтовщиков с именем Февды; другие объясняют эту неточность просто ошибкою памяти писателя (подобно ) и полагают, что под именем Февды предносился его мысли какой-либо другой бунтовщик, живший действительно в указываемое Лукою время (до Иуды Галилеянина).

«Выдавая себя за какого-то великого» , очевидно, за пророка или Мессию. Февда, упоминаемый Флавием, близко напоминает описываемого в Деяниях, хотя указываемое дееписателем время его появления и не позволяет отождествлять его в обоих случаях. Об Иуде Галилеянине у Флавия сохранились тоже весьма любопытные известия, подтверждающие историческую действительность и этого события. Флавий называет Иуду «Гавлонитянином» (Арх. XVIII, 1, 1), так как он был родом из Гамалы в нижней Гавлонитиде (на восточном берегу Галилейского озера), называет также и Галилеянином (Арх. XX, 5, 2; о войне ). Он возмущал народ и увлек за собою множество людей на почве недовольства производившеюся по повелению Августа переписью в Иудее (). Видя в этой переписи окончательное порабощение «избранного» народа «языческому», он убеждал народ не подчиняться указу Кесаря о переписи, взывая: «одного Господа и Владыку имеем Бога»!...

"Он погиб" . – Флавий рассказывает собственно о смерти только детей этого Иуды, Гамалиил же упоминает о гибели его самого – два сказания, не исключающие, но скорее разве восполняющие одно другое.

. И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это пред­приятие и это дело – от человеков, то оно раз­рушит­ся,

«Дело от человеков» , (срв. ), то есть человеческого происхождения и характера, с человеческими только целями и стремлениями, без воли и благословения Божия.

. а если от Бога, то вы не можете раз­рушить его; берегитесь , чтобы вам не ока­за­ться и богопротивниками.

«А если от Бога» . По толкованию Златоуста: «как бы так сказал: погодите! если и эти явились сами по себе, то без всякого сомнения – и они рассеются... Если это дело – человеческое, то нет нужды вам беспокоиться. А если Божие, то и при всех усилиях вы не в состоянии будете преодолеть их»...

С уверенностью можно сказать, что такой совет, какой подавал Гамалиил, мог подавать только человек, расположенный видеть в христианстве именно силу Божию; ибо, верное в общем, это положение в приложении к деятельности людей в их отношении к событиям не всегда может быть безусловно верным, так как при безусловном приложении этого положения вообще представлялось бы излишним делом ратовать против развития в жизни злых начал, попускаемого иногда Богом, что противно законам совести и Закону Божию. В устах же человека, расположенного видеть в христианстве силу Божию, это положение имеет полную свою силу, предполагая, что сила Божия здесь непременно выяснится в дальнейших событиях более наглядным и убедительным образом. В этом случае и совет Гамалиила теряет характер индифферентизма и легкомысленного отношения к событиям, для которого все равно – так ли, не так ли. – Во всяком случае, благоприятное отношение к христианству в совете Гамалиила несомненно (срв. Златоуст и Феофил.). Это видно и из дальнейшей угрозы Гамалиила членам Синедриона, что они могут оказаться «богопротивниками» (греч. и слав. сильнее – «богоборцами» – θεομάχοι – восстающими против Бога, воюющими против Него).

. Они по­слушались его; и, при­звав Апостолов, били их и, запретив им говорить о име­ни Иисуса, отпустили их.

Сильная речь Гамалиила произвела на Синедрион впечатление и склонила на послушание доброму совету – в том смысле, что замысел умертвить Апостолов (33 ст.) был оставлен без исполнения. Это не исключило, однако, возможности враждебного отношения к ним со стороны тех, которые не были расположены, вслед за Гамалиилом, подозревать в их деле силу Божию. Апостолов подвергли телесному наказанию (бичеванию), вероятно, под предлогом неповиновения их прежнему определению Синедриона, возобновленному теперь с прежней силою. «Неопровержимой справедливости слов (Гамалиила) они не могли противиться; но, не смотря на то, удовлетворили свою ярость, и, кроме того, опять надеялись таким образом устранить Апостолов (Златоуста)...

. Они же по­шли из синедриона, радуясь, что за имя Го­с­по­да Иисуса удосто­ились при­нять бес­честие.

. И всякий день в храме и по домам не пере­ставали учить и бла­го­ве­с­т­во­вать об Иисусе Христе.

«Радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие» . Они сочли это бесчестие особою милостью к ним их Господа и Учителя; ибо что может быть отраднее и дороже для любящего сердца в отношении к Возлюбленному Господу и Учителю, как готовность и возможность положить за Него хотя бы и душу Свою!

Конечно, проповедь Евангелия, и после этого, шла своим порядком, нисколько не переставая и не ослабляясь, а даже еще более усилившись: и «в храме и по домам» , «всякий день» , – т.е. непрестанно, неумолкаемо, и частно, и публично.

КУРСОВАЯ РАБОТА

По Священному Писанию Нового Завета

На тему: «Анания и Сапфира»



Введение

Духовно-нравственное состояние первохристианской общины

Поступок Анании и Сапфиры

Ответ апостола Петра

Наказание Анании и Сапфиры

Кто наказал Ананию и Сапфиру: Петр или Дух Святой?

Заключение

Список литературы


Введение


Целью данной работы является рассмотреть поступок Анании и Сапфиры и наказание, которое за ним последовало. Об этом повествуется в пятой главе книги Деяний святых апостолов (1-11 стихи). Это место является, по-видимому, самым трудным в книге Деяний для понимания. Оно наиболее всех других подвергается критике и искажениям как со стороны членов различных христианских конфессий, так и со стороны неверующих. Многим читателям Священного Писания, не находящимся в русле традиции Святой Церкви, наказание Анании и Сапфиры кажется несоразмерным с их грехом, несправедливым, жестоким и несоответствующим понятию о милостивом, человеколюбивом и всепрощающем Боге. Неправильное толкование этого места может породить либо сомнение в вере либо в Бога, либо в Церковь. Сомнение в Боге, в Его справедливости и любви к людям, а также в возможности покаяния может вызвать то, что Господь не дал возможность им покаяться.

А сомнение в вере в Церковь, в то, что это богоустановленный организм, в котором действует Дух Святой, а не человеческое общество, в котором действует произвол людей, может вызвать такое толкование этого места, согласно которому Анания и Сапфира хотели оставить себе что-нибудь для пропитания, чтобы не зависеть от общины, а апостол Петр за это на них прогневался и обличил их так, что они оба от страха умерли. Те, кто так толкует это место, видят в этом поступке Петра первый начаток инквизиции Католической церкви. Они считают, что это является доказательством протестантской теории о том, что уже в апостольское время христианская Церковь стала уклоняться от учения Христа, а затем отпала совсем.

Протестантские конфессии считают, что Церковь всю евангельскую жизнь, заповеданную нам Господом, свела к обрядам и канонам, которые ставит выше евангельских заповедей и за нарушение которых строго наказывает. Представители радикальных конфессий считают, что случай суд апостола Петра над супружеской парой является свидетельством Священного Писания о том, что сразу же после Пятидесятницы апостолы стали ставить какие-то частные местные обычаи и свои предрассудки (к которым они относят и общение имуществ членов апостольской общины) над евангельскими заповедями, т.е. заменять заповеди Божии человеческими преданиями, как это сделали фарисеи с заповедями Моисея.

Некоторые толкователи, не найдя правильного понимания этого места, согласного с христианскими представлениями о Боге Духе Святом, приходят к даже выводу, что этот отрывок книги Деяний относится вообще к разряду тех мест, которые были вставлены в Священное Писание позже и «обязаны своим возникновением исключительно народной фантазии и представляют собой подлинно фольклорные произведения».

Неверные толкования этого места происходят, во-первых, от неправильного понимания, или лучше сказать, вообще от непонимания духовно-нравственного состояния апостольской общины. Судя по-человечески, некоторые видят в общении имуществ, которое было в апостольской общине, попытку экзальтированных новообращенных установить утопический коммунизм и создать идеал христианской общины, невозможный в этой жизни и который вскоре же и разрушился. Вторая причина неправильного толкования состоит в том, что суд над Ананией и Сапфирой приписывают апостолу Петру, а не Духу Святому. Они считают, что это Петр поразил их своим сильным гневом, и они умерли от испуга. И третья причина заключается в непонимании смысла самого поступка Анании и Сапфиры, в результате чего делается неправильный вывод о несоизмеримости его с наказанием.

В данной работе не ставится цель привести все неправильные мнения, несогласные с духом Священного Писания: этого не позволит объем работы. Нашей задачей является дать как можно более полное и подробное толкование этого места Св. Писания, согласное с христианским учением о Боге, о Церкви, о грехе и о воздаянии. Такое объяснение даст возможность легко увидеть ошибочность остальных неправильных мнений, не рассмотренных в этой работе. Поскольку ложные толкования поступка Анании и Сапфиры происходят прежде всего от непонимания того, что было в общине, поэтому для того чтобы показать смысл и тяжесть их греха, в работе сначала подробно рассматривается духовно-нравственное состояние апостольской общины, на фоне которого и был совершен грех. Без этого невозможно понять справедливость последовавшего наказания. В толкованиях часто искажается правильное понимание слов апостола Петра. Поэтому в работе также особое внимание уделено им.

В своем исследовании мы руководствовались в основном толкованием на Деяния, содержащимся в Толковой Библии А.П. Лопухина, а также учением Церкви о Божественной любви, о восстановлении человечества благодатью Божией и о свободной воле человека. Некоторые очень ценные для правильного понимания мысли взяты из «Сборника статей по истолковательному и назидательному чтению деяний святых Апостолов», составленного М. Барсовым.


1. Духовно-нравственное состояние первохристианской общины


Духовно-нравственное состояние апостольской общины описывается в книге Деяний дважды: во 2-й главе (стихи 42-47) и в 4-й главе (стихи 32-35). Во 2-й главе о членах Церкви говорится: «…они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах. Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось чрез Апостолов в Иерусалиме» (Деян. 2:42-43). То есть члены общины представляли собой одну братскую семью, объединенную прежде всего словом Божиим, взаимным тесным общением, таинством Евхаристии (преломлением хлеба) и совместными молитвами. Толкователи видят в этом описании «…главныя черты первоначальнаго христианскаго богослужения…»

Но нам представляется, что здесь перечислены главные черты полноценной жизни церковной общины (или прихода). Это - слово Божие, взаимное общение, таинства (и прежде всего таинство Евхаристии) и общественное богослужение. Причем они перечислены в порядке их значимости для членов общины. Таинство Евхаристии поставлено на третье место потому, что поучение в слове Божием должно предшествовать ему и является подготовкой к нему. Является подготовкой к нему и взаимное братское общение во Христе с другими членами Церкви, потому что насколько человек открывает свое сердце для ближнего, настолько он открывает его и для Христа. Священное Писание отмечает, что на верующих был страх. Это естественная реакция человека, соприкасающегося с чудесными проявлениями силы Божией, которая действовала через апостолов. Если взаимная любовь соединяла верующих друг с другом и с Богом, то благоговейный страх ограждал их от дерзости и греха.

«Все же верующие были вместе и имели все общее: и продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого» (Деян. 2:44-45). То есть они постоянно собирались вместе для поучения в слове Божием, взаимного общения, причащения и молитв. Количество верующих постепенно умножалось. После первой проповеди апостола Петра обратилось 3000 человек. «…Новообращенные большей частью оставались в своем раннем звании и состоянии; между тем, значительная часть христиан в Иерусалиме была крайне бедна и поэтому нуждалась в помощи. И вот, движимые любовью к Христу, Основателю, Главе и пастыреначальнику Церкви, имущие классы пожелали оказывать из своего достатка… кто сколько мог, помощь неимущим…Так состоялось в Иерусалимской Церкви общение имуществ на чисто братских началах святой любви имущих сочленов к неимущим».

«И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца» (Деян. 2:46). Важным замечанием является то, что они принимали пищу в простоте сердца. То есть среди них не было разделений на богатых и бедных, на знатных и незнатных. Все они были братья и сестры во Христе.

В 4-й главе, после повествования о том, как к Церкви присоединилось еще 5 тысяч душ (стих 4), снова описывается духовно-нравственное состояние общины. Видимо, это сделано для того, чтобы показать, что со значительным увеличением числа верующих состояние общины не изменилось. Здесь еще сильнее подчеркивается «…полное единодушие и братская любовь…» ее членов. Дееписатель говорит: «У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее» (Деян. 4:32). «Одно сердце и одна душа» - это «…совершенное единение в мысли, в чувстве, в воле, в вере, во всем строе духовной жизни». Внутреннее состояние людей обязательно проявляется в их внешних отношениях друг с другом, и духовное единство членов первохристианской общины, общность их мыслей и чувств вполне закономерно проявилась в общении имуществ.

В Деяниях указывается только одна характеристика апостольской общины - взаимная любовь, потому что истинная, евангельская любовь, которая проявляется в духовном единстве, является, по слову Господа, главным отличительным признаком Его последователей. Апостол Павел любовь называет главным действием Духа Святого на сердце человека: «…любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам» (Рим. 5:5). «Дух Св. уничтожает все преграды, стоящия на пути между сердцем Бога и сердцем человека, и в силу этого между Богом и человеком начинается живое общение…». Это единение с Богом проявляется и в отношении к ближним. Авва Дорофей поясняет это следующим примером. «Представьте себе круг, начертанный на земле, средина котораго называется центром, а прямыя линiи, идушiя от центра к окружности, называются радiусами. …Предположите, что круг сей есть мiр, а самый центр круга - Бог; радiусы же, т.е. прямыя линiи, идушiя от окружности к центру, суть пути жизни человеческой. И так, насколько святые входят внутрь круга, желая приблизиться к Богу, настолько, по мере вхождениiя, они становятся ближе и к Богу, и друг к другу… Так так разумейте и об удалении… Таково свойство любви: насколько мы находимся вне и не любим Бога, настолько каждый удален и от ближняго. Если же возлюбим Бога, то сколько приближаемся к Богу любовью к Нему, столько соединяемся любовью и с ближним; и сколько соединяемся с ближним, столько соединяемся с Богом».

Духовно-нравственное состояние апостольской общины было делом не человеческих усилий ее членов, а великой благодати Божией, которая, как сказано в Деяниях 4:33, была на всех. Единство людей только тогда является полным и истинным, когда основано на истинной любви. Единство членов общины было естественным следствием Божественной любви, которая излилась в их сердца Духом Святым, сошедшим на верующих в день Пятидесятницы. «Единство Церкви превыше всякого человеческого и земного единства, оно дано свыше как совершенный и божественный дар». В духовном единении членов апостольской общины проявилась надмирная природа Бога и Церкви. В ней было явлено новое восстановленное человечество. «Мы созданы едиными по природе, или единосущными, но это единство повреждено грехом. Оно восстанавливается силою Боговоплощения и благодатью Святого Духа».

Цель христианской жизни - сделаться «причастниками Божеского естества» (2Пет. 1:4). В Церкви верующие становятся «причастниками Христу» (Евр. 3:14) и Духа Святого (Евр. 6:4). Через это они приобщаются к Божественной жизни. Это жизнь состоит в единстве Лиц Пресвятой Троицы, Которые пребывают во взаимной любви. Поэтому апостол Иоанн сказал, что «…Бог есть любовь» (1Ин.4:8). Божественная любовь - это «…главнейшее и всеобъемлющее свойство Божие, в котором сильнее, полнее и разностороннее, нежели в каком-либо другом свойстве, отображается природа Божия». Поскольку человек создан по образу и подобию Божию, то любовь является главнейшим свойством и человеческой жизни: если Бог есть любовь, то и человек есть любовь. Поэтому Господь сказал, что любовь к Богу и ближним является смыслом и основанием Божественного откровения («…на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки» (Мф. 22:40). По словам Спасителя, она является отличительным свойством истинных учеников Христовых: ««По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою» (Ин.13:35). Также и апостол Иоанн Богослов называет любовь самым главным признаком духовного возрождения человека. Он пишет: «Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти» (1Ин. 3:14).

В апостольской общине проявились Божественная жизнь и Божественная любовь, данные Церкви. В ней проявилось «…Царство Божие, пришедшее в силе» (Мк.9:1). На Фаворе оно проявилось в преображении Христа, а в апостольской общине - в преображении верующих в Него. Там слава Господня явилась в виде фаворского света, а здесь - в виде взаимной любви и в сверхъестественном единстве людей. Оно было исполнением слов Христа: «Отче Святый! соблюди их во имя Твое, [тех], которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы» (Иоан.17:11); «…да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, [так] и они да будут в Нас едино…» (Иоан.17:21). Причем Спаситель не дал заповедь «будьте едины», а молился об этом единстве, потому что оно является следствием действия благодати Божией, с одной стороны, и духовно-нравственных усилий людей, с другой. Видимо, поэтому Он сказал об этом единстве дважды: в первый раз Он просит Отца, а во второй - выражает пожелание. Людям дана заповедь о любви друг к другу, которая естественно приводит к единству. А без него невозможно приобщиться к Божественной природе и к жизни Церкви. Ибо единство есть свойство Бога, и единство Церкви, которое есть ее первое существенное свойство, является отражением единства Бога. Поскольку это единство верующих является божественным даром, превышающим всякое человеческое и земное единство, то в апостольской общине оно появилось в таком виде, в каком не встречается в обычных человеческих обществах.

Почему же даже уже при апостолах больше не видно такого состояния христианских общин, о котором описывается во 2-й и 4-й главах книги Деяний? Значит ли это, что Церковь утратила благодать и перестала быть Церковью? Нет. В духовно-нравственном состоянии апостольской общины Дух Святой показал дар Божественной любви и Божественной жизни, который дан Церкви и к которой каждый должен стремиться. Но Бог не ломает человеческую волю, а действует в согласии с ней. Поэтому проявляется этот дар по мере стремления людей к добру и к Богу. И в последствие, и в наше время такая любовь проявляется, хотя не в таких масштабах. Об этом есть свидетельства в жизнеописаниях как древних, так и современных святых.

Почему именно в бескорыстии Божественная любовь видимым образом проявилась в первой христианской общине? Существенными свойствами любви являются самопожертвование (самопреданность), сообщение и восприятие (участие). «Самопреданность есть готовность, из любви к Богу, или к людям, или к какой-нибудь идее, пожертвовать самим собой, отдать даже жизнью свою, если это потребуется… готовность пожертвовать собой в случае крайней необходимости». Сообщение - это желание дать любимому человеку что-нибудь из своего; стремление, чтобы содержание нашей души и нашей жизни получило место в его душе и жизни, но не из самолюбия, не ради себя и своей выгоды, а ради его блага. Восприятие или участие «…состоит в том, что мы стремимся воспринять и усвоить себе содержание жизни любимого нами существа, сделаться участником его чувств и желаний, мыслей и деятельности, скорбей и радостей». Таким образом, главным свойством любви является открытость: отношения даяния и принятия.

В общении имуществ первых христиан проявилось проявилась открытость ближним и, в частности, сообщение. То, что в апостольской общине «…никто ничего из имения своего не называл своим», это не означает, что ее члены отказывались от личного имущества вообще, ибо тогда было бы сказано: «никто ничего не имел своего». Это означает, что каждый считал имущество не своим, а Божиим и был готов дать его нуждающимся по заповеди Божией. Это был не отказ от имущества, а изменение отношения к нему. Конечно, это предполагает уверенность, что со стороны тех, кто принимает, не будет злоупотребления. Благодать Божия самым очевидным образом действовала в общине и открывала сердца верующих для милостыни, тем более что милостыню распределяли сами апостолы. «…Кому естественнее было вверить приносимое для раздаяния бедным, как не апостолам, предстоятелям Церкви, которым ближе известны были нужды бедняков и степень нужды каждого из них?»

Повествование о духовно-нравственном состоянии общины прерывается сообщением о проповеди апостолов о воскресении. Сразу же после 32-го стиха говорится о проповеди апостолов о воскресении. Причем здесь употреблен союз «же», который указывает на переход к другому предмету и на взаимосвязь с предыдущим. В этом можно видеть указание на взаимосвязь миссионерской проповеди и духовно-нравственного состояния христианской общины. Проповедь о Христе должна исходить из любви к людям и, особенно к своим братьям по вере. Только такой проповеди содействует благодать Духа Святого. Если человек не может любить своих ближних ради Христа, но он не может и проповедовать людям Христа. Ибо вера только тогда является живой и действенной, когда она, по апостолу, действует любовью (см.: Гал.5:6). Если община не живет евангельской жизнью, то это является самым сильным препятствием для проповеди веры.

После сообщения о проповеди апостолов и о благодати дееписатель возвращается к описанию состояния общины: «Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду» (Деян.4:34-35). В древнегреческом тексте сказано не «все, которые владели землями или домами…», а «те, которые владели…». Т.е. здесь в переводе допущена неточность. Это не значит, что ее члены провали все свое имущество и все приносили апостолам, оставаясь без жилья и обрекая себя на полную нищету и материальную зависимость от общины (как это сейчас происходит в некоторых деструктивных сектах). Они продавали то, что могли продать. Когда народ приходил к Иоанну Крестителю и спрашивал, что им делать, то Иоанн сказал им в ответ: «…у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же» (Лк. 3:11). То есть самой главной добродетелью для простых людей является милосердие. В первой христианской общине эта заповедь Божия о милосердии простерлась не только до одежды и пищи, но и до домов и земель: у кого было два дома, тот продавал и давал неимущим, и у кого были земли, не являющиеся необходимыми для жизни, делал то же. Это было естественным проявлением деятельной любви, ибо апостол Иоанн говорит: «А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, - как пребывает в том любовь Божия? Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною» (1Ин.3:17-18).

Если бы состоятельные члены общины ради милосердия обрекали себя и свою семью на нищету, то к ним справедливо можно было бы отнести слова ап. Павла: «Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного» (1Тим.5:8). Также это было бы нарушением принципа милостыни, о котором говорит апостол: «Не [требуется], чтобы другим [было] облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность. …Как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка» (2Кор.8:13-16).

Щедрость членов общины была делом свободной доброй воли и братской любви, а не безрассудства и психологического давления. «Данные места совсем не говорят, чтобы волею Господа было такое устройство Его Церкви…, по которому все члены церкви обязательно должны продавать все свое имение, или только часть его, и цену проданного вносить в общую кассу». Во-первых, это было бы нарушением принципа свободы, ибо Господь не принуждает к добродетельной жизни, а призывает. Апостол Павел говорит о милостыне: «Каждый [уделяй] по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог» (2Кор. 9:7). Во-вторых, «…Господь нигде и никогда не говорил, что в Его Церкви должно быть уничтожено различие между богатыми и бедными и в особенности каким-нибудь насильственным принудительным способом…Напротив, Он прямо признает это различие постоянным, имеющим продолжиться во все времена: нищих всегда имеете с собой, а Меня не всегда (Иоанн. 12, 8)».


Поступок Анании и Сапфиры


«Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение, утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов» (Деян. 5:2). В оригинале сказано, что он продал село (?? ??????), т.е. землю или участок земли, а не дом. Это подтверждается и словами апостола Петра, который сказал Анании: «Анания! для чего ты допустил сатане… утаить из цены земли?» (Деян.5:3), а также его жене: «скажи мне: за столько ли продали вы землю?» (-8). Все члены общины продавали имущество и приносили цену апостолам искренно, ибо сказано: «у множества же уверовавших было одно сердце и одна душа» (- 32). Это происходило, как уже было сказано выше, под действием великой благодати, «…которая была на всех их» (-33). Но благодать Божия действует на человека не принудительно, а сообразуясь с его свободной волей. Если на всех членов общины она действовала так, что раскрывала их сердца для даяния, то сердце Анании и Сапфиры осталось закрытым для нее. Оно было настолько поражено пристрастием к имению, что не решились последовать примеру остальных членов общины. Они оказались подобными богатому юноше, который хотел наследовать жизнь вечную, но когда Спаситель сказал ему, что для того, чтобы достигнуть совершенства, необходимо отказаться от своего имения, то тот отошел от Него с печалью (Мф. 19:22). То есть юноша не знал о своем пристрастии к имению, но оно оказалось в нем сильнее стремления к вечной жизни. Он оказался тем, «…кто слышит слово, но забота века сего и обольщение богатства заглушает слово, и оно бывает бесплодно» (Мф. 13:22). Так и в Анании и Сапфире обольщение пристрастием к имению заглушило в них проповедь о Христе и о новой жизни в Нем, так что они не решились отдать его ради того, чтобы стать полноценными членами христианской общины и быть причастниками великой благодати, действовавшей в ней. Они решили оставить себе часть цены проданного имения не потому, что без нее не смогли бы прожить, а только лишь из-за пристрастия к ней. На тот момент в апостольской общине было уже несколько тысяч членов, и ни у кого ни в то время, ни в последующее не возникал вопрос о целесообразности такой милостыни. Для всех это было естественным проявлением сверхъестественной природы Церкви и явлением новой жизни в Боге, не противоречащим заповеди апостола заботиться о своей семье. Если в общине заботились, чтобы «не было между ними никого нуждающегося…» (Деян. 4:34), то тем более никого не обрекали на нищету и нужду.

Как Иисус Христос призывал состоятельных людей к милосердию, так и Дух Святой призывал к этому состоятельных членов Церкви, ибо, с одной стороны, невозможно в своей душе иметь любовь к земному имуществу и к Богу и ближним, а с другой, очень трудно иметь богатство и не быть привязанным к нему, ибо Спаситель сказал: «как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!» (Мк. 10:23). Отказываясь от своих имений ради Бога и ради жизни в Нем, верующие приобретали в своей душе Божественную благодать и приобщались к Божественной жизни, и Бог, Который питает птиц и одевает траву, являл Свою заботу и о тех, кто ради Него жертвовал частью своего имущества. Взамен Бог не дает человеку еще большего богатства, но дает Самого Себя. Когда человек ради Бога отказывается от привязанности к земным благам, его сердце становится способным вместить блага духовные. В поступке Анании и Сапфиры проявилось неверие Богу Духу Святому, Который явно для всех присутствовал в общине и призывал всех к такой милостыне. То есть, уверовав во Христа и увидев действия Духа Святого, они не захотели стать причастниками этой новой жизни, которая подается человеку через отказ от пристрастия к земному имуществу и милосердие.

Но не все сразу готовы к такому обновлению, тем более что Господь уподобил духовную жизнь верующего семени, которое растет медленно и незаметно (см.: Мф. 13:32 и Мк. 4:27). Многим нужно время, чтобы прийти к такой решимости. Поэтому в церковной общине никого к такой милостыне не принуждали. И никто бы не осудил Ананию и Сапфиру, если бы они принесли часть от имения, а не всю вырученную сумму. Но они решили обмануть апостола Петра и всю общину и представить себя как имеющих такую же самоотверженную любовь к Богу и ближним, как и у других. То есть в то время, когда, как сказано, «был же страх на всякой душе» (Деян. 4:43) и «у множества же уверовавших было одно сердце и одна душа» (- 5:32), они решили перед всеми совершить грех лжи и лицемерия.


Ответ апостола Петра


Когда Анания сказал апостолу Петру, что принес всю цену от проданного имения, Петр, узнав о лжи от Духа Святого, исполнявшего его, сказал ему: «Анания! Для чего ты допустил сатане вложить в сердце твое мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?» (Деян. 5:2) Апостол обличил мистическую сторону его поступка. Он указал, что его источником был сатана. Но также апостол Петр указывает на то, что вторым источником этого поступка был сам Анания. Это он допустил сатане вложить в свое сердце греховную мысль. Действие греха в падшем человеческом естестве «…начинается с человеческой воли, которая в первую очередь подверглась его влиянию». «Всякий раз, когда человек творит зло, он действует не сам, но ему содействует диавол…». Как через послушание воли Божией человек соединяется с Богом, так через исполнение воли диавола он соединяется с ним, как бы наполняется им, его мыслями и чувствами. Поэтому в греческом и славянском тексте сказано так: «почто исполнил сатана сердце твое».

Апостол Петр далее говорит Анании: «Чем ты владел, не твое ли было, и приобретенное продажею не в твоей ли власти находилось? Для чего ты положил это в сердце твоем?» (-5:4). Как земля, так и цена от ее продажи принадлежали Анании, и, как поясняет эти слова святитель Иоанн Златоуст, не было никакой необходимости и принуждения со стороны апостола ни продавать землю, ни отдавать какую-либо часть из полученной суммы, ни тем более ее всю. Эти слова апостола являются еще одним подтверждением того, что в апостольской общине милостыня была делом исключительно добровольным, и никто не подвергался какому-либо притеснения, если не приносил ее.

Далее Петр говорит Анании: «Ты солгал не человекам, а Богу» (Деян. 5:4). Апостол раскрывает еще одну мистическую сторону его греха: он направлен не против апостола, а против Самого Бога. Свт. Кирилл Иерусалимский пишет: «Когда Анания… вздумал скрыть свой поступок от Апостолов, как от людей; то верховный из Апостолов вразумляет его, что они, имея благодать Духа, ясно знают все, что делается тайно. Не нам солгал ты, говорит он, но Духу Святому; посему не думай, что ты обманул людей: нет, ты солгал Богу… не мы обмануты тобою, но Дух Святой, который есть Бог, имеет бытие от Бога, и единого с Ним естества». Эти слова апостола показали Анании «…всю глубину его нравственного падения, которой он, быть может, не замечал».

Почему же все-таки Анания солгал не апостолу Петру, а Богу, ведь он разговаривал с Петром и пытался обмануть его? Здесь мы видим то, что в отношении Господа Иисуса Христа называется перихоресисом, т.е. общением свойств, когда то, что принадлежит в Нем человечеству (например, крестные страдания), мы усваиваем Его Божеству, и наоборот. Это происходит потому, что Сын Божий воспринял в Свою Божественную Ипостась человеческую природу, которая не имела в Нем своей человеческой ипостаси и «…пребывает нераздельно единою Ипостасию того и другого естества». В день Пятидесятницы Дух Святой сошел на апостолов и с того момента пребывает в Церкви и управляет ею.

Ложь, направленная против апостола и общины, оказалась направленной непосредственно против Духа Святого. Святой Дух настолько явным образом исполнял апостола Петра и действовал через него, что это было очевидным для всех, в том числе и для Анании и Сапфиры. Тем более что Петр был первым среди апостолов, т.е. самым известным среди верующих. Все были в благоговейном страхе от знамений и чудес, которые Дух Святой совершал через апостолов. Анания и Сапфира пришли к Петру не как к простому человеку, но как к апостолу, через которого Дух Святой не только совершал чудеса и знамения, но и управлял церковной общиной. Они захотели выдать свой обман за действие Святого Духа, причем перед теми, в которых Дух Святой действовал явно.

Они, конечно, знали, что Бог видит их ложь, но очень хотели ее совершить и потому надеялись, что Бог не обличит их перед всеми. Эта надежда была грехом против Святого Духа, потому что та искренность, с которой члены общины общались между собой, делились своим имуществом, была следствием действия Святого Духа. То есть, может быть, сами того не осознавая, они хотели сделать Святого Духа соучастником своего лжи. Поэтому их поступок был направлен не только против него, но и против Святого Духа. По причине своих страстей они не захотели стать причастниками той великой благодати, которая была на всех, не приняли ее в свое сердце и потому не имели любви к Богу и ближним. Но что самое страшное, они решили обмануть всю общину, тех, кто был с ними искренен, и показаться перед всеми как имеющие любовь, тем более что искренность является важнейшей добродетелью, ибо она есть главнейшее свойство любви.

Анания и Сапфира уподобились фарисеям. Те, видя явные проявления Божества Иисуса Христа, не захотели признать Его как своего Мессию, потому что Он не соответствовал их стремлениям к богатству, славе и власти, а наоборот, призывал отказаться от этого. Так же они, видя явные действия Духа Святого в апостолах и в общине, не захотели принять Его в своем сердце, потому что для этого необходимо было отказаться от страстей.


Наказание Анании и Сапфиры


«Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это» (Деян. 5:5). То есть Анания обратился к апостолу Петру не наедине, а в собрании. Вероятно, это было общее торжественное, а может быть, и богослужебное собрание. Это еще одно подтверждение тому, что Анания и Сапфира хотели обмануть не одного апостола Петра, а всю общину, в которой явным образом пребывал и действовал Дух Святой.

Несмотря на то, что на членах общины была великая благодать, всех их объял великий страх, когда они услышали слова апостола и увидели смерть Анании. Казалось бы им нечего было бояться. Но в данном случае проявилось чувство единства человеческого рода и особенно членов Церкви. Как говорит апостол Павел, «…страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены. И вы - тело Христово, а порознь - члены» (1Кор. 12:26-27). Это чувство единства было особенно сильно в апостольской общине, там, где Духом Святым было восстановлено единство людей и явлено в искренней взаимной любви. Благодать объединяет людей, а грех разделяет. Когда люди порабощены грехом, они разобщены друг с другом и поэтому не чувствуют внутренней связи друг с другом, не чувствуют ни страха друг за друга, ни радости. Как мертвый орган ничего не чувствует, так и люди, мертвые духовно (см.: Мф. 8:22) не чувствуют друг друга. Реакция всех членов общины также показывает, что все они представляли одно тело, члены которого искренне друг с другом взаимосвязаны.

Часа через три после смерти Анании пришла и жена его, не зная о случившемся. Святитель Иоанн Златоуст отмечает, что Петр не призывал ее, а ждал, пока она сама придет. Этим ей давалась время самой определить свое отношение к задуманному греху. «Петр же спросил ее: скажи мне, за столько ли продали вы землю?» (Деян. 5:8). Поскольку зачинщиком греха был Анания, Петр дал Сапфире возможность «оправдаться и раскаяться». Но она сказала: «да, за столько». «Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие межа твоего; и тебя вынесут» (Деян. 5:9). Петр обличил ее в грехе и сказал ей о наказании, которое постигло ее мужа за этот грех и теперь постигнет и ее. После этих слов «вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши вошедши нашли ее мертвою, и вынесши похоронили подле мужа ея. И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это» (- 10-11). Т.е. после этого страх объял уже не только всех присутствовавших, но всех членов Церкви и даже неверующих, которые услышали об этом.

5. Кто наказал Ананию и Сапфиру: Петр или Дух Святой?


В Деяниях ясно показано, что апостол Петр только возвещал волю Божию и объяснял людям действия Бога. Так в день Пятидесятницы в своей проповеди он объяснил народу смысл того, что произошло, что это было исполнением пророчества об излиянии Духа Святого. Когда он исцелял хромого от чрева матери, сидевшего при дверях храма, он сказал ему: «…что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи» (Деян. 3:6), а когда пояснял народу происшедшее чудо, то сказал, что не своею силою или благочестием они с Иоанном совершили его, а имя Христово, т.е. Сам Христос, исцелило его (- 12, 16). Когда он исцелял Энея, восемь лет лежащего в постели, он сказал ему: «Эней! исцеляет тебя Иисус Христос…» (Деян. 9:34), т.е. он возвестил, что исцелил его не он, а Иисус Христос через него. Во всех этих случаях Бог действовал через апостола Петра, и он был Его сознательным орудием. Такие примеры мы видим во многих местах Св. Писания. Так Моисей разделил море жезлом. Господь сказал ему: «…подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его…» (Исх.14:16), но Моисей лишь простер руку с жезлом, а Господь разделил море. Также Иисус Навин по повелению Божию сказал: «стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиною Аиалонскою!» (Иис. Нав. 10:12), а Господь остановил солнце. Не Иисус остановил солнце, а Господь, Иисус же только произнес повеление, изрек волю Божию.

Теперь необходимо ответить на следующий вопрос: мог ли Бог, который есть любовь, наказать так строго людей? В Св. Писании мы также видим примеры строго суда Божия над грешниками. Так «…пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба…» (Быт.19:24). Грех жителей этих городов был очевидно тяжким. Сыновья Аарона священники Надав и Авиуд были наказаны за то, что внесли в святилище рукотворный огонь: «…вышел огонь от Господа и сжег их…» (Лев. 10:2). Казалось бы в их поступке нет ничего, достойного смерти, но он «…выражал неуважение их к святыне, мог поселить такое же и в народе, а потому он и примерно наказывается - в ограждение святыни святилища и к возвышению достоинства самого священства…» Даже Аарон, отец их, видя смерть своих двоих сыновей, молчал, потому что понимал справедливость суда Господня. По слову пророка Илии Господь низвел огонь с неба и попалил два отряда воинов по 50 человек, которые пришли, чтобы взять Илию (2Цар. 1:10, 12). Здесь уже в суде над грешниками участвует пророк.

Бог есть любовь, но Он также есть праведный Судья, потому что Его неотъемлемым свойством является справедливость. Господь - податель жизни, и поэтому Он имеет право лишить ее. Поэтому в Священном Писании много примеров Божественной любви и долготерпения Его к грешникам, но есть и примеры справедливого суда и наказания. Поскольку Анания и Сапфира согрешили перед Богом, как об этом возвестил апостол Петр, то и наказал их Бог, Тот, «…Кто может и душу и тело погубить в геенне» (Мф. 10:28). Священное Писание свидетельствует, что Апостолам Господь вручил только ключи от Царства Небесного (Мф. 16:19), а «ключи ада и смерти», т.е. власть предавать смерти, принадлежит только Богу (Откр. 1:18).

Слова апостола Петра «Для чего [ты допустил] сатане вложить в сердце твое [мысль] солгать Духу Святому» и «Ты солгал не человекам, а Богу» являются самым ясным свидетельством Священного Писания Нового Завета о том, что Дух Святой - это Божественная Личность, а не какая-нибудь безличностная сотворенная сила. Тот, кто исповедовал Христа Сыном Божиим (Мф. 16:16), тот же исповедовал и Духа Святого Богом. В случае с Ананией и Сапфирой Дух Святой назван Богом, видимо, потому, что здесь Он проявил Свою Божественную сущность, Свою власть над жизнь и смертью. Этот случай показал, что Дух Святой не только дает Свои проявления в каждом «на пользу» (1 Кор.12:7), но Он есть и судья, который имеет власть наказывать за беззакония. В своей первой проповеди в день Пятидесятницы, когда апостол Петр говорил об обильном излиянии Святого Духа и о действии Его в людях («излию от Духа Моего на всякую плоть…»), к этому он присоединил «…предречение об имеющем быть после сего суде над нечестивым миром и о спасении истинных поклонников Бога истинного. Знамения приближения этого последнего страшного суда Божия над человечеством: "кровь, и огонь, и курение дыма"». Это - символы тех бедствий, которые постигнет человечество, не принявшее Бога, сошедшего на землю для его спасения. Бог пришел, чтобы дать нам вечную жизнь, которая состоит в общении с Ним и начинается еще здесь, в этой земной жизни. Те же, кто не примет жизнь, наследуют смерть.

Теперь возникает вопрос: почему же Анания и Сапфира были наказаны смертью? Ведь Господь сказал: «Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него» (Ин.3:17). А Иакову и Иоанну, которые хотели низвести огонь с неба на самарян, которые не захотели принять Господа, Он ответил: «не знаете, какого вы духа; ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать» (Лк. 9:55-56). Почему же тогда Господь не дал Анании и Сапфире возможность покаяться? Причина строгости наказания состоит в характере и тяжести греха.

Покаяние (по-гречески ????????, т.е. изменение ума) - это изменение жизни по заповедям Божиим. Для покаяния необходима свободная человека. К нему призываются все, кто может измениться. Но есть грехи, вследствие которых человек теряет возможность измениться, теряет свою свободу, т.е. теряет возможность обратиться к добру, ибо свобода есть, по определению, способность выбирать между добром и злом. Это происходит, когда человек совершает грехи против Святого Духа, т.е. когда он открыто идет против Бога. Поэтому сказано, что «всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам…» (Мф. 12:31). Это не потому что Бог не может простить человеку грех, а потому, что человек, сознательно похуливший Бога, уже не сможет обратиться к Богу. Причина непрощения находится не в Боге, а в человеке. «Наверняка всем известны случаи, когда свободная воля настолько укрепляется в пороке, что личность уже просто не желает исправиться… Греховный выбор становится жизнеопределяющим…» Такой человек теряет нравственную свободу, становится подобным демонам и выбирает не между добром и злом, а из многих зол какое-либо одно. Это же произошло с Ананией и Сапфирой. Они, видя перед собой явные проявления Святого Духа, Который есть сокровище благ и Податель жизни, не только не захотели приобщиться к Его жизни в церковной общине, но и захотели обмануть Его и представить себя перед всей общиной как живущих в Духе. Они солгали Духу Святому, Который есть Дух истины (Ин. 15:26), т.е. они прямо себя противопоставили Богу и через это стали неспособными к покаянию и к жизни в Боге, поэтому и были наказаны смертью.

Между грехом Адама и Евы и Анании и Сапфиры есть как параллели, так и противоположности. Адам и Ева жили в раю в Боге в начале мира, а Анания и Сапфира были членами возрожденного Духом Святым нового человечества, в начале жизни Церкви. С Адама и Евы начинается история грехопадения человечества, а с Анании и Сапфиры начинается история грехопадения членов Церкви. И те, и другие совершают грех, но Адама и Еву обманул диавол, а Анания и Сапфира сами решились на этот грех, хотя диавол им в этом содействовал. Но Адам и Ева захотели стать как боги через нарушение заповеди Божией, т.е. в их грехе было извращенное стремление к совершенству, а Анания и Сапфира не стремились ни к какому совершенству, они просто захотели обманом приобрести себе славу, причем не только от людей, но от Бога, потому что в апостольской общине явно действовал Дух Святой, и Он же прославлял людей, проявляя Себя в них. Адам и Ева пытаются оправдаться перед Богом, а Анания и Сапфира обмануть Его. Они не только не стремились ни к какому совершенству, но и захотели обмануть Самого Бога. Адам и Ева умерли сначала духовно, утратив внутреннюю связь с Богом, а затем физически.

Телесная смерть была следствием их духовной смерти, но до физической смерти у них была возможность покаяться, которую они и использовали для своего спасения. Анания и Сапфира через совершенный грех умерли духовно и стали неспособными для покаяния, поэтому сразу умерли и телесно. Адам и Ева были изгнаны из рая и наказаны телесной смертью, и это было тоже проявлением любви Божией, чтобы пресечь развитие греха в человеке, чтобы он совсем не извратился и его спасение не стало бы совершенно невозможным. Анания и Сапфира были наказаны телесной смертью также по любви Божией, но уже не к ним, ибо они ее отвергли, а к Церкви. Их грех мог стать примером для других. Иисус Христос сказал Своим ученикам: «берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие» (Лк. 12:1). Дух Святой через наказание Анании и Сапфиры предостерег всю Церковь от этого греха, который делает человека неспособным к покаянию и недостойным жизни вечной. Прп. Исидор Пелусиотский пишет об этом так: «Наказание согрешивших смертью было делом не жестокости премудрого Петра, но учения предведущего, наперед исцеляющего многие грехи людские. Ибо, начав тогда посевать семена Евангелия и вскоре увидел возникшие плевелы, премудро исторгли их без промедления…»

Архиепископ Аверкий отмечает, что в повествовании об Анании и Сапфире «…впервые Дееписатель называет общество первых христиан "Церковью", по-гречески: "Экклесиа"», что буквально означает "вызванные", т.е. призванные Богом из мира в общество верующих Его. Согласно богословию, имя - это обнаружение сущности. Дух Святой назван Богом в этом месте, где говорится о том, как Он проявил Свою Божественную власть над жизнью и смертью. Так и Церковь названа именно здесь Церковью, потому что для всех членов общины стало очевидным, что Церковь - это богочеловеческое тело, в котором пребывает и действует Бог, что грех чужд Церкви и особенно такой, который направлен против всей Церкви.

По словам еп. Виссариона (Нечев), грех Анании и Сапфиры в той или иной степени распространен среди верующих. «Есть люди, которые или по ложному стыду, или по отсутствию страха Божия, дерзают лицемерить на самой исповеди, когда или совсем утаивают и отрицают свои грехи, или легкомысленно извиняют их, уменьшают их важность, несмотря на то, что Сам Христос невидимо стоит перед ними в сии священные минуты и приемлет исповедание их, несмотря на то, что утаением и извинением своих грехов они усугубляют свою виновность перед Богом. Они подражают Анании и Сапфире». Сейчас Дух Святой так не наказывает, потому что не так очевидно являет Себя. Там же, где грех совершается непосредственно против Бога, там является и соответствующее наказание, ибо «Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же» (Евр. 13:8).

первохристианский апостольский анания сапфира


Заключение


На основании проведенного исследования был раскрыт следующий смысл повествования об Анании и Сапфире. После дня Пятидесятницы Дух Святой явно для всех пребывал в новорожденной Церкви. Его всемогущественное действие проявлялось не только в разных чудесах и знамениях, но прежде всего в преображении душ, что является самым большим чудом и целью домостроительства спасения. Дух Святой сошел на землю, чтобы дать людям возможность приобщиться к жизни Божества. Бог есть любовь, и поэтому главной особенностью жизни апостольской общины была невиданная доселе Божественная любовь ее членов друг к другу, так что у них была, по выражению Св. Писания, одно сердце и одна душа, и они вместе действительно представляли собой единый организм, единое Тело Христово, оживляемое Духом Святым и живущее жизнью Бога.

В ней было явлено реальное духовное единство верующих во Христе и в Духе Святом. Эта община была Царством Божиим, которое было явным для всех и в которое призывались все. Божественная любовь ее членов проявилась в добровольной заботе о неимущих братьях и сестрах, в желании пожертвовать ради них частью своего имущества. И каждый по силам исполнял заповеди Христа о нестяжании и милосердии. Двое же членов общины, Анания и его жена Сапфира, не решились отдать всю цену проданной ими земли. Но им хотелось приобрести себе в общине славу людей бескорыстных и щедрых. И в то время, когда они видели явные действия Святого Духа в общине, особенно через апостолов, они решили обмануть апостола и всю общину и сказать, что принесли всю цену от проданной земли. Перед лицом апостола, в котором явно действовал Дух Святой, они решили выдать свой обман за действие Святого Духа. Они это сделали и перед всей общиной, в которой все члены благодаря действию Святого Духа и их стремлению к добру жили как одна семья. То есть их поступок не был простым обманом. Они пытались обмануть Самого Святого Духа, Который настолько очевидно для всех присутствовал и действовал в общине, что все были в благоговейном страхе.

У Анании и Сапфиры этого страха не было. Они не побоялись пойти на такой поступок, зная, что Бог видит их обман и что это прямо противоречило и Его заповеди, и жизни общины. Тем более, что никто не принуждал их продавать свою землю и приносить ни всю сумму, ни какую-либо ее часть. Совершив этот грех, пойдя прямо против Духа Святого, они стали неспособными к покаянию. И поэтому Бог, Который есть не только Податель жизни, но и праведный Судья и Воздаятель, наказал их смертью. Апостол Петр только по воле Божией обличил их в грехе и возвестил им о наказании, которое сразу же последовало. Умерли они не от страха осуждения или позора перед всей общиной, а от карающей десницы Божией. Потому что если у них не было страха перед Богом, явно для всех присутствовавшим и действовавшим, то у них не было страха и стыда и перед людьми. Для всех членов общины, а также для всех членов Церкви до скончания века это является назидательным примером наказания за грех и предостережением от лукавства, которое делает человека неспособным к духовной жизни и к покаянию.


Список литературы


1.Аверкий (Таушев), архиеп. Апостол. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. - Издат-во Свято-Тихоновского Богословского института. - М., 2001. - 434 с.

2.Александр (Семенов-Тян-Шанский), еп. Православный катихизис. - М., 2000. - 144 с.

Барсов М. Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению деяний святых Апостолов. - Сатис: СПб., 1994. - 743 с.

Беляев Александр, доцент МДА. Любовь Божественная. Опыт раскрытия главнейших христианских догматов из начала любви Божественной. - СПб., 2006. - 507 с.

Духанин В. Во что мы веруем? 100 ответов современнику. - М.: Издат. Совет РПЦ, 2008. - 256 с.

Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустого архиепископа Константинопольского избранные творения. Беседы на Деяния Апостольские. - Издат. отдел Московского Патриархата, 1994. - 485 с.

Зенон Косидовский: сказания евангелистов.

Кирилл, митр. Смоленский и Калининградский. Свобода и ответственность: в поисках гармонии. Права человека и достоинство личности. - М.: Отдел внешних церковных связей московского Патриархата, 2008. - 240 с.

Основные принципы отношения Русской Православной Церкви к инославию.

Православно-догматическое богословие. Д.Б. Макария, еп. Винницкаго: В 2 т. Т. 2. - СПб., 1857. - репринт. - 514, VI с.

Преподобнаго отца нашего Аввы Дорофея душеполезныя поучения и посланiя с присовокуплением вопросов его и ответов на оные Варсануфiя Великаго и Iоанна Пророка. - Шамордино, Калужской г., 1913 г. - изд 10-е. - Репринт.

Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхаго и Новаго Завета. В 3 кн. Кн. 1. Т. 1. Пятокнижие Моисеево. - Стогкольм, Институт Перевода Библии, 1987.- репринт.

Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхаго и Новаго Завета. В 3 кн. Кн. 3. Новый Завет. - 2-е изд. - Стогкольм, Институт Перевода Библии, 1987.- репринт.

Христианское чтение, издаваемое при Санктпетербургской Духовной академии на 1847 год. Ч. 3. - СПб., 1847. - 468, II с.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Анания и Сапфира - одни из загадочных персонажей Священного Писания. Сведения о них крайне скудны, но событие, с ними связанное. ставит многие вопросы перед современными Православными христианами. Многих поражает, почему эта семейная пара с такой жестокостью была наказана и почему Бог допустил этому совершиться.

Чтобы ответить на эти вопросы, попытаемся вникнуть в контекст жизни Церкви первых христиан. Ап. Лука повествует о ней так:

32 У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее.

33 Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их.

34 Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного

35 и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду.

36 Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин,

37 у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.

(Деян.4:32-37)

Итак, мы видим, что жизнь первых христиан была как жизнь единого тела в котором каждый из членов помогал друг другу, дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге.

Посему, страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.

И вы - тело Христово, а порознь - члены.

1 Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение,

2 утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов.

3 Но Петр сказал: Анания! Для чего [ты допустил] сатане вложить в сердце твое [мысль] солгать Духу Святому и утаить из цены земли?

4 Чем ты владел, не твое ли было, и приобретенное продажею не в твоей ли власти находилось? Для чего ты положил это в сердце твоем? Ты солгал не человекам, а Богу.

5 Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это.

6 И встав, юноши приготовили его к погребению и, вынеся, похоронили.

7 Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.

8 Петр же спросил ее: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько.

9 Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут.

10 Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, похоронили подле мужа ее.

11 И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.

12 Руками же Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом.

(Деян.5:1-12)


Что совершили Анания и Сапфира?

Нам кажется, что Анания и Сапфира всего лишь не отдали всех своих денег. Но что же тут страшного, в чём грех?

1. Сам ап. Пётр раскрывает смысл греха: Ты солгал не человекам, а Богу. (Деян.5:4). Примечательно, что это одно из тех мест Писания, где св. Дух назван личностью Богом. Итак, Анания поражён за мысль о том, что грех перед лицом Церкви ничего не значит. Свт. Феофан Затворник говорит об этом так: "За что поражены смертию Анания и Сапфира? — За неправедное помышление, что можно солгать Духу Святому. За что отвержен Симон? — За неправое помышление, что можно купить дар Духа Святого. Да, Бог зрит в сердце твое и готов наказать тебя за то, что и там есть неправого. Смотри же ты туда, и прежде Божия суда сам изгоняй оттуда все неправедное". О том же говорит и свт Игнатий Брянчанинов: «Когда Анания и Сапфира солгали пред Апостолом Петром, то пали мертвыми; а Апостол объяснил их вину, что они солгали Богу, хотя пред собою видели не Бога, а только человека — Апостола. Но этот человек был сосуд Святаго Духа; сделанное по отношению к нему отнеслось к Богу». Святитель Иоанн Златоуст говорит, что не просто хотели обмануть Св. Духа, но и смеялись над благодатью св. Духа.

2. "Вина их была святотатством, потому что после обещания эти деньги уже не принадлежали им" - говорит свт. Иоанн Златоуст. Получается, что утаили они уже не своё золото, а украли то, что принадлежит Церкви и Богу.
3. Корнем их греха явилась страсть сребролюбия, преп. Иоанн Кассиан говоит, что из одного корня сребролюбия проистекли два плода: предательство Иуды и обман Анании и Сапфиры: "Там истина предается, здесь порок обмана допускается. Хотя поступок их кажется различный, но в том и другом последовал один конец". Таким образом, хоть и плоды разные, но если корень один, то и конец один.
4. Анания впустил дьявола в сердце свое: "сам был виновником (того, что сатана исполнил сердце его); так как он сам подготовил себя к принятию действия сатаны и к исполнению себя его силою," - говорит блаж. Феофилакт Болгарский. Сходную мысль высказывал преп. Ефрем Сирин: они "коснели в каком-нибудь тайном пренебрежении", тем самым впуская в сердце своё дьявола.

5. Анания и Сапфира - первые люди, совершившие сознательный грех в новозаветной Церкви, "как первые виновники нового преступления, подавшие прочим пример греха, должны были послужить примером наказания и страха, чтобы всякий, впоследствии покусившийся на то же, знал уже, что и он, подобно тем людям, осужден будет, и что если откладывается в настоящее время его наказание, то оно постигнет его в день будущего судного испытания" - говорит преп. Иоанн Кассиан Римлянин. Мы видим, что Анания и Сапфира являются словно новыми Адамом и Евой, которые совершили грех первыми и за это постигло их страшное наказание, как урок для будущих поколений. Но те совершили первый грех в Ветхозаветной Церкви, а эти преступили заповедь находясь в Новом Завете.

Почему Бог сейчас не наказывает так же?

Святитель Иоанн Златоуст решая этот вопрос говорит, что Бог ждёт либо того, что мы по Его долготерпению исправимся, либо подвергнемся тягчайшему наказанию. Поэтому "когда мы, согрешая так же, как уже грешили другие, потерпевшие наказание, не терпим того же, то не будем самонадеянны, но еще более будем страшиться" - говорит Св. отец.

Могли ли покаяться Анания и Сапфира?

Свт. Иоанн Златоуст отвечает положительно, Он говорит: "Анания и Сапфира, обличаемые Петром и слыша его слова: "что это согласились вы искусить Духа Господня" (Деян.5:9)? - не сознались в своем грехе, не поверглись ниц, не просили, не сказали, что по человеческой слабости мы погрешили, - но что? - обличаемые им, они противоречили его словам, пытаясь обмануть его и не понимая, что над Духом Святым смеяться нельзя". Этой мыслью святитель пытается нас научить, что грех тогда только может быть прощён, когда человек сознаёт его и кается в нём. Смерть же является платой за грех для тех, кто не может переступить собственную гордость и самооправдание. Блаж. Феофилакт особенно отмечает возможность Сапфиры прийти к покаянию, т.к. зачинщиком обмана был муж: "Он (Петр) хотел спасти ее; потому что муж был зачинщиком греха. Поэтому-то он и дает ей время оправдаться и раскаяться, говоря: рцы ми, аще на толице... Быть может, скажет кто-нибудь, что Петр поступил с ними жестоко; но какая тут жестокость? Если был побит камнями собиравший вопреки закону дрова, то много более (должен быть наказан) святотатец; потому что деньги эти были священны. Почему она упала у ног Петровых? Потому, что стояла близ него. А стояла она близ него для того, чтобы, если пожелает раскаяться и исповедать свое прегрешение, могла исполнить это, не стыдясь посторонних, которые в противном случае слышали бы ее исповедь". Преп. Ефрем Сирин говорит более сурово: "им не дано времени для оправдания, без сомнения за то, что коснели в каком-нибудь тайном пренебрежении". Т.е. их грех явился плодом небрежности к Богу, смехом над благодатью - замечает свт.Иоанн Златоуст. Одной фразой - потеря страха Божия

Кто лишил их жизни?

Многие упрекают ап. Петра, что он по жестокости лишил супругов жизни, но так ли это? Блаж Феофилакт говорит: "Петр только изобличил их во лжи, а жизни лишил их обоих, как одинаково согрешивших, имеющий власть над жизнию и смертию Дух Святый. То же нужно сказать и о Сапфире; потому что не Петр убил ее; но так как прегрешение было делом обоих, то Судия одинаково наказал того и другую. Поэтому-то Петр, как знавший об этом и всегда вещавший Духом Святым, и изрек этот, принятый им от того же Духа, глас". Мы видим, что Пётр является оргАном Духа Святого. Лишение их жизни было не в его воле, но в воле Духа Св., а Пётр в данном случае является лишь глашатаем.

Какое наказание заслужили Анания и Сапфира?

Видимо не самое страшное. Так святитель Иоанн Златоуст делит всех людей на три типа. Первые - те, кто претерпел здесь наказание, вторые тут не наказываются, но всё наказание получают после смерти, а третьи наказываются и тут и там: «Кого же из этих трех родов вы считаете блаженными? Хорошо знаю, что первых, тех именно, которые здесь наказываются и слагают грехи. А следующих за ними - кого? Вы, быть может, тех, которые здесь ничего не потерпели и которые все наказание понесут там, а я - не этих, но тех, которые и здесь, и там наказываются, - потому что для понесшего здесь наказание легче покажется тамошнее наказание, а кто принужден будет нести там все наказание, потерпит неумолимую казнь». Анания и Сапфира относятся либо к первой, либо к третьей группе людей, большее нам не открыто. Но это бесспорно лучше чем находиться во второй группе и понести всю тяжесть наказания за чертой могилы. Поэтому Божье наказание для Анании и Сапфиры можно расценивать как милость.

Какой вывод мы должны извлечь из этой истории?

Святитель Григорий Богослов через свои богодухновенные стихи нам советует: «Ничего не обещай Богу (Еккл. 5:4), даже и малости, потому что все Божие прежде, нежели принято от тебя. И что еще скажу? Не отдав обещанного, ты крадешь это сам у себя. Какой же необычайный примешь на себя долг? Да уверят тебя в этом Анания и Сапфира.

Настоящую жизнь почитай торжищем. Если пустишься в торговлю, то останешься с прибылью, потому что за малое получишь в обмен великое и за скоропреходящее — вечное. А если пропустишь случай, другого времени для такого обмена уже не будет.

Тебе предлежит длинный путь, но еще большая награда. Представляя себе вдруг весь труд, не откажись от всего. И море переплывешь не все вдруг. А и это не редко бывает искушением неприязненного.»

Анания и Сапфира совершили грех первыми и как первые подверглись самому суровому наказанию. Но мы должны сознавать, что Бог не меняется и законы его непреложны. Мы заслуживаем такого же наказания, но Бог терпит ожидая, что мы исправимся, а если не исправимся, то наследуем худшую участь, чем Анания и Сапфира.

Перевод Кулакова (ru)

Перевод Кулакова (ru)

Вся Библия

Деяния Апостолов

Деяния Апостолов, Глава 5 , стихи 1-11

1 Один человек, которого звали Анания, вместе с женой своей Сапфирой тоже продал принадлежавшее им имение, 2 но, с согласия жены, утаил часть денег, а остальное принес и положил к ногам апостолов.

3 Петр же сказал: «Анания, как мог сатана так овладеть тобоюБукв.: почему это наполнил сатана сердце твое . См. в Словаре Сатана . , что ты солгал Святому Духу и утаил часть денег за проданное поле? 4 Не твое ли оно было, пока оставалось непроданным ? И после его продажи не в твоей ли власти было всё , полученное за него? Как могло такое прийти тебе на ум? Ведь ты не людям солгал, а Богу».

5 Услышав эти слова, Анания пал на землю бездыханным. Великим страхом и благоговением исполнились все, кто прослышал об этом. 6 Молодые люди встали, завернули тело в саван и, вынеся его , похоронили.

7 Часа через три пришла и жена его, ничего не подозревая о случившемся. 8 Петр обратился к ней: «Скажи мне, вы продали землю за столько-то?»
«Да, - ответила она, - за столько».

9 И тогда Петр сказал ей: «Как это вы сговорились испытать Дух ГосподеньИли: бросить вызов Духу Господню . ?! Вот у двери уже слышны шаги тех людей , которые похоронили мужа твоего, и тебя они вынесут».

10 В тот же миг она пала к его ногам бездыханной. Юноши, войдя, нашли ее мертвой. Они вынесли и похоронили ее рядом со своим мужем. 11 Вся церковь и все, кто об этом слышал, были охвачены великим трепетом.

Комментарии:

Комментарий к текущему отрывку

Комментарий к книге

Комментарий к разделу

«Деяния апостолов» - это в некотором смысле продолжение Евангелия по Луке. Вторая книга была написана евангелистом, как считают исследователи Нового Завета, в Риме между 63 и 68 гг. по Р.Х. Как и Евангелие, она была адресована Феофилу.

В своем рассказе о жизни первых христиан Лука был движим стремлением показать то, что он считал главным: всё, что Бог начал делать на Земле через Христа, Он будет совершать и далее через Свою Церковь. Поэтому через пятьдесят дней после воскресения Иисуса произошло удивительное событие: двенадцати ученикам и всем тем, кто доверился Ему, Бог даровал Свой Святой Дух. И тогда многим людям стало известно, что Иисус Христос - Спаситель мира, именно эти люди и создали первую христианскую общину в Иерусалиме. Лука подробно описывает, как жила с тех пор Церковь и трудилась. Верующие жили и действовали с сознанием того, что Благая Весть об умершем и воскресшем Иисусе должна прозвучать теперь не только в Иерусалиме, но и во всех уголках Земли.

Особая роль в распространении христианской вести была доверена апостолу Павлу. Большая часть книги «Деяния апостолов» посвящена описанию его служения в мире язычников. Лука рассказывает о предпринятых Павлом путешествиях: он проходил по тем землям, где сегодня находятся Турция и Греция, и даже дошел до Рима. Повсюду апостол рассказывал о том, что сделал Бог для спасения всех людей. Всепокоряющая сила этой вести привела к появлению в мире многих христианских общин.

Третье издание «Нового Завета и Псалтыри в современном русском переводе» было приготовлено к печати Институтом перевода Библии в Заокском по предложению Украинского Библейского Общества. Сознавая свою ответственность за аккуратность перевода и его литературные достоинства, сотрудники Института использовали возможность нового издания этой Книги для того, чтобы внести уточнения и, где это потребовалось, исправления в свой прежний многолетний труд. И хотя в этой работе приходилось помнить о сроках, максимальные усилия были приложены для достижения стоящей перед Институтом задачи: донести до читателей священный текст, насколько это возможно в переводе, тщательно выверенным, без искажений и потерь.

Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по-прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы - ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений - революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.

В традиционном иудаизме и христианстве Библия - не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию. Переводчики этого издания Нового Завета и Псалтыри совершили свой труд с молитвой и надеждой на то, что эти священные книги в их переводе будут продолжать поддерживать духовную жизнь читателей любого возраста, помогая им понимать боговдохновенное Слово и верой откликаться на него.


ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

Прошло неполных два года с тех пор, как «Новый Завет в современном русском переводе» был издан на Можайском полиграфическом комбинате по заказу Просветительного фонда «Диалог». Это издание было подготовлено Институтом перевода Библии в Заокском. Тепло и с одобрением приняли его читатели, любящие Слово Божие, читатели разных конфессий. Перевод с немалым интересом был встречен и теми, кто только знакомился с первоисточником христианского вероучения, наиболее известной частью Библии, Новым Заветом. Уже через несколько месяцев после выхода в свет «Нового Завета в современном русском переводе» весь тираж разошелся, а заказы на издание продолжали поступать. Поощренный этим, Институт перевода Библии в Заокском, главной целью которого было и остается содействовать приобщению соотечественников к Священному Писанию, стал готовить второе издание этой Книги. Конечно, при этом мы не могли не думать о том, что подготовленный Институтом перевод Нового Завета, как и всякий иной перевод Библии, нуждался в проверке и обсуждении с читателями, с этого и начались наши приготовления к новому изданию.

После первого издания в Институт наряду с многочисленными положительными отзывами поступили ценные конструктивные предложения от внимательных читателей, в том числе и от богословов и лингвистов, которые побудили нас сделать второе издание, по возможности, более популярным, естественно, не в ущерб аккуратности перевода. При этом мы пытались решить такие задачи, как: тщательный пересмотр прежде сделанного нами перевода; улучшения, где в том была необходимость, стилистического плана и удобное для чтения оформление текста. Поэтому в новом издании, по сравнению с прежним, значительно меньше сносок (удалены сноски, имевшие не столько практическое, сколько теоретическое значение). Прежнее буквенное обозначение сносок в тексте заменено звездочкой к тому слову (выражению), к которому в нижней части страницы дается примечание.

В этом издании, в дополнение к книгам Нового Завета, Институт перевода Библии издает свой новый перевод Псалтыри - той самой книги Ветхого Завета, которую так любил читать и на которую часто ссылался во время Своей жизни на земле наш Господь Иисус Христос. На протяжении веков тысячи и тысячи христиан, как, впрочем, и иудеев, считали Псалтырь сердцем Библии, находя для себя в этой Книги источник радости, утешения и духовного озарения.

Перевод Псалтыри сделан со стандартного научного издания Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart, 1990). В подготовке перевода принимали участие А.В. Болотников, И.В. Лобанов, М.В. Опияр, О.В. Павлова, С.А. Ромашко, В.В. Сергеев.

Институт перевода Библии предлагает вниманию самого широкого круга читателей «Новый Завет и Псалтырь в современном русском переводе» с должным смирением и вместе с тем с уверенностью, что у Бога есть еще новый свет и истина, готовые озарить читающего Его святые слова. Мы молимся о том, чтобы при благословении Господнем настоящий перевод послужил средством к достижению этой цели.


ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ

Встреча с любым новым переводом книг Священного Писания рождает у всякого серьезного читателя закономерный вопрос о его необходимости, оправданности и столь же естественное желание понять, чего можно ждать от новых переводчиков. Этим обстоятельством продиктованы нижеследующие вступительные строки.

Явление в наш мир Христа ознаменовало начало новой эры в жизни человечества. Бог вошел в историю и установил глубоко личные отношения с каждым из нас, с очевидной ясностью показав, что Он - на нашей стороне и делает всё возможное, чтобы спасти нас от зла и погибели. Всё это явило себя в жизни, смерти и воскресении Иисуса. Миру дано было в Нем предельно возможное откровение Бога о Себе и о человеке. Это откровение потрясает своим величием: Тот, Кто виделся людям простым плотником, кончившим дни свои на позорном кресте, - сотворил весь мир. Жизнь Его началась не в Вифлееме. Нет, Он - «Тот, Кто был, Кто есть, Кто грядет». Такое трудно себе представить.

И всё же самые разные люди неуклонно приходили к вере в это. Они открывали для себя, что Иисус - это Бог, который жил среди них и для них. Вскоре люди новой веры стали осознавать и то, что Он живет и в них самих и что у Него есть ответ на все их нужды и чаяния. Это означало, что они обретают новое видение мира, самих себя и своего будущего, новый, неведомый им прежде опыт жизни.

Уверовавшие в Иисуса горели желанием делиться своей верой с другими, рассказывать о Нем всем на земле. Эти первые подвижники, среди которых были и прямые свидетели событий, облекали жизнеописание и учение Христа Иисуса в яркую, хорошо запоминающуюся форму. Ими были созданы Евангелия; кроме того, они писали письма (которые стали для нас «посланиями»), пели песни, творили молитвы и запечатлевали дарованное им Божественное откровение. Поверхностному наблюдателю могло показаться, что всё написанное о Христе Его первыми учениками и последователями никем и никак не было специально организовано: всё это рождалось более или менее произвольно. За какие-нибудь пятьдесят лет названные тексты составили целую Книгу, получившую впоследствии название «Новый Завет».

В процессе создания и чтения, собирания и организации записанных материалов первые христиане, испытавшие на себе великую спасительную силу этих священных рукописей, пришли к ясному выводу, что всеми их усилиями руководил, направляя их, Некто Могущественный и Всеведущий - Сам Святой Дух Божий. Они увидели, что в запечатленном ими не было ничего случайного, что все документы, составившие Новый Завет, находятся в глубокой внутренней взаимосвязи. Смело и решительно первые христиане могли называть и называли сложившийся свод «Словом Божьим».

Замечательной особенностью Нового Завета было то, что весь текст его написан на простом, разговорном греческом языке, который распространился в то время по всему Средиземноморью и стал языком международным. Однако в большинстве своем «на нем говорили люди, не привыкшие к нему с детства и поэтому не чувствовавшие по-настоящему греческих слов». В их практике «это был язык без почвы, деловой, торговый, служебный язык». Указывая на такое положение вещей, выдающийся христианский мыслитель и писатель XX века К.С. Льюис добавляет: «Шокирует ли это нас?.. Надеюсь, нет; иначе нас должно было шокировать и само Воплощение. Господь уничижил Себя, когда стал младенцем на руках у крестьянки и арестованным проповедником, и по тому же Божественному замыслу слово о Нем прозвучало на народном, будничном, бытовом языке». По этой самой причине ранние последователи Иисуса в своем свидетельстве о Нем, в своей проповеди и своих переводах Священного Писания стремились передать Благую Весть о Христе на простом, близком народу и понятном ему языке.

Счастливы народы, которые получили Священное Писание в достойном переводе с языков оригинала на доступный их пониманию родной язык. У них эту Книгу можно найти в каждой, даже самой бедной семье. Она стала у таких народов не только, собственно, молитвенным и благочестивым, душеспасительным чтением, но и той семейной книгой, которой озарялся весь их духовный мир. Так созидалась устойчивость общества, его нравственная сила и даже материальное благополучие.

Провидению угодно было, чтобы и Россия не осталась без Слова Божия. С великой благодарностью чтим мы, россияне, память Кирилла и Мефодия, давших нам Священное Писание на славянском языке. Храним мы и благоговейную память о тружениках, приобщивших нас к Слову Божию через так называемый Синодальный перевод, который и поныне остается у нас наиболее авторитетным и более всего известным. Дело здесь не столько в его филологических или литературных характеристиках, сколько в том, что он оставался с российскими христианами во все трудные времена XX столетия. Во многом именно благодаря ему христианская вера не была в России искоренена окончательно.

Синодальный перевод, однако, при всех его несомненных достоинствах не считается сегодня вполне удовлетворительным из-за известных своих (очевидных не только для специалистов) недостатков. Закономерные изменения, произошедшие в нашем языке за более чем столетие, и долгое отсутствие религиозного просвещения в нашей стране сделали эти недостатки резко ощутимыми. Лексика и синтаксис этого перевода перестали быть доступными непосредственному, так сказать, «стихийному» восприятию. Современный читатель во многих случаях не может уже обойтись без словарей в своих усилиях постичь смысл тех или иных формул перевода, увидевшего свет в 1876 году. Это обстоятельство отзывается, конечно же, рационалистическим «охлаждением» восприятия того текста, который, будучи по своей природе духоподъемным, должен быть не только уяснен, но и пережит всем существом благочестивого читателя.

Разумеется, сделать совершенный перевод Библии «на все времена», такой перевод, который оставался бы одинаково понятным и близким читателям бесконечной череды поколений, невозможно, что называется, по определению. И это не только потому, что неостановимо развитие языка, на котором мы говорим, но и потому еще, что с течением времени всё более усложняется и обогащается само проникновение в духовные сокровища великой Книги по мере открытия всё новых и новых подходов к ним. На это справедливо указывал протоиерей Александр Мень, видевший смысл и даже необходимость в росте числа переводов Библии. Он, в частности, писал: «Сегодня в мировой практике библейских переводов господствует плюрализм. Признавая, что любой перевод в той или иной степени является интерпретацией оригинала, переводчики используют самые разные приемы и языковые установки… Это позволяет читателям ощутить различные измерения и оттенки текста».

В русле именно такого понимания проблемы сочли возможным предпринять свою попытку внести посильный вклад в дело приобщения российского читателя к тексту Нового Завета и сотрудники Института перевода Библии, созданного в 1993 году в Заокском. Движимые высоким чувством ответственности за дело, которому они посвятили свои знания и силы, участники проекта выполнили настоящий перевод Нового Завета на русский язык с языка оригинала, взяв за основу получивший широкое признание современный критический текст оригинала (4-е дополненное издание Объединенных Библейских обществ, Штуттгарт, 1994). При этом, с одной стороны, была принята во внимание характерная для русской традиции ориентация на византийские источники, с другой - учитывались достижения современной текстологии.

Сотрудники Заокского переводческого центра не могли, естественно, не считаться в своей работе с зарубежным и отечественным опытом перевода Библии. В соответствии с принципами, которыми руководствуются библейские общества всего мира, перевод изначально замышлялся как свободный от конфессиональных пристрастий. В согласии с философией современных библейских обществ главнейшими требованиями к переводу были признаны верность оригиналу и сохранение формы библейского сообщения везде, где это возможно, при готовности ради точной передачи живого смысла поступаться буквой текста. При этом невозможно, конечно, было не пройти через те муки, которые совершенно неизбежны для всякого ответственного переводчика Священных Писаний. Ибо богодухновенность оригинала обязывала с благоговением относиться и к самой форме его. Вместе с тем в ходе работы переводчикам приходилось постоянно убеждаться в справедливости мысли великих русских писателей о том, что адекватным может считаться только тот перевод, который прежде всего верно передает смысл и динамику оригинала. Стремление сотрудников Института в Заокском быть как можно ближе к подлиннику совпадало с тем, что некогда сказал В.Г. Белинский: «Близость к подлиннику состоит в передании не буквы, а духа создания… Соответствующий образ, так же как и соответствующая фраза, состоят не всегда в видимой соответственности слов». Оглядка на иные современные переводы, передающие библейский текст с суровой буквальностью, заставляла вспоминать известное высказывание А.С. Пушкина: «Подстрочный перевод никогда не может быть верен».

Коллектив переводчиков Института на всех этапах работы отдавал себе отчет в том, что ни один реальный перевод не может в равной степени удовлетворить все многоразличные по своей природе требования разных читателей. Тем не менее переводчики стремились к результату, который мог бы, с одной стороны, удовлетворить тех, кто впервые обращается к Писанию, и с другой - устроить тех, кто, видя в Библии Слово Божие, занимается углубленным ее изучением.

В настоящем переводе, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.

Библейская весть имеет решающее значение для спасения всякого человека и вообще для всей его христианской жизни. Эта Весть не является простым отчетом о фактах, событиях и прямолинейно назидательным изложением заповедей. Она способна тронуть человеческое сердце, побудить читателя и слушателя к сопереживанию, вызвать у них потребность в живом и искреннем покаянии. Переводчики Заокского видели свою задачу в том, чтобы передать такую силу библейского повествования.

В тех случаях, когда смысл отдельных слов или выражений в дошедших до нас списках книг Библии не поддается, несмотря на все усилия, определенному прочтению, читателю предлагается наиболее убедительное, на взгляд переводчиков, чтение.

В стремлении к ясности и стилистическому благообразию текста переводчики вводят в него, когда это диктуется контекстом, слова, которых в оригинале нет (они отмечаются курсивом).

В сносках читателю предлагаются альтернативные значения отдельных слов и фраз оригинала.

В помощь читателю главы библейского текста разделяются на отдельные смысловые отрывки, которые снабжаются набранными курсивом подзаголовками. Не являясь частью переводимого текста, подзаголовки не предназначаются для устного чтения Писания или для его истолкования.

Завершив свой первый опыт перевода Библии на современный русский язык, сотрудники Института в Заокском намерены продолжать поиск наилучших подходов и решений в передаче текста оригинала. Поэтому все причастные к появлению состоявшегося перевода будут благодарны глубокоуважаемым читателям за всякую помощь, которую они найдут возможным оказать своими замечаниями, советами и пожеланиями, направленными на совершенствование предлагаемого ныне текста для последующих переизданий.

Сотрудники Института благодарны тем, кто во все годы работы над переводом Нового Завета помогал им своими молитвами и советами. Особенно должны быть отмечены здесь В.Г. Воздвиженский, С.Г. Микушкина, И.А. Орловская, С.А.Ромашко и В.В. Сергеев.

Чрезвычайно ценным было участие в осуществленном теперь проекте ряда западных коллег и друзей Института, в частности У. Айлса, Д.Р. Спенглера и доктора К.Г. Хаукинса.

Для меня лично великим благом было трудиться над публикуемым переводом вместе с посвятившими всецело себя этому делу высококвалифицированными сотрудниками, такими как А.В. Болотников, М.В. Борябина, И.В. Лобанов и некоторые другие.

Если проделанная коллективом Института работа поможет кому-то в познании Спасителя нашего, Господа Иисуса Христа, это и будет наивысшей наградой для всех, кто был причастен к данному переводу.

30 января 2000 г.
Директор Института перевода Библии в Заокском доктор богословия М. П. Кулаков


ПОЯСНЕНИЯ, УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ И СОКРАЩЕНИЯ

Настоящий перевод Нового Завета выполнен с греческого текста, в основном по 4-му изданию «Греческого Нового Завета» (The Greek New Testament. 4th revision edition. Stuttgart, 1994). Перевод Псалтыри сделан с издания Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart, 1990).

Русский текст настоящего перевода разбит на смысловые отрывки с подзаголовками. Набранные курсивом подзаголовки, не являясь частью текста, введены для того, чтобы читатель мог легче находить нужное место в предлагаемом переводе.

Малыми прописными буквами в Псалтыри слово «ГОСПОДЬ» пишется в тех случаях, когда этим словом передается имя Бога - Яхве , писавшееся по-еврейски четырьмя согласными буквами (тетраграмматон). Слово «Господь» в его обычном написании передает другое обращение (Адон или Адонай ), употреблявшееся применительно и к Богу, и к людям в значении «Господин», друг. пер.: Владыка; см. в Словаре Господь .

В квадратные скобки заключаются слова, присутствие которых в тексте современная библеистика считает не вполне доказанным.

В двойные квадратные скобки заключаются слова, которые современная библеистика считает вставками в текст, сделанными в первые века.

Полужирным шрифтом выделены цитаты из книг Ветхого Завета. При этом поэтические отрывки располагаются в тексте с необходимыми отступами и разбивкой с тем, чтобы адекватно представить структуру отрывка. В примечании внизу страницы указывается адрес цитаты.

Курсивом выделены слова, фактически отсутствующие в оригинальном тексте, но включение которых представляется оправданным, так как они подразумеваются в развитии мысли автора и помогают уяснению смысла, заложенного в тексте.

Приподнятая над строкой звездочка после слова (фразы) указывает на примечание внизу страницы.

Отдельные подстрочные примечания приводятся со следующими условными сокращениями:

Букв. (буквально): формально точный перевод. Он дается в тех случаях, когда ради ясности и более полного раскрытия смысла в основном тексте приходится отступать от формально точной передачи. При этом читателю предоставляется возможность самому ближе подойти к оригинальному слову или словосочетанию и видеть мыслимые варианты перевода.

В знач. (в значении): приводится, когда слово, переведенное в тексте буквально, требует, по мнению переводчика, указания на особый смысловой оттенок его в данном контексте.

В некот. рукописях (в некоторых рукописях): используется при цитировании текстовых вариантов в греческих рукописях.

Греч. (греческое): используется в том случае, когда важно показать, какое именно греческое слово употреблено в оригинальном тексте. Слово дается в русской транскрипции.

Древн. пер. (древние переводы): используется, когда нужно показать, как то или иное место оригинала понималось древними переводами, основанными, возможно, на другом тексте оригинала.

Друг. возм. пер. (другой возможный перевод): приводится как еще один, хотя и возможный, но, по мнению переводчиков, менее обоснованный перевод.

Друг. чтение (другое чтение): приводится тогда, когда при иной расстановке знаков, обозначающих гласные звуки, или при иной последовательности букв возможно чтение, отличное от оригинального, но поддержанное другими древними переводами.

Евр. (еврейское): используется, когда важно показать, какое именно слово используется в оригинале. Часто его невозможно передать адекватно, без семантических потерь, на русский язык, поэтому многие современные переводы вводят это слово в транслитерации на родной язык.

Или : используется в случае, когда в примечании приводится другой, достаточно обоснованный перевод.

Некот. рукописи добавляют (некоторые рукописи добавляют): дается тогда, когда в ряде списков Нового Завета или Псалтыри, не включенных современными критическими изданиями в корпус текста, содержится дополнение к написанному, которое, чаще всего, входит в Синодальный перевод.

Некот. рукописи опускают (некоторые рукописи опускают): дается тогда, когда в ряде списков Нового Завета или Псалтыри, не включенных современными критическими изданиями в корпус текста, не содержится дополнения к написанному, однако в ряде случаев это дополнение входит в Синодальный перевод.

Масоретский текст : текст, принятый в качестве основного для перевода; сноска приводится, когда по ряду текстологических причин: значение слова неизвестно, текст оригинала испорчен - в переводе приходится отступать от буквальной передачи.

ТR (textus receptus) - издание греческого текста Нового Завета, подготовленное Эразмом Роттердамским в 1516 г. на основе списков последних веков существования Византийской империи. До XIX в. это издание служило базой ряда известных переводов.

LXX - Септуагинта, перевод Священного Писания (Ветхого Завета) на греческий язык, сделанный в III-II вв. до Р.Х. Ссылки на этот перевод даются по 27-му изданию Нестле-Аланда (Nestle-Aland. Novum Testamentum Graece. 27. revidierte Auflage 1993. Stuttgart).


ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ (ВЗ)

Быт - Бытие
Исх - Исход
Лев - Левит
Числ - Числа
Втор - Второзаконие
Ис Нав - Книга Иисуса Навина
1 Цар - Первая книга Царств
2 Цар - Вторая книга Царств
3 Цар - Третья книга Царств
4 Цар - Четвертая книга Царств
1 Пар - Первая книга Паралипоменон
2 Пар - Вторая книга Паралипоменон
Иов - Книга Иова
Пс - Псалтырь
Притч - Книга Притчей Соломона
Эккл - Книга Экклезиаста, или проповедника (Екклесиаста)
Ис - Книга пророка Исайи
Иер - Книга пророка Иеремии
Плач - Книга Плач Иеремии
Иез - Книга пророка Иезекииля
Дан - Книга пророка Даниила
Ос - Книга пророка Осии
Иоиль - Книга пророка Иоиля
Ам - Книга пророка Амоса
Иона - Книга пророка Ионы
Мих - Книга пророка Михея
Наум - Книга пророка Наума
Авв - Книга пророка Аввакума
Агг - Книга пророка Аггея
Зах - Книга пророка Захарии
Мал - Книга пророка Малахии