Я часть той силы автор. Отрывок из Фауста Гёте

На вечную тему добра и зла можно рассуждать бесконечно. Хотя хочется верить, что все же есть эталонные ценности - аксиомы, не нуждающиеся в дискуссиях.

На выпускной экзамен по литературе мне выпал билет, позволивший написать сочинение по роману «Мастер и Маргарита». Задолго до экзамена я сделал ставку на этот роман, и мне повезло. Во время подготовки помимо самого произведения мною было прочитано много самых разнообразных статей критиков. Фактически мое сочинение представляло собой компиляцию этих статей, приведенных к общему знаменателю. Своего сложившегося четкого мнения кроме подсознательного восхищения самим романом у меня не было. Да и могло ли оно быть у 16 летнего человека с не до конца сложившейся системой ценностей. Одни критики уверяли, что Булгаков в своем главном персонаже видел Сталина и всячески это доказывали, другие - абсолютное зло, пришедшее поглумиться над москвичами, которые нисколько не лучше и не хуже таких же парижан, ньюйоркцев или быть может канберрцев, третьи высказывали самые разнообразные, в том числе исключительно соответствующие советской эпохе мнения.

И вот спустя уйму лет, посмотрев фильм «Непристойное предложение», моя любимая фраза, взятая Булгаковым из другого гениального произведения в качестве эпиграфа к своему роману, стала обретать в моей голове ясный смысл. «Так кто ж ты, наконец? Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Не ключ ли это к пониманию великого автора? Воланд - как сама справедливость, которой так не хватает в человеческом обществе. Циничная кара злу, поселившемуся в душах многих, выросших и воспитанных в патологической атмосфере тех времен. И добро, как результат справедливости, заслуженное лишь некоторыми, осмелившимися противостоять порочному большинству. Добро как спасение и успокоение Мастера и Маргариты. Цинизм методов Воланда лишь подтверждает его справедливость, ведь «подобное лечится подобным». На мой взгляд, Воланд это воплощение надежды и мечты автора о силе, которая когда-нибудь покончит с глупостью и тиранией. Но почему же автор вершит справедливость от имени тени - зла, а ни света - божественной силы, присутствующей в романе в качестве наблюдателя? Не потому ли, что справедливость - это не метод тех, кто подставляет вторую щеку? Ведь у справедливости две стороны медали - зло и добро. Вершить справедливость во имя блага зачастую побуждает недовольство и злость, а способы достижения добра приносят зло самим злодеям. Смерть за смерть во имя блага -не это ли обостренное до крайности понимание справедливости? Или быть может: «отнять у богатых и раздать бедным»? Или: «воздать каждому по заслугам» и «каждому свое»? Во многих подобных утверждениях добро и зло идут рука об руку, а порой подменяют друг друга! Подмены извращают саму суть справедливости, ведь конечным ее результатом всегда является добро! А как же распознать подмены? Как выглядит эта абсолютно непротиворечивая земная система ценностей, позволяющая судить о том, что правильно, а что нет и где зло, а где добро? И может ли кто-то претендовать на знание и навязывание истины?

Возвращаясь к первоисточнику моего желания затронуть эту тему - к отличному фильму «Непристойное предложение», мне бы хотелось заметить, что грань между добром и злом в фильме настолько же парадоксальна, насколько парадоксально звучит эпиграф к роману Булгакова. А можно ли разделить в этом фильме добро и зло? Какие его персонажи положительны и отрицательны? И можно ли судить о человеке в зависимости от того, на стороне какого он героя? Своего героя я выбрал. Но кто-то думает иначе и возможно он прав! Истина, как обычно, наверное, где-то рядом.


Я привыкла не только прислушиваться к её советам и просьбам, но и жадно ловить даже самые легкие, в поступь эльфа, намеки. Именно она соединила в моём мозге два слова «Мориарти» и «Трикстер», там что-то вспыхнуло и заискрило. * прошу отныне считать это письменным вариантом «не виноватая я, он сам пришел»

Введем переменные. Темой разговора станет образ Мориарти в исполнении уникального Эндрю. Объектом - попытка исследования природы именно этого образа, его деструктивной природы, обаяния (популярность мы смело спишем на талант актера и сценаристов ) и «воскрешения» (впрочем, на этот счет у меня своя теория, но об этом позже ). Какое отношение к этому имеет модный ныне термин «трикстер» и архитипы зеркального сознания… вверну по ходу текста. Аааа , чтобы не выпендриваться: архитипы ужасно удобный способ дешифровки образов. Его условные рамки позволят нам отсечь из мрамора деталей «ненужное» и отшлифовывать идею. Которая такова:

От древних мифов до нашего дня, трикстер - это логически первичный образ, зачастую возникающий до своего выражения, которому всегда предшествует имя (всегда магически воздействующее на происходящее ). Это уникальное коромысло сюжета, ведь трикстер обладает наибольшим постоянством. Его деструктивное начало - некое неизменное, неразрушимое ядро, которое не только предшествует всем сюжетам, его описывающим, но и сохраняется, несмотря на них. Трикстер - лакмусовая бумажка для каждого персонажа, втянутого им же в круговорот происходящего. Кроме всего трикстер происходит вне времени и событий. Мориати Гэтисса и Моффата - трикстер сериала, введенный осознанно дуальной парой Шерлоку.

Последнее допущение: опускаться на уровень настолько Шерлок - трикстер, социологическое исследование о преобладании и влияние трикстеров на современную культуру, сравнение пар Локки - Один, Велес - Перун, Гермес - Зевс и Мориарти - Шерлок... мы не станем. Это тема другого разговора.

Начали .

Эпиграф первый

Победить страх можно, осознав его, но, не борясь с ним, принимая его, но не подчиняясь ему. Надо ощутить легкость и свободно двигаться сквозь пространство. Звучит парадоксально, но преодолеть страх падения можно лишь падением . (с) Джим Додж «Трикстер, Гермес, Джокер»

Эпиграф второй

Every fairy tale needs a good old fashioned villain. (с) Джим Мориарти

Сложности трактовки

Для начала «покончим» с оригиналом. Уверена до меня разобрали все тонкости образа, воплощенного Эндрю. Оставлю аллюзии иным беседам, меня интересуют только некие тонкости. В оригинале Мориарти - Джеймс (о, мой любимый маркер ) и он глава мощной криминальной организации, гений криминального мира. У моффисов Джим - гений - консультант с ореолом некой (намеками выдаваемой ) сетью криминальных возможностей. У Дойля «Самый блестящий ум Европы, возглавляющий к тому же все силы ада », в сериале «обладатель ключа » (In a world of locked rooms, the man with the key is king). Человек, который гонится за драйвом (лучший из которых Шерлок). Человек, у которого есть «неудачные дни для смерти» (Wrong day to die… - убеждена это не шутка, на этом стоит убеждение Шерлока, что Джим изначально искал смерти). «Великий человек » (слова, надеюсь, покойного таксиста), который добровольно консультировал Ирэн «потому что ему нравится доставлять неприятности ». Образ, который последовательно упоминается в каждой из девяти серий сериала.

Кес кё се Трикстер? (вместо словарной статьи, чтобы определиться чё мы тут все делаем)

Немного кастрируем комментарии Юнга и обобщим нужные нам черты (антинаучный метод, но я не претендую ).

Трикстер в мифологии, фольклоре — божество, дух, человек или антропоморфное животное, совершающее противоправные действия или не подчиняющееся общим правилам поведения.

Юнг (в рамках комментария к исследованию Пола Радина мифов североамериканского племени индейцев виннебаго, где образ Трикстера впервые выведен в отдельного персонажа ) указал некоторые черты:

Способность менять облик;
- олицетворение себя с мотивом страдания и «душой» зла;
- универсальность;
- шаманизм в поведении;
- бессознательность;
- профессия (действия) трикстера всегда связана (ы) с опасностью для его жизни;
- привязанность к риску;
- высокая эмоциональность;
- деструктивность поведения и мотивов;
- высокий порог боли;
- превышающее человеческий уровень восприятия - чувство юмора (черное, как всё у трикстера);
- театральность;
- подчеркнутая сексуальность;
- поступательное нарушение любых табу, нередко бессознательное, для удовлетворения собственных потребностей.

Теперь чуть подробнее важное:

Во-первых, Юнг говорит о том, что Трикстер в наиболее отчетливых проявлениях предстает как верное отражение абсолютно недифференцированного человеческого сознания, соответствующее душе, «которая едва поднялась над уровнем животного ». Перефразируем: низкий уровень социализации вследствие особой органичности (почти физиологичности) восприятия мира.

Во-вторых, одной из важных составляющей образа Трикстера Юнг называет «Тень », образ некоего брата-близнеца культурного героя и образа Тени, иную (условно скажем, ошибочную) вариацию развития персонажа. Корни этого нам стоит искать в карнавальных традициях, но еще проще найти его следы в фольклоре. Это часть мифологического мышления, а в мире мифа подобный теневой образ необходим для «терапевтического эффекта », чтобы иллюстрировать определенный уровень сознания.

Затормозим на цитате Юнга: «Он и недочеловек, и сверхчеловек, бестия и божество, а самая главная и бросающаяся в глаза его черта — его бессознательность. Поэтому его и оставляют (очевидно, человеческие) товарищи — он опустился ниже уровня их сознания. Он настолько не осознает себя, что даже в его теле нет единства: его руки дерутся друг с другом. Он отделяет от себя анус и доверяет ему выполнение определенного задания. Даже пол его неясен, несмотря на явное преобладание фаллических качеств: он может превратиться в женщину и вынашивать детей. Из своего пениса он делает всевозможные полезные растения. Это демонстрирует нам его изначальную сущность Творца, ибо мир был создан из тела бога ».

Зачем «Шерлоку» Мориарти?

Эпиграф единственный

You"ve come the closest. Now you"re in my way . (с)

Чуть выше чудный список, в который Джим вписывается так, словно это калька. «Способность менять облик »: посчитаем Джимов в арке трех сезонов. Джим - дружок Молли, раз. Джим «the_heart_out_of_you», два. Джим - «нанятый актер», три. Джим на суде. Джим - исполнитель преступления. Джим - заключенный. Джим - часть сознания Шерлока. Желающие могут продолжить. Тут на отдельный пост.

«Олицетворение себя с мотивом страдания и «душой» зла » - одной цитатой «Every fairy tale needs a good old fashioned villain».

«Универсальность » - выбранным статусом «консультант».

"Шаманизм в поведении " - об этом не одна серия, вся затеянная «игра» с Шерлоком и суицид на крыше. "Кручу - верчу, запутать хочу" и "бац!" в бубен!

Про бессознательное (отдельный пост), профессия, связанная с риском (всю жизнь я гнался за драйвом?) и высокую эмоциональность - факты на лицо и лице. Юмор (- погибли люди! - кто бы мог подумать!), высокий порог боли (- Ты никогда не боялся боли, почему ты не чувствовал её? - Боль есть всегда, её не нужно бояться) , театральность и подчеркнутая сексуальность Мистера Секса не нуждаются в комментариях. Опустим и поступательное нарушение любых табу , нередко бессознательное, для удовлетворения собственных потребностей - они отлично заявлены Джимом. Остается главное.

Главное

Деструктивность поведения и мотивов (уровень животного) и теневое значение Морриарти для Шерлока. Для начала подкину две цитаты.

***
Шерлок : Я докажу, что ты сумел создать несуществующую личность!
Мориарти : О, покончи ты с собой, меньше усилий.

***
Шерлок (в ответ Мориарти): Я — второй ты, способен на что угодно. Брошусь в огонь, сотворю то, что не свойственно обычным людям. Хочешь пожать мне руку в аду — я не разочарую тебя, уверяю.

Первая ключ не только к пониманию Джима, но и его место в сюжете. Возникший, как имя (в первой же серии ), размазанный по самым неожиданным проявлениям поведения Шерлока (его галлюцинация в «Собаках», «контролер в чертогах, помогающий обрести контроль над болью, «поклонник», причина падения, герой мультика ), являющийся мотивом и целью расследования, врагом и кем угодно, где он проявляется, как Джим - человек? Хороший вопрос и отгадка. Его - нет.

Вторая вторит за Юнгом: Шерлок открыто подтверждает, что перед ним «брат-близнец культурного героя и образ его Тени ». То есть Мориарти то, кем может стать Шерлок. Если сценаристы, брат и друзья позволят. О да! Конечно, сам Шерлок. Я не провожу тождество между ними (где - то выше уже писала дуальные пару тема отдельной записи), го сходство персонажи обозначили сами. Как и указали границу «стороны ангелов и демонов». Да, тут еще и ответ «зачем?» - для «терапевтического эффекта».

Самое главное

Вы помните, что Трикстер по сути своей бог, простите, творец. Я опустила еще одно, он не только двигатель и ядро сюжета, он часто его рассказчик. Это я о воскрешении. Чтобы не озадачивать сразу своими версиями, обозначу маркеры над которыми так весело думать:

Если Джим не существует (не обозначен ) как личность, то кто его «создатель»?
- Джим «творил» для Шерлока «большую игру», но сотворил большее - заставил осознать, что у него всё же есть сердце (снова вырвалось) разницу, то случайно ли появление Джима там, где Шерлок обозначил новую разницу между собой и Магнуссеном?
- Майкрофт и Джим: найти сто отличий и одно общее. Вопрос на самом деле прост: как и чем именно эти двое связаны. Выпишешь в линейку и ммммммм;
- кто и как взаимодействует с Джимом в столбик с Шерлоком. А вот и не расскажу, что выходит;
- именно Джим первый говорит о Шерлоке как о «ангеле» и человеке с сердцем. Что это говорит (или дает) нам?

Итак, вписывая в один логический ряд вопросы «а был ли мальчик?» и «воскрес ли мальчик» мы отлично доказываем заявленную тему: Джим Мориарти - официальный трикстер сериала.

Что это значит? Кроме гениальности сценаристов, 21 века за окном и изумительно точного кастинга? Что нам никогда не будет скучно.

P.S. Всё это спорно, в прямом и переносном смысле. Это написано на спор, для того, чтобы обсуждать, как ОДИН из возможных (бесконечных) способов рассматривать материал сериала и его игру великолепного актера. Не договорила я больше, чем сказала. Но еще не вечер. Меня не будет в сети какое-то время, но всем пожелающим спросить, отругать, продолжить - я точно отвечу.

В художественой литературе, в музыкальных композиция или на картинах художниках нам часто встречается образ демона. Так почему же этот образ так привлекателен? Я попыталась в этом разобраться и свои знания расскажу Вам.

Давайте заглянем в Википедию, и дадим объяснение понятию демон:

Демон(от греч. даймон) - собирательное название сверхъестественных существ или духов, занимающих низшее по сравнению с богами положение, и бывающих как хорошими, так и плохими.

Итак, одно из первых упоминаний слова "демон" нам встречается в Библии, где образ демона описан как нечто злое, порочное и искушающее человека. Они полные, противоположенности ангелам-светлым существам, слугам Бога.(при том, что демоны были падшими ангелами).

:point_up: Но у древних греков было такое филосовское понятие как Даймоний. И в нём ученные отождествляли с даймонием с голосом совести.

Так кто же он? Демон или дьявол?

При переводе Библии с греческого языка понятие "демон" переводилось по-разному.

На английском и немецком его перевели как ДЬЯВОЛ. На русском-БЕС(любопытно то, что на Руси так называли всех, кто был причастен к язычеству)

Чем привлекателен этот образ?

Образ зла, сатаны и демононической личности привлекают людей своей свободой, силой, бунтарством. Эти образы всегда яркие, запоминающиеся и притигательны.

Самые известные образы демона

:heavy_check_mark: Люцифер-одно из имён дьявола, в котором отразилось представление о сатане как светозарном ангеле, сброшенном с небес и лишившемся могущества и славы из-за греховной гордыни.

:heavy_check_mark: Мефистофель – житель подземного царства, который занимает важный пост в аду. Демона часто путают с Сатаной, но должность Мефистофеля значительно ниже. Если Люцифер правит адом, то Мефистофель управляет лишь парочкой чертей и ограничен в возможностях делать пакости.

:heavy_check_mark: Воланд - ссылка на бога англо-саксонского языческого пантеона Велунда, который распространения в Европе христианства приобрёл демонические черты. Воланд - персонаж романа "Мастер и Маргарита", возглавляющий мир потусторонних сил. Воланд - это дьявол, сатана, "князь тьмы", "дух зла и повелитель теней».

:heavy_check_mark: Демон Лермонтова совмещает мефистофельское и человеческое, это скиталец, отвергнутый небом и землёй, и в то же время внутреннее сознание человека.

Демон Лермонтова отличается многосторонностью, совмещает в своей природе человеческое, ангельское, сатанинское. Любовь Демона противоречива, как и его натура. Клятва в келье – отречение от злых стяжаний и средство обольщения. В любви его слились человеческое волнение, порыв, «мечта безумная», жажда возрождения и вызов Богу.

Неземная любовь помогает герою бороться со злом внутри себя, а его страдающая душа хочет примириться с небом, хочет веровать добру. Этот конфликт добра и зла похож на столкновение света с тьмой.

Демоны по Бинсфельду

П.Бинсфельд, демонолог 16го столетия выделил семь, по его мнению, главных демонов, соответствующих семи смертным грехам:

Люцифер ассоциируется у него с гордостью,

Маммона со скупостью,

Асмодей командует похотью,

Сатана - гневом,

Вельзевул соотносится с чревоугодием, Левиафан - с завистью,

Бельфегор - с ленью.

Современные писатели о демонах

На мой взгляд современные писатели очень романтизируют образ демона и почему-то демоны почти всегда борятся с ангелами.

Но всё же книги о них есть так, что:

Серия: Орудия смерти/ Сумеречные охотники

Книга 1: Город костей

Книга 2: Город праха

Книга 3: Город стекла

Книга 4: Город падших ангелов

Книга 5: Город потерянных душ

Книга 6: Город небесного огня

2. Серия(трилогия): Адские механизмы

Книга 1: Механический ангел

Книга 2: Механический принц

Книга 3 Механическая принцесса

Серия: Молчание

Книга 1: О чем молчат ангелы

Книга 2: Крещендо

Книга 3: Забвение

Книга 4: Финал

Серия(трилогия): Нимб

Книга 1: Нимб

Книга 2: Аид

Книга 3: Небеса

Серия(трилогия): Сладкая трилогия

Книга 1: Сладкое зло

Книга 2: Сладкий риск

Книга 3: Сладкая расплата

Серия: Нашествие ангелов

Книга 1: Последние дни

Книга 2: Мир после

Книга 3: Конец времен

Серия: Безумный мир

Книга 1: Грехопадение

Книга 2: Единственное спасение

Книга 3: Шрамы и песни (1 - Здесь описаны события 1 и 2 книг серии от лица Шейна. Это ТАЖЕ история любви Грейс и Шейна.)

Серия: Падшие

Книга 1: Падшие

Книга 2: Обреченные

Книга 3: Страсть

Серия(трилогия): Неземная

Книга 1: Неземная

Книга 2: Святая

Книга 3: Безграничная

Серия: Темные силы

Книга 1: Жаркий поцелуй/ Раскаленный поцелуй

Книга 2: Холодные объятья

Серия: Персональный демон

Книга 1: В объятиях демона

Книга 2: Первородный грех

Серия: Ангелы хранители

Книга 1: Доминион

Серия: Идеальная тьма

Книга 1: Идеальная тьма

Книга 2: Блики света

Серия: Поцелуй ангела

Книга 1: Ангел-хранитель

Книга 2: Навеки твой

Серия: Джорджина Кинкейд

Книга 1: Блюз суккуба

Книга 2: Голод суккуба

Книга 3: Сны суккуба

Книга 4: Ярость суккуба

Книга 5: Тень суккуба

Книга 6: Разоблачение суккуба

Серия: Дочь дыма и костей

Книга 1: Дочь дыма и костей

Книга 2: Дни крови и света

Книга 3: Вечер тортика и марионеток

Серия:Легенда об ангеле

Книга 1:Провидение

Книга 2:Реквием

Книга 3:Эдем

Книга 4:Грехи невинных

На этом всё. Может позже я напишу об о песнях, которые повествуют о демонах и расскажу о моей любимой песни.(Она как раз в этой тематике).

Так кто ж ты, наконец? -- Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.

Андрей - Ср, 2011/05/11 - 19:20

"Так кто ж ты, наконец? -- Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо. Гете. "Фауст" - фраза встречается только как эпиграф к роману Булгакова "Мастер и Маргарита" и не встречается ни в одном известном русском переводе Гете.

Оказывается Булгаков сам делал перевод этого текста, используя, другие переводы, но ориентируясь прежде всего на перевод Д. С. Мережковского, приведенный в его книге "Иисус Неизвестный" (1932):

Я - часть той Силы,
Что вечно делает добро, желая зла".
[Лосев В. И. Комментарии // Булгаков М. А. «Мой бедный, бедный Мастер…»:
Полное собрание редакций и вариантов романа «Мастер и Маргарита». – М. Вагриус, 2006, с. 1000]

Стало интересно, откуда взялся именно такой перевод и что именно вложил в него Булгаков. Сравнил с другими переводами в том числе с любимым мною переводом Пастернака, который сделан в 1950-1953 гг и не мог быть использован Булгаковым при написании своего эпиграфа.

Так кто же ты?
Часть вечной силы я
Всегда желавший зла, творившей лишь благое,
- Перевод Холодковского

Ты кто?
Часть силы той, что без числа
Творит добро, всему желая зла.
- Перевод Пастернака

Кстати в романе у Булгакова есть диалог Левия Матвея с Воландом, он хорошо объясняет, откуда эта уверенность Волонда (Мефистофеля) в том, что он через зло несет благо:
"- Я к тебе, дух зла и повелитель теней, - ответил вошедший, исподлобья недружелюбно глядя на Воланда.
- Если ты ко мне, то почему же ты не поздоровался со мной, бывший сборщик податей? - заговорил Воланд сурово.
- Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, - ответил дерзко вошедший.
- Но тебе придется примириться с этим, - возразил Воланд, и усмешка искривила его рот, - не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она, - в твоих интонациях. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп."

Комментарии

Спасибо за интересную информацию. Но Булгаков знал немецкий (см. "Записки юного врача", "Роковые яйца, того же "Мастера"", "Собачье сердце") и в чужих переводах не нуждался. "Фауста" Булаков знал прекрасно - в "Мастере" очень много интертекстуальных аллюзий помимо эпиграфа. Наверняка он читал Гете в оригинале. Кроме того, оперу "Фауст" он тоже любил - см. "Белую гвардию", Берлиоз опять же. Перевод этих строчек у него, однако, самый лучший и ближе всех к оригиналу, несмотря на потерю рифмы. Сравните:

Nun gut, wer bist du denn?

MEPHISTOPHELES:
Ein Teil von jener Kraft,
Die stets das Böse will
Und stets das Gute schafft.

Гость (не проверено) - Втр, 2014/02/11 - 23:35

Спасибо за интересную информацию. Но Булгаков знал немецкий (см. "Записки юного врача", "Роковые яйца, того же "Мастера"", "Собачье сердце") и в чужих переводах не нуждался. "Фауста" Булаков знал прекрасно - в "Мастере" очень много интертекстуальных аллюзий помимо эпиграфа. Наверняка он читал Гете в оригинале. Кроме того, он оперу "Фауст" он тоже любил - см. "Белую гвардию", Берлиоз опять же. Перевод этих строчек у него, однако, самый лучший и ближе всех к оригиналу, несмотря на потерю рифмы:

Nun gut, wer bist du denn?

MEPHISTOPHELES:
Ein Teil von jener Kraft,
Die stets das Böse will
Und stets das Gute schafft.

Гость (не проверено) - Втр, 2014/02/11 - 23:31

На мой взгляд нужно оперировать буквальной формулировкой. Вполне ясно, что Булгаков адресует вопрос Воланду, так же как Гёте адресует его Мефистофелю. Воланд говорит о том, что он ЧАСТЬ то силы, что вечно ХОЧЕТ зла и вечно СОВЕРШАЕТ благо. Вот, что самое главное, это (хочет - зла) и (совершает - благо). Надо предполагать, что Воланд (Сатана) постоянно ЖЕЛАЕТ видеть грехопадение (такова его сущность), но совершает благо для тех, кто тверд духом и не совершает этого грехопадения. Вспомните роман, тот момент когда Воланд испытывал Маргариту и наградил её благом. Однако, сам факт того, что он подверг её испытаниям говорит о том, что он желал видеть зло, но сделал благо.

KONSTANTIN (не проверено) - Пнд, 2013/12/02 - 19:25

а по моему все просто: не поймешь добра не познав зла. или не сотворишь добро не сотворив зла!

Гость (не проверено) - Пнд, 2013/08/05 - 09:05

Мне кажется, ребята, что Вы все слишком много копаетесь в этом отрывке, ища каких-то завуалированных автором посланий, но все Ваши усилия тщетны. Ибо смысл лежит на поверхности и с помощью этой цытаты писатель подводит нас к нему. А он до боли прозаичен - Добро (Свет) заботится лиш о вербовке своих последователей, когда в то время Злу (Тьме) приходится брать на себя тяжкий труд уравновешения Баланса Вселенной.

Звезда Скорби (не проверено) - Пнд, 2012/07/02 - 16:46

я полностью с тобой согласен!

112rub (не проверено) - Сб, 2012/09/22 - 16:37

Эпиграф тут приведен к тому, что сатана, наказывая "нарушителей", порой очень жестоко чистит мир от грязи. Он осуждает тех личностей, которые любят пустословить, пишут бездарные стихи, за взяточничество.
Поэтому и говорится, что "он часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо".

Гость (не проверено) - Чт, 2012/04/12 - 20:12

Здесь умышленно внимание уводится в сторону от того факта, что тень возможна, когда объект ВНЕ источника света, отчуждён от него, как оказался отчуждён от Творца предмет Его творения - человек. С момента отвращения и обособления человека от Света стал возможным приход в его мир тени-сатаны. Тень-зло исчезает из жизни человека с воссоединением последнего с Богом в Духе. Зло есть отрицание Любви, ложь, принуждение и насилие.

Гость (не проверено) - Втр, 2011/10/18 - 14:46

". Здесь умышленно внимание уводится в сторону от того факта, что тень возможна, когда объект ВНЕ источника света, отчуждён от него. " - Ты совсем идиот? КАК может быть обьект ВНЕ источника света давать тень? Ты вообще физику учил. Ты, как и все подпевалы попопвские, пытаешься засунуть какой-то бред выдавая совершенно неправильные факты; потому и нет вам веры - вы просто лживые бастарды!

Гость (не проверено) - Вс, 2012/03/18 - 10:16

Гость (не проверено) - Чт, 2012/04/05 - 22:38

Как бы сформулировать свою мысль. по религиозным канонам бог есть прародитель всего сущего, значит возникновение тени или зла или ещё чего нибудь другого заложено создателем в процессе творения, поэтому отрицать зло(о чём и говорит Воланд Матвею) не имеет смысла, также как и говорить вообще о добре и зле, так как это чисто моральные принципы, а мораль это свод принятых правил в группе людей, у одних групп одна мораль, у других другая, соответственно и законы по которым они живут могут кардинально различаться.(борьба добра и зла = Борьба Бобра с Козлом)

Гость (не проверено) - Пт, 2012/04/27 - 15:38

Назовите группы людей, у которых законы, по которым они живут, КАРДИНАЛЬНО отличаются? Это всё булгаковы и михаилы круги путают людей, облагораживают зло.

Часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо, автор Insolate

Вопрос о Белой и Черной магии для меня лично решен. Суть в том, что обе стороны Луны – темные. Сила она просто сила. Без плюса и минуса. Как атомная энергия или электрическая. Которыми можно и убить, и покалечить и принести много благ. Разница лишь в том, кто проводник этих сил. Ну что-то вроде провайдера в сотовой связи. Билайн/МТС/Теле-2/Мегафон или Белая магия/Черная магия/руны/Вуду и так далее.

Белая магия - это божественная магия, направленная на добро, это магия, направленная на созидание, гармонию, излечение болезней. «Магия направленная на добро» - абсурдно, так же как и понятия добра и зла. Если маг делает вам ритуал на здоровье – всегда ли это благо? Вылечит такой добродетель старушку, а она потом еще 20 лет третирует семью. Сделает вам ритуал на успех в карьере – а, вот, интересно, за счет кого будет делаться эта карьера? Ибо закон сохранения энергии действует – как ни крути. Если вам прибавится – то у кого-то убавится. Гармония, ИМХО. Второй момент – гармонизация отношений, в которых всегда затрагивается два, а то и более человека. Я так не припомню случаев, что б к магу приходили всей семьей и просили сделать гармонизацию. Как правило, приходит женщина и не посвящает в свои действия мужа. И скажите мне, что это не насилие над личностью. К тому же, если бы все было так бело и пушисто в Белой магии, то не было бы огромного количества прекрасно действующих белых приворотов, отворотов, остуд, рассорок, порч и отмщений врагам и так далее. И можно спорить до упаду, что БМ от ЧМ отличается только намерением. Ага. Прекрасное намерение – вернуть мужа в семью и избавится от любовницы. Ну это ж благо. Какая разница, что жена перестала следить за собой, стала истеричной, психованной, чувства прошли, а о психологии она и слышать не хочет, проще же сразу к белой ведьме побежать. Чувства мужа и любовницы в расчет не берем. Мы же говорим о созидании.

С Белой магией традиционно связывают христианский эгрегор и церковь. Вот в этом случае у меня есть только одно слово – лукавство. Если бы все было так «божественно», то не смогли бы в церкви творится черные дела. А они творятся. Легко. И «добрые» служители всегда готовы помочь – знаю по собственному опыту. Или вот – мой последний опыт общения с БМ. Делала я белый вызов – опять же это – принуждения другого человека, насилие над личностью. Обращение к святому Феофану. Поскольку мне не понятно, чем мы платим в белой магии (считается, что все идет за счет личной силы, но как же тогда святые и молитвы? Наверное все же есть плата, как и везде), решила поставить ему свечу. Бабка, работающая в церкви бегала за мной и указывала – как стоять, куда идти, как ставить свечу – это при том, что у меня ситуация была очень критическая и я молилась буквально со слезами на глазах. Но нормально пообщаться со светлыми силами благодаря «помощи» служителя церкви у меня не получилось.

В арсенале Черной магии мы имеем то же самое: карьера, благосостояние, семейные отношения. Просто обращение идет к другим посредникам. И в отличие от Белой магии для меня тут более понятно кому как и за что платить. Я бы с удовольствием начала в этом абзаце углубляться в историю религий: вспомнить магию перекрестков начиная от Бригитты, Гекаты и пойти еще дальше – к Великой Богине. Или магию кладбища и обращения к мертвым - углубится в эпоху верхнего палеолита и поговорить о предках. Но это займет очень много времени и места. Но все же хочу остановится на самом большом заблуждении связанном с ЧМ – на том, что черные ведьмы ради потехи делают «гадости» всем подряд и белым ведьмам в частности. Вызывать силы – и ради чего? Потешить самолюбие? Глупо и не рационально. Любой ритуал – это не набрать смс сообщение, и так думать могут лишь те, кто сам никогда ничего подобного не делал. Я имею в виду любой магический ритуал, который требует определенных усилий, концентрации, силы, материальных затрат в конце концов.