Максимович михаил александрович. Михаил александрович максимович

ботаник, историк, литературовед, лингвист

Михаил Александрович Максимович был одним из последних в мировой науке ученых-энциклопедистов. Трудно даже перечислить все сферы его деятельности: ботаника, история, этнография, лингвистика, археология, философия, поэзия… Диапазон интересов, разносторонность и творческая одаренность М. Максимовича, свободное владение древними и современными языками (при глубоком знании почти всех славянских наречий) поражали его современников. Поэтому не удивительно, что именно ему выпала честь стать одним из организаторов и первым ректором Киевского университета св. Владимира.

Родился Михаил Александрович 3 сентября 1804 года (за несколько месяцев до открытия первого университета - Харьковского - на входивших в состав Российской империи украинских землях), в дворянской семье на хуторе Тимковщина (неподалеку от села Богуславец) Золотоношского уезда Полтавской губернии (теперь - Черкасская область). Род Максимовичей входил в гетманские времена в круг казацких старшинских домов и происходил от Максима Васильковского, жившего во второй половине XVII века в Киеве, на Печерске, а посему прозванному Печерским.

Получив начальное образование дома, Михаил Александрович в 1812–1819 годах учился в гимназии - в Новгород-Северском, памятном по сюжету «Слова о полку Игореве». По окончании учебного заведения М. Максимович поступил в Московский университет на отделение словесности, но через два года перешел на естественное отделение, вскоре начав посещать еще и занятия по медицине.

После окончания естественного отделения в 1823 году М. Максимович был оставлен при университете для научной и преподавательской работы. Начав читать лекции по ботанике, он в 1827 году защитил диссертацию на тему «О системах растительного царства», в которой продолжил работу, начатую в XVIII веке шведским биологом Карлом Линнеем. Результаты своих исследований Михаил Александрович опубликовал в двухтомном произведении «Основы ботаники» (1828–1831), первом научном груде подобного рода, изданном в России. Вслед за этим (1833 год) он издал популярную, рассчитанную на широкие читательские круги, книгу по природоведению. В том же году М. Максимович, еще не достигнув тридцатилетнего возраста, был утвержден в звании профессора и занял должность заведующего кафедрой ботаники Московского университета.

Научные интересы молодого ученого не ограничивались одной ботаникой. Он основательно овладевает и другими естественными науками, в частности зоологией, химией и физикой. При этом саму природу он стремится понять в целом, на уровне философского осмысления. В идейном плане М. Максимович сформировался под влиянием профессора философии Московского университета, шеллингианца М. Г. Павлова, в свою очередь учившегося в Харьковском университете у фихтеанца И.-Б. Шада (именно он принес в Украину - и в Российскую империю - увлечение немецкой классической философией).

Как и М. Павлов, Максимович был пропитан духом новейшего германского идеализма и ориентировался на натурфилософскую систему Ф. В. Шеллинга. Со спиритуалистическими построениями последнего ученый-естественник соглашался далеко не во всем. Но из имевшихся философских систем только шеллингианство давало возможность постичь природу как органически единую, живую целостность, развивающуюся на собственном духовном основании.

М. Максимович, стремясь к синтезу биологии и шеллингианской натурфилософии, стал одним из первых ученых-эволюционистов России. Идеей движения, восхождения по ступеням прогресса от примитивных к сложнейшим формам пронизано его понимание природы как живого саморазвивающегося целого. Такое понимание бытия, основанное на данных естественных наук, он изложил в обстоятельном «Размышлении о природе», опубликованном в 1833 году. Этой книгой он обеспечил себе место в первом ряду не только естествоиспытателей, но и философов России.

В том же году появились размышления М. Максимовича о природе и задачах философии, опубликованные под названием «Письмо о философии» в либеральном московском журнале «Телескоп». В статье автор задается вопросом, что есть философия, и предлагает отталкиваться в его решении от самой этимологии этого слова: «любовь к мудрости». А если это любовь, то она не может строиться на основании только интеллектуальных рассуждений, а должна исходить от сердца. В этом отношении украинский ученый явно придерживается традиции Г. Сковороды, с некоторыми произведениями которого, вероятно, ознакомился еще в гимназии. В дальнейшем эти мотивы мы будем встречать как у русских славянофилов, начиная с А. Хомякова, так и у украинского философа П. Юркевича, ставшего учителем русского мыслителя В. Соловьева.

М. Максимович, как и названные представители самобытной традиции украинской и российской философии, был уверен, что настоящая, живая мудрость базируется на любви, что отвечает глубинным убеждениям всех крупных представителей киевской духовной школы, в частности Г. Сковороды, П. Авсенева, большинства кирилло-мефодиевцев, от В. Белозерского до П. Юркевича. При этом М. Максимович утверждал, что философия не является отдельной наукой, ее задача - познание внутреннего значения явлений в их органическом единстве и взаимосвязи.

Характерно, что уже в программной статье «Письмо о философии» М. Максимович, в духе шеллингианства, явившегося наиболее полным выражением духа немецкой философии эпохи романтизма, подчеркивает важность исторического подхода к явлениям. Формируясь и начиная свою научную жизнь в атмосфере, проникнутой культурой романтизма, он не мог не разделять романтических представлений о народе и его душе. Отсюда особый интерес Максимовича к народным, родным для него украинским песням как символическому, наиболее полному и непосредственному выражению народной души. Поэтому не удивительно, что, находясь в Москве, он выступает и как ученый-фольклорист, издав «Малороссийские песни» (1827) и «Украинские народные песни» (1834). Книги послужили мощным толчком к дальнейшему развитию украиноведения, были высоко оценены другом М. Максимовича А. Пушкиным, хорошо знавшим Украину и интересовавшимся песенным творчеством славянских народов. В дружеских связях украинский ученый находился едва ли не со всеми одаренными людьми России и Украины, особенно же с Н. Гоголем.

К 30 годам жизни М. Максимович полностью сформировался как ученый-универсал. В Москве, Петербурге и Киеве он уже имел солидную репутацию исследователя и преподавателя, непосредственно участвовавшего в работе по созданию Киевского университета, поэтому не удивительно, что именно он избирается его первым ректором.

Вопрос об открытии в Киеве университета современного типа (параллельно с Киево-Могилянской академией, которую планировалось реорганизовать в Киевскую духовную академию) обсуждался уже в первые - либеральные - годы правления Александра I. Но тогда, во времена Наполеоновских войн, в условиях усиления клерикального влияния при дворе и подавления Николаем I дворянской оппозиции - декабристов, - до учреждения университета очередь не дошла. В 20-х - начале 30-х годов XIX века единственным высшим учебным заведением Киева была Духовная академия, созданная на базе Киево-Могилянской. Польское восстание 1830–1831 гг. дало определенный импульс к принятию Николаем I решения об открытии университета для ограничения польского влияния в Юго-Западном крае, фактически - с целью тотальной руссификации (в состав региона, объединенного в пределах Киевского генерал-губернаторства, входили Киевская, Подольская и Волынская губернии) и укрепления на Правобережной Украине позиций Российской империи.

Открытие университета превращало Киев в мощный культурно-образовательный центр государства (наряду с Петербургом, Москвой и Варшавой) с неизменно возраставшим научным потенциалом. Это обеспечивало концентрацию интеллектуальных сил и способствовало значительному оживлению общественной жизни Киева, что вскоре проявилось в деятельности Кирилло-Мефодиевского братства.

В декабре 1833 года по инициативе министра просвещения графа С. Уварова было принято решение о переводе в Киев незадолго перед этим закрытого Кременецкого польско-католического лицея (на Волыни), с библиотекой и научными коллекциями. Это послужило базой для университета св. Владимира, официально открытого 15 июля 1834 года. Занятия начались в сентябре того же года - с торжественной речи перед преподавателями и студентами первого ректора университета М. Максимовича. В ярком, вдохновенном выступлении ученый наметил задачи и грандиозные перспективы учреждения. Одновременно был создан и Киевский учебный округ, в системе которого университет становился ведущим учреждением.

По замыслу Николая I, Киевский университет должен был стать «умственной крепостью» православной империи в Юго-Западном крае в такой же степени, как возводимая под его личным надзором мощнейшая Новая киевская крепость на Печерске - оплотом российского военного присутствия на Правобережной Украине.

Киевский университет сначала состоял из двух факультетов: философского (который в 1850 году, после «высочайшего» указа о запрещении преподавания философии в светских учебных заведениях, разделился на историко-филологический и физико-математический) и юридического. В 1841 году в связи с закрытием Вильненской медико-хирургической академии (причиной стали оппозиционные настроения среди преподавателей и студентов вуза, главным образом поляков и литовцев) к ним прибавился и медицинский факультет.

Преподавательский и студенческий состав Киевского университета, особенно в первые десятилетия его существования, был смешанным - польско-украинско-русским, при практически нескрываемом антагонизме между польской и русской сторонами. Украинцы же (русифицированные - с Левобережья, полонизированные - с Правобережья), тяготея то к тем, то к другим, составляли некое центральное звено, позволяющее университету функционировать как единому коллективу.

В этом отношении М. Максимович, благодаря своему происхождению, образованности, широкому научному кругозору и от природы присущей толерантности, учтиво-терпимому отношению к самым разнообразным жизненным установкам и идейным позициям, был идеальной фигурой, способной находить компромисс между этими группами.

Переехав в Киев, М. Максимович сразу же приступил к организации научной работы. В 1834 году при университете под его руководством был создан «Временный комитет по изучению древностей», к работе которого были привлечены едва ли не все киевские исследователи старины, в частности профессора М. Берлинский (автор первой «Истории Киева»), С. Зенович, И. Данилович, С. Орнатский, В. Цых. Результатом работы этого комитета стало создание при Университете св. Владимира в 1837 году музея древностей, где собирали и хранили археологические коллекции, интенсивно пополнявшиеся с каждым годом. Сам М. Максимович неоднократно принимал участие в археологических раскопках родного края.

Важнейшую роль в определении направления интеллектуальных поисков преподавателей и студентов Киевского университета изначально сыграли исследования, проводившиеся самим М. Максимовичем, с широким привлечением коллег и творческой молодежи. Им были сформированы и выпущены три альманаха «Киевлянин» (1841–1842). В 1839 году была опубликована его фундаментальная «История древней русской словесности». В гостях у М. Максимовича побывал Н. Гоголь. Великий писатель был очарован древним городом и мечтал поселиться в нем, чтобы преподавать в университете отечественную историю. К сожалению, этим планам не суждено было сбыться.

Вокруг М. Максимовича собралась группа авторитетных профессоров. Так, с момента открытия университета философские курсы в нем читал О. Новицкий, автор первой в империи книги по истории философии. Вскоре к нему присоединился и С. Гогоцкий, написавший впоследствии первую в государстве философскую энциклопедию в 4-х томах - «Философский лексикон».

В 1843 году, благодаря неутомимой научно-организационной работе М. Максимовича, уже оставившего к тому времени ректорство и сосредоточившегося на руководстве философским факультетом, в Киеве создается «Временная комиссия для рассмотрения давних актов», куда вошел и молодой Н. Костомаров. Здесь начиналась его профессиональная работа в качестве историка, создающего свои труды, опираясь исключительно на документальные материалы.

В 1845 году Временный комитет по исследованию древностей был слит с Комиссией. С этого времени деятельным помощником М. Максимовича в научной работе становится П. Кулиш. Среди сотрудников названной организации, тесно связанных с Максимовичем, видим и приглашенного на должность художника Т. Шевченко. С момента знакомства их связывала теплая дружба (впоследствии М. Максимович посвятил великому Кобзарю один из своих лучших стихов, написанных на украинском языке «Ой, як дуже за Тобою тужила Вкраїна»).

Киев. Середина XIX века.

М. Максимович был хорошо знаком с умонастроениями своих младших друзей, образовавших Кирилло-Мефодиевское братство. В значительной степени он разделял их убеждения, особенно в либеральной части программы, предполагавшей отмену крепостного права, конституционализм и федерализм при восстановлении автономии Украины. Однако, будучи человеком более высокого философского мышления и обладая большей широтой кругозора, он не мог вместе с ними предаваться романтическим мечтаниям относительно «светлого будущего». Тем более, что ему был чужд социальный радикализм, особенно характерный для Т. Шевченко и Н. Гулака.

Во время работы в Киеве М. Максимович реализует себя как славистязыковед мирового масштаба, разрабатывая подробнейшую (на то время) классификацию славянских языков. Здесь он уделил особое внимание обоснованию самостоятельного статуса украинского языка, по древности, масштабности и другим характеристикам не уступающего русскому, польскому или чешскому. Этим вопросам ученый посвятил ряд статей, увидевших свет в 1838, 1845 и 1850 годах.

Между тем здоровье ученого, занятого неустанными трудами, начинало ухудшаться. В 1845 году он, никогда не стремившийся к высоким постам, подает в отставку со всех должностей, посвящая оставшуюся часть жизни исключительно научно-исследовательской работе. За предыдущие 10 лет работы им был накоплен огромный фольклорный, исторический, этнографический и лингвистический материал, нуждавшийся в тщательной обработке и осмыслении. Плодом кропотливой исследовательской работы стал изданный в 1849 году объемистый «Сборник украинских песен». В довольно подробной вступительной статье М. Максимович продолжал развивать идею символического понимания песни как выражения народной души. Осмысливая природу украинской и русской народной песни, М. Максимович делает обобщающие характеристики менталитета этих народов.

Но основной областью его исследований остается история Украины. В серии работ он выступил с опровержением спекулятивной версии М. Погодина, не подтвержденной серьезными аргументами, но получившей широкое хождение среди российской шовинистической общественности. По мнению Погодина, Среднее Приднепровье в годы монголо-татарского нашествия было настолько опустошено, что здесь якобы прервалась линия собственного исторического развития. Отсюда делался вывод о том, что украинцы не имеют прямого отношения к наследию Киевской Руси, а пришли в Приднепровье откуда-то с запада, с окраин Польши.

М. Максимович, в отличие от оппонента прекрасно знавший староукраинские и древнерусские документы, убедительно доказал непрерывность развития от древнерусских времен до современной Украины, что позднее, на более широкой источниковедческой базе повторил в своей докторской диссертации М. Грушевский.

Особое место в исследовательской работе М. Максимовича последнего периода его жизни занимал Киев. Ему он посвятил ряд статей, а также отдельный «Очерк истории Киева» (1847). Перу Михаила Александровича принадлежат и специальные работы о казацких временах (в том числе и о Богдане Хмельницком), о гайдаматчине и Колиивщине, кровавом крестьянском восстании на Правобережной Украине против польской шляхты в 1768 году. Работал он и в области археологии, выступив автором первой в Украине работы (о стрелах древнейших времен), применив новаторский типологический метод (1868). Его навыки в области типологизации и систематики, приобретенные еще в годы ботанических занятий, органически связаны с философским, эволюционистским видением развития любой системы, и это заметно не только в сравнительно-историческом языкознании, но и в археологии.

До последних лет жизни М. Максимович не оставлял издательскую деятельность, о чем свидетельствует издание ученым в первые, либеральные годы правления Александра II, научно-литературных альманахов «Украинец» (1859, 1864), продолжавших традицию ранее издававшихся выпусков «Киевлянина». Следует вспомнить и о литературно-художественном творчестве М. Максимовича. Основную часть составляют переводы на украинский язык: «Слово о полку Игореве» (1857), псалмы (1859), известны также его оригинальные стихи.

М. Максимович пользовался славой и всеобщим признанием как выдающийся ученый и педагог, почетный профессор многих российских и европейских университетов, член ряда научных обществ. Однако с Российской императорской академией наук отношения у него складывались не наилучшим образом, прежде всего из-за его принципиальной критики великодержавных исторических концепций, начавших утверждаться в российской официальной историографии после подавления Польского восстания и в результате распространения шовинистической «почвеннической» идеологии. Поэтому лишь под конец жизни, в 1871 году, он был избран членом-корреспондентом этой научной организации.

Последние годы жизни М. Максимович, периодически наведываясь в Киев и Полтаву, проводил в своем родовом хуторе Михайлова Гора недалеко от Золотоноши, в родных местах, к которым его тянуло всю жизнь. Здесь он и скончался 22 ноября 1873 года.

Неполное определение ↓

(1873-11-22 ) (69 лет) Альма-матер

Михаи́л Алекса́ндрович Максимо́вич (3 (15 ) сентября - 10 (22 ) ноября ) - русский учёный, историк, ботаник, этнограф, филолог, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук , декан историко-филологического факультета и первый ректор Императорского университета Св. Владимира . Его имя носит Научная библиотека Киевского университета .

Биография [ | ]

Родился на хуторе Тымковщина близ Золотоноши (ныне село Богуславец Черкасской области Украины). По отцу происходил из старинного казацкого рода , по матери - из известной семьи Тимковских .

В 1824-1825 годах произвёл большие гербарные сборы в Московской губернии , сохранившиеся и поныне в хорошем состоянии в Гербарии МГУ. Был специально командирован для сбора и описания растений всех уездов Московской губернии и оформил свои изыскания в виде «Списка растений московской флоры» , в котором перечислено 926 видов. В 1832 году был командирован на Кавказ , откуда привез богатые коллекции. В 1833 году был избран профессором ботаники. Заведовал кафедрой ботаники Московского университета (с августа 1833 до июня 1834) .

В это время Михаил Александрович почувствовал упадок сил, тоску по родине и решился перейти в открывавшийся тогда в Киеве Императорский университет св. Владимира . В мае 1834 года он был вынужден занять кафедру русской словесности по категорическому требованию министра графа Уварова , который имел в виду политические соображения: желая создать русский университет в Малороссии, он считал как нельзя более подходящим для этого деятелем Максимовича, который в своих актовых речах проводил именно идею народности. В октябре 1834 года он был назначен ректором университета.

Почётный член Московского университета (1871) .

Был редактором-издателем такого сборника, как.

По своим убеждениям Максимович был очень близок к украинофильству на его старой романтической основе, не отделяя, однако, в своем представлении Малороссию от России.

Научные интересы [ | ]

Максимович написал множество исследований, рассеянных в различных повременных изданиях и уже после смерти его собранных (далеко не полностью) в 3-х томах.

До перехода в Киев он напечатал целый ряд работ по естественным наукам:

Главная особенность всех этих прекрасно изложенных трудов - стремление автора к систематизации, в духе тогдашней натурфилософии. М. А. Максимович содействовал замене иностранной научной терминологии русской. Этнографией Максимович стал заниматься рано.

Изучение памятников народной словесности привело Максимовича к исследованию русского, в особенности южно-русского, языка и словесности. Вступительная лекция его и в Киевском университете была посвящена вопросу «О значении и происхождении слова». Плодом изучения его русской речи по сравнению с западно-славянской было «Критико-историческое исследование о русском языке»; сюда же нужно отнести его «Начатки русской филологии». Впоследствии, под влиянием оживления, внесенного в этот вопрос трудами И. И. Срезневского и П. А. Лавровского , Максимович снова вернулся к исследованиям об исторической судьбе русского языка и происхождении малорусского и выступил горячим защитником существования «южно-русского» наречия русского языка и противником мнений своего «северного» друга М. П. Погодина; так возник известный спор между «южанами» и «северянами» о древности малорусского наречия.

Максимович напечатал свои «Филологические письма к М. П. Погодину» в «Русской беседе» за 1856 год и «Ответные письма к нему же» в «Русской беседе» за 1857 год .

В области истории русской словесности Максимович интересовался, с одной стороны, древним периодом нашей словесности, в особенности «Словом о Полку Игореве », с другой - памятниками южно-русской письменности, которые изучал преимущественно с библиографической стороны.

Его труды в этой области:

  • «О народной исторической поэзии в Древней Руси»,
  • «Песнь о Полку Игореве»,
  • «К объяснению и истории Слова о Полку Игореве»,
  • «Книжная старина южно-русская»,
  • «О начале книгопечатания в Киеве»
  • и др.

Работы по истории древнерусской киевской и южно-русской словесности ввели его и в область древнерусской истории вообще. Здесь он занял ещё более видное место, чем в филологии: его по справедливости должно признать патриархом малорусской историографии. Как малорусское наречие и словесность он выводил из древнерусского языка и словесности, так и малорусскую историю он генетически связывал с древней киевской, а малорусскую народность - с древними русичами. Этому последнему вопросу отчасти посвящена его статья «О мнимом запустении Малороссии в нашествие Батыево и населении её новопришлым народом», основной вывод которой усвоен и развит более поздними историками Украины.

В своей работе «Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси» Максимович пишет:

Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до её присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении её с Русью Великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена Русь, Русский начали заменять по греческому произношению их именами Россия, Российский? Ответ: с 90-х годов XVI века… Основанием такого ответа служат письменные акты того времени и книги, печатанные в разных областях Русских… Приведу свидетельства тех и других. Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской Лавры - «Часослов» 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенского сказано: «Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь Лавры Печерския»… Основательница Киевского Богоявленского братства Анна Гулевична Лозьина в своей записи о том 1615 года, говорит, что она учреждает его - «правоверным и благочестивым христианам народу Российского, в поветах воеводств Киевского, Волынского и Брацлавского будучим…» Окружная грамота 1629 года, напечатанная в Киеве, начинается так: «Иов Борецкий, милостию Божией архиепископ Киевский и Галицкий в Всея России…».

Первый ректор Киевского университета Св. Владимира . Его имя носит Научная библиотека Киевского университета .

Биография

Родился на хуторе Тымковщина близ Золотоноши (ныне село Богуславец Черкасской области Украины). По отцу происходил из старинного казацкого рода , по матери - из известной семьи Тимковских .

В 1824-1825 годах произвёл большие гербарные сборы в Московской губернии , сохранившиеся и поныне в хорошем состоянии в Гербарии МГУ. Был специально командирован для сбора и описания растений всех уездов Московской губернии и оформил свои изыскания в виде «Списка растений московской флоры» , в котором перечислено 926 видов. В 1832 году был командирован на Кавказ , откуда привез богатые коллекции. В 1833 году был избран профессором ботаники. Заведовал кафедрой ботаники Московского университета (с августа 1833 до июня 1834) .

В это время Михаил Александрович почувствовал упадок сил, тоску по родине и решился перейти в открывавшийся тогда Киевский университет . В мае 1834 года он был вынужден занять кафедру русской словесности по категорическому требованию министра графа Уварова , который имел в виду политические соображения: желая создать русский университет на Украине, он считал как нельзя более подходящим для этого деятелем Максимовичем, который в своих актовых речах проводил именно идею народности. В октябре 1834 года назначен ректором университета.

Максимович написал множество исследований, рассеянных в различных повременных изданиях и уже после смерти его собранных (далеко не все) в 3-х объемистых томах.

До перехода в Киев он напечатал целый ряд работ по естественным наукам:

  • «О системах растительного царства»,
  • «Основания ботаники»,
  • «Главные основания зоологии»,
  • «Размышления о природе»,
  • «Книга Наума о великом Божием мире» - представляет собой первый опыт популярного издания для народа; до 1851 года она выдержала 6 изданий.

Главная особенность всех этих прекрасно изложенных трудов - стремление автора к систематизации, в духе тогдашней натурфилософии. М. А. Максимович много содействовал замене иностранной научной терминологии русской. Этнографией Максимович стал заниматься рано.

Изучение памятников народной словесности привело Максимовича к исследованию русского, в особенности южно-русского, языка и словесности. Вступительная лекция его и в Киевском университете была посвящена вопросу «О значении и происхождении слова». Плодом изучения его русской речи по сравнению с западно-славянской было «Критико-историческое исследование о русском языке»; сюда же нужно отнести его «Начатки русской филологии». Впоследствии, под влиянием оживления, внесенного в этот вопрос трудами И. И. Срезневского и П. А. Лавровского , Максимович снова вернулся к исследованиям об исторической судьбе русского языка и происхождении малорусского и выступил горячим защитником существования «южно-русского» (украинского) языка и противником мнений своего «северного» друга М. П. Погодина; так возник известный спор между «южанами» и «северянами» о древности украинского языка.

Максимович напечатал свои «Филологические письма к М. П. Погодину» в «Русской беседе» за 1856 год и «Ответные письма к нему же» в «Русской беседе» за 1857 год .

В области истории русской словесности Максимович интересовался, с одной стороны, древним периодом нашей словесности, в особенности «Словом о Полку Игореве », с другой - памятниками южно-русской письменности, которые изучал преимущественно с библиографической стороны.

Его труды в этой области:

  • «История древней русской словесности»,
  • «О народной исторической поэзии в Древней Руси»,
  • «Песнь о Полку Игореве»,
  • «К объяснению и истории Слова о Полку Игореве»,
  • «Книжная старина южно-русская»,
  • «О начале книгопечатания в Киеве»
  • и др.

Работы по истории древнерусской киевской и южно-русской словесности ввели его и в область древнерусской и украинской истории вообще. Здесь он занял ещё более видное место, чем в филологии: его по справедливости должно признать патриархом украинской историографии. Как украинский язык и словесность он выводил из древнерусского языка и словесности, так и украинскую историю он генетически связывал с древней киевской, а украинскую народность - с древними русичами. Этому последнему вопросу отчасти посвящена его статья «О мнимом запустении Украины в нашествие Батыево и населении её новопришлым народом», основной вывод которой усвоен и развит более поздними историками Украины.

В своей работе «Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси» Максимович пишет:

Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до её присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении её с Русью Великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена Русь, Русский начали заменять по греческому произношению их именами Россия, Российский? Ответ: с 90-х годов XVI века… Основанием такого ответа служат письменные акты того времени и книги, печатанные в разных областях Русских… Приведу свидетельства тех и других. Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской Лавры - «Часослов» 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенского сказано: «Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь Лавры Печерския»… Основательница Киевского Богоявленского братства Анна Гулевична Лозьина в своей записи о том 1615 года, говорит, что она учреждает его - «правоверным и благочестивым христианам народу Российского, в поветах воеводств Киевского, Волынского и Брацлавского будучим…» Окружная грамота 1629 года, напечатанная в Киеве, начинается так: «Иов Борецкий, милостию Божией архиепископ Киевский и Галицкий в Всея России…».

Работы Максимовича по истории украинского казачества отличаются по преимуществу критическим характером. Таковы две обширные его рецензии (в сущности - самостоятельные исследования) на сочинения Н. И. Костомарова (о «Богдане Хмельницком ») и В. Б. Антоновича («Акты о казаках»).

Важное значение имеют его исследования «О гетмане Сагайдачном», «Обозрение городовых полков и сотен, бывших на Украине со времени Богдана Хмельницкого», «О Бубновской сотне», «О колиивщине» и множество других, более мелких; тут он является предшественником В. Б. Антоновича и А. М. Лазаревского в разработке истории Правобережной и Левобережной Украины; везде у него видны огромная начитанность в источниках и большой критический талант.

Максимович как никто знал Киев, его древности и вообще топографию Украины. Его статьи по этим вопросам составляют особый отдел в собрании его сочинений - 2-й, к которому тесно примыкает 3-й, посвященный археологии Украины; здесь особенно выдается статья о стрелах, найденных на Днепровском побережье, в которой он блестяще применил свои способности к классификации, приобретенные благодаря занятиям естественными науками.

На старости лет Михаил Александрович сумел понять и оценить и новых работников, войти с ними в духовное общение. Охотно откликаясь на коллективные научные предприятия, он являлся иногда и инициатором их, выступая, например, редактором-издателем таких сборников, как «Киевлянин» и «Украинец» .

Пушкин и Гоголь были в восторге от украинских песен Максимовича; Гоголь питал к Максимовичу Михаилу Александровичу истинную дружбу и вел с ним переписку.

В 1830 году Максимович издал альманах «Денницу», в котором мы находим имена Пушкина (начало «Бориса Годунова»), Веневитинова , кн. Вяземского , Дельвига , Хомякова , Баратынского , Языкова , Мерзлякова , Ив. Киреевского ; в 1831 году появилась 2-я книжка «Денницы», в - 3-я, опять с целым рядом громких литературных имен. Максимович Михаил Александрович был не чужд и поэзии: ему принадлежат переводы на украинский язык псалмов и «Слова о Полку Игореве» , а также несколько оригинальных стихотворений на украинском.

По своим убеждениям Максимович был очень близок к украинофильству на его старой романтической основе, не отделяя, однако, в своем представлении Украины от России.

Память

Произведения

  • Собрание сочинений. , Киев 1876 г., , Киев, 1877 г., , Киев, 1880 г.
  • По сказанию Несторовой повести и другим старинным писаниям русским

Напишите отзыв о статье "Максимович, Михаил Александрович"

Примечания

Литература

  • биогр. и ист.-лит. очерк Пономарева в «Журнале Министерства народного просвещения » (1871, окт.);
  • «Биограф. словарь проф. Моск. унив.»; «Биограф. словарь проф. Киев. университета»;
  • «Юбилей Максимович Михаил Александрович А. Максимовича» (СПб., 1872, 2-е изд.);
  • Петров, «Очерки истории украинской литературы»;
  • ст. С. Н. Пономарева в «Киевской старине» (1882-84);
  • А. Н. Пыпин, «История русской этнографии» (т. 3).
  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Максимович Михаил Александрович // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . - 3-е изд. - М . : Советская энциклопедия, 1969-1978.

Ссылки

  • на сайте проекта «Хронос»
  • на официальном сайте РАН

Отрывок, характеризующий Максимович, Михаил Александрович

Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом, то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l"ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C"est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.

Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг"ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг"одулся, бг"ат, вчег"а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р. – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог"т меня дег"нул пойти к этой кг"ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг"едставить, ни одной каг"ты, ни одной, ни одной каг"ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг"оль бьет; семпель даст, паг"оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг"оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг"аться ског"ей.

Максимович Михаил Александрович

М аксимович, Михаил Александрович - выдающийся ученый (1804 - 1873). Учился в новгород-северской гимназии и Московском университете, сначала по словесному, потом по естественному факультету. Защитив магистерскую диссертацию: "О системах растительного царства", получил должность адъюнкта. В 1832 г. командирован на Кавказ, откуда привез богатые коллекции. Назначенный ректором Киевского университета, он был вынужден занять кафедру русской словесности, по категорическому требованию министра, графа , который имел в виду политические соображения: желая создать русский университет в ополяченном тогда крае, он считал как нельзя более подходящим для этого деятелем Максимовича, который в своих актовых речах проводил именно идей народности. В 1835 г. он сложил с себя звание ректора, а в 1841 г., вследствие усилившейся болезни, и звание профессора. Был энергичным членом "Временной комиссии для разбора древних актов" и редактировал материалы для ее издания ("Памятников"). В 1857 г. он заведовал редакцией "Русской Беседы" и содействовал возрождению "Общества любителей российской словесности". Максимович написал множество исследований, после смерти его частью собранных. До перехода в Киев он напечатал целый ряд работ по естественным наукам ("О системах растительного царства", "Основания ботаники", "Главные основания зоологии", "Размышления о природе", "Книга Наума о великом Божием мире"; последняя представляет собой первый опыт популярного издания для народа; до 1851 г. она выдержала 6 изданий). Максимович много содействовал замене иностранной научной терминологии русской. Этнографией Максимович стал заниматься рано. Уже в 1827 г. он издал "Малороссийские песни" (Москва), с комментариями. В 1834 г. Максимович издал другой сборник, под заглавием: "Украинские народные песни" (часть 1-я, Москва), а также "Голоса украинских песен" (25 напевов, положенных на ноты ); в Киеве он начал еще более обширное издание: "Сборник украинских песен" (часть 1-я, Киев, 1849). Изучение памятников народной словесности привело Максимовича к исследованию русского (в особенности южнорусского) языка и словесности. Плодом изучения его русской речи по сравнению с западнославянской было "Критико-историческое исследование о русском языке"; сюда же нужно отнести его "Начатки русской филологии". Впоследствии, под влиянием оживления, внесенного в этот вопрос трудами и , Максимович снова вернулся к исследованиям об исторической судьбе русского языка и происхождении малорусского и выступил горячим защитником существования "южнорусского" языка и противником мнений своего "северного" друга, ; так возник известный спор между "южанами" и "северянами" о древности малорусского языка, Максимович напечатал свои "Филологические письма к М.П. Погодину" в "Русской Беседе" за 1856 г. и "Ответные письма к нему же" в "Русской Беседе" за 1857 г. В области истории русской словесности Максимович интересовался древним периодом нашей словесности, в особенности "Словом о полку Игореве" и памятниками южнорусской письменности, которые изучал преимущественно с библиографической стороны. Его труды в этой области: "История древней русской словесности", "О народной исторической поэзии в древней Руси", "Песнь о полку Игореве", "К объяснению и истории Слова о полку Игореве", "Книжная старина южнорусская", "О начале книгопечатания в Киеве" и другие. Эти работы ввели его и в область древнерусской и южнорусской истории вообще. Здесь он занял еще более видное место. Как южнорусский язык и словесность он выводил из древнерусского языка и словесности, так и южнорусскую историю он генетически связывал с древней киевской, а малорусскую народность - с древними русичами. Этому последнему вопросу отчасти посвящена его статья: "О мнимом запустении Украины в нашествие Батыево и населении ее ново пришлым народом", основной вывод которой усвоен и развит позднейшими исследователями Малороссии. Работы Максимовича по истории малороссийского казачества отличаются по преимуществу критическим характером. Таковы две обширные его рецензии (в сущности - самостоятельные исследования) на сочинения (о "Богдане Хмельницком") и ("Акты о казаках"). Важное значение имеют его исследования: "О гетмане Сагайдачном", "Обозрение городовых полков и сотен, бывших на Украине со времени Богдана Хмельницкого", "О "Бубновской сотне", "О колиивщине" и множество других, более мелких; тут он является предшественником В.Б. Антоновича и в разработке истории правобережной и левобережной Малороссии. Статьи Максимовича о древностях и топографии южной Руси составляют особый отдел в собрании его сочинений - 2-й, к которому тесно примыкает 3-й, посвященный археологии Малороссии. питал к Максимовичу истинную дружбу и вел с ним переписку. В 1830 г. Максимович издал альманах "Деницу", в котором мы находим имена (начало "Бориса Годунова"), князя , ; в 1834 г. - 3-я, опять с целым рядом громких литературных имен. Максимович был не чужд и поэзии: ему принадлежат переводы на малорусский язык псалмов и "Слова о полку Игореве", а также несколько оригинальных стихотворений на том же языке. Максимович был очень близок к украинофильству, на его старой романтической основе, не отделяя, однако, в своем представлении Украины от всей России. - Автобиография Максимовича в "Киевской Старине" (1904, IX); ср. биографический и историко-литературный очерк , в "Журнале Министерства Народного Просвещения" (1871, октябрь); "Биографический словарь профессора Московского университета"; "Биографический словарь профессора Киевского университета"; "Юбилей М.А. Максимовича" (Санкт-Петербург, 1872, 2-е издание); "Очерки истории украинской литературы"; статья С.Н. Пономарева в "Киевской Старине" (1882 - 84); "История русской этнографии" (том III); А. Грушевский "Максимович" (Санкт-Петербург, 1906). Д. Б-й.

Другие интересные биографии.

, Полтавская губерния , Российская империя

Страна:

Российская империя

Альма-матер :

Михаи́л Алекса́ндрович Максимо́вич (3 (15) сентября - 10 (22) ноября ) - выдающийся разносторонний украинский ученый: историк, ботаник, этнограф, филолог, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук , первый ректор Киевского университета . Его имя носит Научная библиотека Киевского университета .

Биография

Родился на хуторе Тымкивщина близ Золотоноши (ныне с. Богуславец Черкасской области).

В это время Михаил Александрович Максимович почувствовал упадок сил, тоску по родине и решился перейти в открывавшийся тогда Киевский университет . Назначенный его ректором, он был вынужден занять кафедру русской словесности по категорическому требованию министра гр. Уварова , который имел в виду политические соображения: желая создать русский университет на Украине, он считал как нельзя более подходящим для этого деятелем Максимовичем, который в своих актовых речах проводил именно идею народности.

Максимович написал множество исследований, рассеянных в различных повременных изданиях и уже после смерти его собранных (далеко не все) в 3-х объемистых томах.

До перехода в Киев он напечатал целый ряд работ по естественным наукам:

  • «О системах растительного царства»,
  • «Основания ботаники»,
  • «Главные основания зоологии»,
  • «Размышления о природе»,
  • «Книга Наума о великом Божием мире» -представляет собой первый опыт популярного издания для народа; до 1851 года она выдержала 6 изданий.

Главная особенность всех этих прекрасно изложенных трудов - стремление автора к систематизации, в духе тогдашней натурфилософии. М. А. Максимович много содействовал замене иностранной научной терминологии русской. Этнографией М. А. Максимович стал заниматься рано.

Изучение памятников народной словесности привело Максимовича к исследованию русского (в особенности южно-русского) языка и словесности. Вступительная лекция его и в Киевском университете была посвящена вопросу «О значении и происхождении слова». Плодом изучения его русской речи по сравнению с западно-славянской было «Критико-историческое исследование о русском языке»; сюда же нужно отнести его «Начатки русской филологии». Впоследствии, под влиянием оживления, внесенного в этот вопрос трудами И. И. Срезневского и П. А. Лавровского , Максимович снова вернулся к исследованиям об исторической судьбе русского языка и происхождении малорусского и выступил горячим защитником существования «южно-русского» (украинского) языка и противником мнений своего «северного» друга М. П. Погодина; так возник известный спор между «южанами» и «северянами» о древности украинского языка.

М. А. Максимович напечатал свои «Филологические письма к М. П. Погодину» в «Рус. беседе» за 1856 год и «Ответные письма к нему же» в «Рус. беседе» за 1857 год .

В области истории русской словесности Максимович интересовался, с одной стороны, древним периодом нашей словесности, в особенности «Словом о Полку Игореве », с другой - памятниками южно-русской письменности, которые изучал преимущественно с библиографической стороны.

Его труды в этой области:

  • «История древней русской словесности»,
  • «О народной исторической поэзии в Древней Руси»,
  • «Песнь о Полку Игореве»,
  • «К объяснению и истории Слова о Полку Игореве»,
  • «Книжная старина южно-русская»,
  • «О начале книгопечатания в Киеве»
  • и др.

Работы по истории древнерусской киевской и южно-русской словесности ввели его и в область древнерусской и украинской истории вообще. Здесь он занял ещё более видное место, чем в филологии: его по справедливости должно признать патриархом украинской историографии. Как украинский язык и словесность он выводил из древнерусского языка и словесности, так и украинскую историю он генетически связывал с древней киевской, а украинскую народность - с древними русичами. Этому последнему вопросу отчасти посвящена его статья «О мнимом запустении Украины в нашествие Батыево и населении ее новопришлым народом», основной вывод которой усвоен и развит более поздними историками Украины.

В своей работе «Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси» Максимович пишет:

Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до её присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении её с Русью Великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена Русь, Русский начали заменять по греческому произношению их именами Россия, Российский? Ответ: с 90-х годов XVI века… Основанием такого ответа служат письменные акты того времени и книги, печатанные в разных областях Русских… Приведу свидетельства тех и других. Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской Лавры - «Часослов» 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенского сказано: «Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь Лавры Печерския»… Основательница Киевского Богоявленского братства Анна Гулевична Лозьина в своей записи о том 1615 года, говорит, что она учреждает его - «правоверным и благочестивым христианам народу Российского, в поветах воеводств Киевского, Волынского и Брацлавского будучим…» Окружная грамота 1629 года, напечатанная в Киеве, начинается так: «Иов Борецкий, милостию Божией архиепископ Киевский и Галицкий в Всея России…».

Работы Максимовича по истории украинского казачества отличаются по преимуществу критическим характером. Таковы две обширные его рецензии (в сущности - самостоятельные исследования) на сочинения Н. И. Костомарова (о «Богдане Хмельницком ») и В. Б. Антоновича («Акты о казаках»).

Важное значение имеют его исследования «О гетмане Сагайдачном», «Обозрение городовых полков и сотен, бывших на Украине со времени Богдана Хмельницкого», «О Бубновской сотне», «О колиивщине» и множество других, более мелких; тут он является предшественником В. Б. Антоновича и А. М. Лазаревского в разработке истории Правобережной и Левобережной Украины; везде у него видны огромная начитанность в источниках и большой критический талант.

М. А. Максимович как никто знал Киев, его древности и вообще топографию Украины. Его статьи по этим вопросам составляют особый отдел в собрании его сочинений - 2-й, к которому тесно примыкает 3-й, посвященный археологии Украины; здесь особенно выдается статья о стрелах, найденных на Днепровском побережье, в которой он блестяще применил свои способности к классификации, приобретенные благодаря занятиям естественными науками.

На старости лет М. А. Максимович сумел понять и оценить и новых работников, войти с ними в духовное общение. Охотно откликаясь на коллективные научные предприятия, он являлся иногда и инициатором их, выступая, например, редактором-издателем таких сборников, как «Киевлянин» и «Украинец».

Категории:

  • Персоналии по алфавиту
  • Учёные по алфавиту
  • Родившиеся 15 сентября
  • Родившиеся в 1804 году
  • Родившиеся в Полтавской губернии
  • Родившиеся в Золотоношском районе
  • Умершие 22 ноября
  • Умершие в 1873 году
  • Умершие в Полтавской губернии
  • Писатели России XIX века
  • Украинские писатели XIX века
  • Ботаники по алфавиту
  • Ботаники Российской империи
  • Картографы Российской империи
  • Филологи Российской империи
  • Биологи XIX века
  • Украинофильство
  • Выпускники физико-математического факультета МГУ
  • Выпускники медицинского факультета МГУ
  • Ректоры Киевского университета
  • Члены-корреспонденты Санкт-Петербургской академии наук

Wikimedia Foundation . 2010 .