Часть той силы хочет зла. Отрывок из Фауста Гёте

Я привыкла не только прислушиваться к её советам и просьбам, но и жадно ловить даже самые легкие, в поступь эльфа, намеки. Именно она соединила в моём мозге два слова «Мориарти» и «Трикстер», там что-то вспыхнуло и заискрило. * прошу отныне считать это письменным вариантом «не виноватая я, он сам пришел»

Введем переменные. Темой разговора станет образ Мориарти в исполнении уникального Эндрю. Объектом - попытка исследования природы именно этого образа, его деструктивной природы, обаяния (популярность мы смело спишем на талант актера и сценаристов ) и «воскрешения» (впрочем, на этот счет у меня своя теория, но об этом позже ). Какое отношение к этому имеет модный ныне термин «трикстер» и архитипы зеркального сознания… вверну по ходу текста. Аааа , чтобы не выпендриваться: архитипы ужасно удобный способ дешифровки образов. Его условные рамки позволят нам отсечь из мрамора деталей «ненужное» и отшлифовывать идею. Которая такова:

От древних мифов до нашего дня, трикстер - это логически первичный образ, зачастую возникающий до своего выражения, которому всегда предшествует имя (всегда магически воздействующее на происходящее ). Это уникальное коромысло сюжета, ведь трикстер обладает наибольшим постоянством. Его деструктивное начало - некое неизменное, неразрушимое ядро, которое не только предшествует всем сюжетам, его описывающим, но и сохраняется, несмотря на них. Трикстер - лакмусовая бумажка для каждого персонажа, втянутого им же в круговорот происходящего. Кроме всего трикстер происходит вне времени и событий. Мориати Гэтисса и Моффата - трикстер сериала, введенный осознанно дуальной парой Шерлоку.

Последнее допущение: опускаться на уровень настолько Шерлок - трикстер, социологическое исследование о преобладании и влияние трикстеров на современную культуру, сравнение пар Локки - Один, Велес - Перун, Гермес - Зевс и Мориарти - Шерлок... мы не станем. Это тема другого разговора.

Начали .

Эпиграф первый

Победить страх можно, осознав его, но, не борясь с ним, принимая его, но не подчиняясь ему. Надо ощутить легкость и свободно двигаться сквозь пространство. Звучит парадоксально, но преодолеть страх падения можно лишь падением . (с) Джим Додж «Трикстер, Гермес, Джокер»

Эпиграф второй

Every fairy tale needs a good old fashioned villain. (с) Джим Мориарти

Сложности трактовки

Для начала «покончим» с оригиналом. Уверена до меня разобрали все тонкости образа, воплощенного Эндрю. Оставлю аллюзии иным беседам, меня интересуют только некие тонкости. В оригинале Мориарти - Джеймс (о, мой любимый маркер ) и он глава мощной криминальной организации, гений криминального мира. У моффисов Джим - гений - консультант с ореолом некой (намеками выдаваемой ) сетью криминальных возможностей. У Дойля «Самый блестящий ум Европы, возглавляющий к тому же все силы ада », в сериале «обладатель ключа » (In a world of locked rooms, the man with the key is king). Человек, который гонится за драйвом (лучший из которых Шерлок). Человек, у которого есть «неудачные дни для смерти» (Wrong day to die… - убеждена это не шутка, на этом стоит убеждение Шерлока, что Джим изначально искал смерти). «Великий человек » (слова, надеюсь, покойного таксиста), который добровольно консультировал Ирэн «потому что ему нравится доставлять неприятности ». Образ, который последовательно упоминается в каждой из девяти серий сериала.

Кес кё се Трикстер? (вместо словарной статьи, чтобы определиться чё мы тут все делаем)

Немного кастрируем комментарии Юнга и обобщим нужные нам черты (антинаучный метод, но я не претендую ).

Трикстер в мифологии, фольклоре — божество, дух, человек или антропоморфное животное, совершающее противоправные действия или не подчиняющееся общим правилам поведения.

Юнг (в рамках комментария к исследованию Пола Радина мифов североамериканского племени индейцев виннебаго, где образ Трикстера впервые выведен в отдельного персонажа ) указал некоторые черты:

Способность менять облик;
- олицетворение себя с мотивом страдания и «душой» зла;
- универсальность;
- шаманизм в поведении;
- бессознательность;
- профессия (действия) трикстера всегда связана (ы) с опасностью для его жизни;
- привязанность к риску;
- высокая эмоциональность;
- деструктивность поведения и мотивов;
- высокий порог боли;
- превышающее человеческий уровень восприятия - чувство юмора (черное, как всё у трикстера);
- театральность;
- подчеркнутая сексуальность;
- поступательное нарушение любых табу, нередко бессознательное, для удовлетворения собственных потребностей.

Теперь чуть подробнее важное:

Во-первых, Юнг говорит о том, что Трикстер в наиболее отчетливых проявлениях предстает как верное отражение абсолютно недифференцированного человеческого сознания, соответствующее душе, «которая едва поднялась над уровнем животного ». Перефразируем: низкий уровень социализации вследствие особой органичности (почти физиологичности) восприятия мира.

Во-вторых, одной из важных составляющей образа Трикстера Юнг называет «Тень », образ некоего брата-близнеца культурного героя и образа Тени, иную (условно скажем, ошибочную) вариацию развития персонажа. Корни этого нам стоит искать в карнавальных традициях, но еще проще найти его следы в фольклоре. Это часть мифологического мышления, а в мире мифа подобный теневой образ необходим для «терапевтического эффекта », чтобы иллюстрировать определенный уровень сознания.

Затормозим на цитате Юнга: «Он и недочеловек, и сверхчеловек, бестия и божество, а самая главная и бросающаяся в глаза его черта — его бессознательность. Поэтому его и оставляют (очевидно, человеческие) товарищи — он опустился ниже уровня их сознания. Он настолько не осознает себя, что даже в его теле нет единства: его руки дерутся друг с другом. Он отделяет от себя анус и доверяет ему выполнение определенного задания. Даже пол его неясен, несмотря на явное преобладание фаллических качеств: он может превратиться в женщину и вынашивать детей. Из своего пениса он делает всевозможные полезные растения. Это демонстрирует нам его изначальную сущность Творца, ибо мир был создан из тела бога ».

Зачем «Шерлоку» Мориарти?

Эпиграф единственный

You"ve come the closest. Now you"re in my way . (с)

Чуть выше чудный список, в который Джим вписывается так, словно это калька. «Способность менять облик »: посчитаем Джимов в арке трех сезонов. Джим - дружок Молли, раз. Джим «the_heart_out_of_you», два. Джим - «нанятый актер», три. Джим на суде. Джим - исполнитель преступления. Джим - заключенный. Джим - часть сознания Шерлока. Желающие могут продолжить. Тут на отдельный пост.

«Олицетворение себя с мотивом страдания и «душой» зла » - одной цитатой «Every fairy tale needs a good old fashioned villain».

«Универсальность » - выбранным статусом «консультант».

"Шаманизм в поведении " - об этом не одна серия, вся затеянная «игра» с Шерлоком и суицид на крыше. "Кручу - верчу, запутать хочу" и "бац!" в бубен!

Про бессознательное (отдельный пост), профессия, связанная с риском (всю жизнь я гнался за драйвом?) и высокую эмоциональность - факты на лицо и лице. Юмор (- погибли люди! - кто бы мог подумать!), высокий порог боли (- Ты никогда не боялся боли, почему ты не чувствовал её? - Боль есть всегда, её не нужно бояться) , театральность и подчеркнутая сексуальность Мистера Секса не нуждаются в комментариях. Опустим и поступательное нарушение любых табу , нередко бессознательное, для удовлетворения собственных потребностей - они отлично заявлены Джимом. Остается главное.

Главное

Деструктивность поведения и мотивов (уровень животного) и теневое значение Морриарти для Шерлока. Для начала подкину две цитаты.

***
Шерлок : Я докажу, что ты сумел создать несуществующую личность!
Мориарти : О, покончи ты с собой, меньше усилий.

***
Шерлок (в ответ Мориарти): Я — второй ты, способен на что угодно. Брошусь в огонь, сотворю то, что не свойственно обычным людям. Хочешь пожать мне руку в аду — я не разочарую тебя, уверяю.

Первая ключ не только к пониманию Джима, но и его место в сюжете. Возникший, как имя (в первой же серии ), размазанный по самым неожиданным проявлениям поведения Шерлока (его галлюцинация в «Собаках», «контролер в чертогах, помогающий обрести контроль над болью, «поклонник», причина падения, герой мультика ), являющийся мотивом и целью расследования, врагом и кем угодно, где он проявляется, как Джим - человек? Хороший вопрос и отгадка. Его - нет.

Вторая вторит за Юнгом: Шерлок открыто подтверждает, что перед ним «брат-близнец культурного героя и образ его Тени ». То есть Мориарти то, кем может стать Шерлок. Если сценаристы, брат и друзья позволят. О да! Конечно, сам Шерлок. Я не провожу тождество между ними (где - то выше уже писала дуальные пару тема отдельной записи), го сходство персонажи обозначили сами. Как и указали границу «стороны ангелов и демонов». Да, тут еще и ответ «зачем?» - для «терапевтического эффекта».

Самое главное

Вы помните, что Трикстер по сути своей бог, простите, творец. Я опустила еще одно, он не только двигатель и ядро сюжета, он часто его рассказчик. Это я о воскрешении. Чтобы не озадачивать сразу своими версиями, обозначу маркеры над которыми так весело думать:

Если Джим не существует (не обозначен ) как личность, то кто его «создатель»?
- Джим «творил» для Шерлока «большую игру», но сотворил большее - заставил осознать, что у него всё же есть сердце (снова вырвалось) разницу, то случайно ли появление Джима там, где Шерлок обозначил новую разницу между собой и Магнуссеном?
- Майкрофт и Джим: найти сто отличий и одно общее. Вопрос на самом деле прост: как и чем именно эти двое связаны. Выпишешь в линейку и ммммммм;
- кто и как взаимодействует с Джимом в столбик с Шерлоком. А вот и не расскажу, что выходит;
- именно Джим первый говорит о Шерлоке как о «ангеле» и человеке с сердцем. Что это говорит (или дает) нам?

Итак, вписывая в один логический ряд вопросы «а был ли мальчик?» и «воскрес ли мальчик» мы отлично доказываем заявленную тему: Джим Мориарти - официальный трикстер сериала.

Что это значит? Кроме гениальности сценаристов, 21 века за окном и изумительно точного кастинга? Что нам никогда не будет скучно.

P.S. Всё это спорно, в прямом и переносном смысле. Это написано на спор, для того, чтобы обсуждать, как ОДИН из возможных (бесконечных) способов рассматривать материал сериала и его игру великолепного актера. Не договорила я больше, чем сказала. Но еще не вечер. Меня не будет в сети какое-то время, но всем пожелающим спросить, отругать, продолжить - я точно отвечу.

Но в этом мире случайностей нет,
И не мне сожалеть о судьбе...
В.Гребенщиков

Несколько слов эпиграфа бывают, как правило, призваны намекнуть читателю на что-то особенно важное для автора. Это может быть и историческое значение изображаемого, и специфика художественного воплощения, и глобальная философская проблема, решаемая в произведении. ,
Эпиграф романа “Мастер и Маргарита”, по сути дела, является краткой формулировкой основной идеи дальнейшего повествования, заключенной в констатации бессилия человека перед высшим законом судьбы и неизбежностью справедливого воздаяния всем живущим относительно их мыслей, эмоций и поступков.
Сам же роман со всеми его сюжетными линиями и их причудливыми поворотами, множеством совершенно разных героев, контрастными пейзажами и импрессионистичными рассуждениями о мелочах повседневности превращается в развернутое, детальное исследование и подтверждение “первоначальной гипотезы”. При этом образы, возникающие в сюжетно-фи-лософской картине романа, вписываются в нее столь органично, что не возникает сомнений в их достоверности.
Во всех аспектах существования, представленных в романе, идея фатализма и всеобщей “подсудности”, заявленная в эпиграфе, постоянно доказывается фактически, меняя свой художественный и сюжетный облик в зависимости от задействованных образов.
Так, Бездомный, отказавшийся принять логику зависимости событий человеческой жизни от фактора судьбы, изложенную Воландом в самом начале романа, вскоре сам стал ее жертвой.
Другое доказательство подчиненности поворотам судьбы возникает из многочисленных предсказаний будущего людей как следствия их прошлого и настоящего и игнорирование их большинством. Ярким примером тут служит предсказание смерти Берлиоза в деталях, психушки для Бездомного или разговор об “истине” и “добрых людях” между Иешуа и Пон-тием Пилатом. В то же время на самого разного рода надувательства люди крайне охотно “покупались”. “Сеанс черной магии с полным ее разоблачением” в варьете, дурачества Ко-ровьева и Бегемота в “Грибоедове”, отправка в Ялту Степы Лиходеева и многое, многое другое, устроенное свитой Волан да для увеселения их господина, вызывало среди людей больше интереса и удивления, чем проявление вселенских закономерностей.
В отношении “высоких чувств” тоже существует система объективной оценки. Система эта, при всей своей справедливости, не щадит, однако, человеческих мелочных слабостей. “Без драм, без драм!” - говорит раздраженный Азазелло Маргарите в Александровском саду, меньше всего задумываясь о ее переживаниях. Истинное искусство также было оценено по достоинству. Тут выясняется, что люди не в состоянии даже придумать достойную награду, что она неизбежна, как и наказание, и имеет те же источники. “Исполнитель” в лице Аза зелло в результате вынужден предлагать эту награду так, чтобы не было вообще никакой возможности отказаться.
Носителем и воплощением идеи бесстрастного судьи в романе выступает Воланд. Он имеет право наказывать и награждать, определять соразмерность причины и следствия, учитывая индивидуальность героев или ее отсутствие. Такие, как Маргарита, эти испытания выдерживают; такие, как Римский, Варенуха, Аннушка, Тимофей Квасцов и многие другие, - нет...
Манера поведения Воланда происходит отнюдь не от “доброты душевной”. Он сам подвластен закону, вершителем которого является, только в значительно меньшей степени, чем все другие персонажи. “Все будет правильно, на этом построен мир”, - говорит он, намекая на то, что и судьба сатаны должна в итоге вписываться в это построение.
Исполнение желания Маргариты о прощении Фриды - неожиданное исключение, случайность непредусмотренная и малозначительная - свидетельствует о том, что даже дьявол не способен предвидеть все.
Преимущество Воланда - в его признании верховенства закона жизни над всеми и соответствующей оценке своих возможностей. Отсюда и некоторая афористичность речи и непререкаемо-утвердительные интонации. Его реплики звучат как аксиомы: “Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас, сами предложат и сами все дадут”, “...зачем же гнаться по следам того, что уже окончено?”
В итоге становится очевидно, что философская сущность эпиграфа, рассмотренная со многих различных позиций в действии романа, получила фактическое подтверждение в эпилоге. Факты, явившиеся результатом “исполнения приговора” (покой Мастера и Маргариты, освобождение Пилата, переоценка ценностей Бездомным, переполох среди московских обывателей), лучше всего доказывают верность мысли, заключенной в строках эпиграфа.

Задачи и тесты по теме "«Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо»"

  • Орфография

    Уроков: 5 Заданий: 7

  • Синтаксис и пунктуация - Важные темы для повторения ЕГЭ по русскому языку

Но в этом мире случайностей нет,
И не мне сожалеть о судьбе...
В.Гребенщиков
Несколько слов эпиграфа бывают, как правило, призваны намекнуть читателю на что-то особенно важное для автора. Это может быть и историческое значение изображаемого, и специфика художественного воплощения, и глобальная философская проблема, решаемая в произведении. ,
Эпиграф романа “Мастер и Маргарита”, по сути дела, является краткой формулировкой основной идеи дальнейшего повествования, заключенной в констатации бессилия человека перед высшим законом судьбы и неизбежностью справедливого воздаяния всем живущим относительно их мыслей, эмоций и поступков.
Сам же роман со всеми его сюжетными линиями и их причудливыми поворотами, множеством совершенно разных героев, контрастными пейзажами и импрессионистичными рассуждениями о мелочах повседневности превращается в развернутое, детальное исследование и подтверждение “первоначальной гипотезы”. При этом образы, возникающие в сюжетно-философской картине романа, вписываются в нее столь органично, что не возникает сомнений в их достоверности.
Во всех аспектах существования, представленных в романе, идея фатализма и всеобщей “подсудности”, заявленная в эпиграфе, постоянно доказывается фактически, меняя свой художественный и сюжетный облик в зависимости от задействованных образов.
Так, Бездомный, отказавшийся принять логику зависимости событий человеческой жизни от фактора судьбы, изложенную Воландом в самом начале романа, вскоре сам стал ее жертвой.
Другое доказательство подчиненности поворотам судьбы возникает из многочисленных предсказаний будущего людей как следствия их прошлого и настоящего и игнорирование их большинством. Ярким примером тут служит предсказание смерти Берлиоза в деталях, психушки для Бездомного или разговор об “истине” и “добрых людях” между Иешуа и Понтием Пилатом. В то же время на самого разного рода надувательства люди крайне охотно “покупались”. “Сеанс черной магии с полным ее разоблачением” в варьете, дурачества Ко-ровьева и Бегемота в “Грибоедове”, отправка в Ялту Степы Лиходеева и многое, многое другое, устроенное свитой Волан да для увеселения их господина, вызывало среди людей больше интереса и удивления, чем проявление вселенских закономерностей.
В отношении “высоких чувств” тоже существует система объективной оценки. Система эта, при всей своей справедливости, не щадит, однако, человеческих мелочных слабостей. “Без драм, без драм!” - говорит раздраженный Азазелло Маргарите в Александровском саду, меньше всего задумываясь о ее переживаниях. Истинное искусство также было оценено по достоинству. Тут выясняется, что люди не в состоянии даже придумать достойную награду, что она неизбежна, как и наказание, и имеет те же источники. “Исполнитель” в лице Аза зелло в результате вынужден предлагать эту награду так, чтобы не было вообще никакой возможности отказаться.
Носителем и воплощением идеи бесстрастного судьи в романе выступает Воланд. Он имеет право наказывать и награждать, определять соразмерность причины и следствия, учитывая индивидуальность героев или ее отсутствие. Такие, как Маргарита, эти испытания выдерживают; такие, как Римский, Варенуха, Аннушка, Тимофей Квасцов и многие другие, - нет...
Манера поведения Воланда происходит отнюдь не от “доброты душевной”. Он сам подвластен закону, вершителем которого является, только в значительно меньшей степени, чем все другие персонажи. “Все будет правильно, на этом построен мир”, - говорит он, намекая на то, что и судьба сатаны должна в итоге вписываться в это построение.
Исполнение желания Маргариты о прощении Фриды - неожиданное исключение, случайность непредусмотренная и малозначительная - свидетельствует о том, что даже дьявол не способен предвидеть все.
Преимущество Воланда - в его признании верховенства закона жизни над всеми и соответствующей оценке своих возможностей. Отсюда и некоторая афористичность речи и непререкаемо-утвердительные интонации. Его реплики звучат как аксиомы: “Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас, сами предложат и сами все дадут”, “...зачем же гнаться по следам того, что уже окончено?”
В итоге становится очевидно, что философская сущность эпиграфа, рассмотренная со многих различных позиций в действии романа, получила фактическое подтверждение в эпилоге. Факты, явившиеся результатом “исполнения приговора” (покой Мастера и Маргариты, освобождение Пилата, переоценка ценностей Бездомным, переполох среди московских обывателей), лучше всего доказывают верность мысли, заключенной в строках эпиграфа.

    Известно, что над романом «Мастер и Маргарита» - главной книгой своей жизни – Булгаков работал в течение целых 12 лет. Первоначально писатель задумал роман о дьяволе, но возможно уже к 1930 году замысел изменился. Дело в том, что в этом году Булгаков...

    Мнение любого человека в той или иной мере субъективно, поэтому сложно (а для некоторых и невозможно) однозначно согласиться с высказыванием Н.В. Гоголя о том, что «искусство стремится непременно к добру...». Возникает едва ли не первый вопрос о том,...

    В трактовке образа Иисуса Христа как идеала нравственного совершенства Булгаков отошел от традиционных, канонических представлений, основанных на четырех Евангелиях и апостольских посланиях. В. И. Немцев пишет: «Иешуа - это авторское воплощение в дела...

    Все, что пережил Булгаков на своем веку, и счастливого, и тяжелого, - все свои главные мысли и открытия, всю душу и весь талант отдал он роману «Мастер и Маргарита». Булгаков писал «Мастера и Маргариту» как исторически и психологически достоверную книгу...

«Я часть той силы, что вечно хочет зла

и вечно совершает благо?»

Цель урока: Духовно-нравственное воспитание учащихся на основе изучение произведения М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его анализа с привлечением святоотеческого наследия.

Задачи: 1. Сформировать у учащихся навыки анализа изучаемого произведения классической литературы с использованием трудов святых отцов, Евангелия.

2.Познакомить учащихся с такими духовно-нравственными понятиями как вера, литургия, евхаристия, писания, Евангелие.

3.Показать учащимся, что высокие духовно-нравственные ценности все больше открываются для нас в православной этике, в воцерковлении, в движении не вперед, а вверх, к Богу.

Использование ИКТ: ПРЕЗЕНТАЦИЯ «Отражение «Мастера и Маргариты» в современных видах искусства»

ПРЕЗЕНТАЦИЯ «М. Булгаков»

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА « Русская фразеология и искусство в свете евангельских текстов»

Учитель: наш урок по преимуществу пройдёт в форме лекции, будем использовать на занятии Евангелие от Луки и труд отца Иоанна (Маслова) «Симфония по трудам Тихона Задонского».

Воланд – этот персонаж подлинно положительный герой произведения: и умён, и всеведущ, и добр, и справедлив. Он со своей свитой предстает в романе обаятельной справедливой карающей силой, несущей в себе очистительные начала. Так ли это? Ведь многие критики склонны называть роман обманным, поэтому взглянем на эпиграф и усомнимся: « Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо?» В писании Сатана называется « отцом лжи». писал так: «…Диавол иногда преобразуется в ангела светла, чтобы тако могл удобнее человека обмануть и погубить(2:185)». И если это утверждение верно, ложь должна проявиться. Между Сатаной и Богом идёт борьба за человека. Что же несут эти две силы человечеству? В Евангелии сказано: «По плодам их вы узнаете их ». Проследим.

Булгаков начинает роман эпиграфом из «Фауста», и в конце романа Воланд цитирует «Фауста». Значит, роман об одном из Фаустов.

«Воланд при первом своем появлении на Патриарших прудах сообщает, что приехал в Москву, чтобы в подвале Государственной библиотеки познакомиться с рукописями Герберта Аврилакского. Это не кто иной, как Римский Папа Сильвестр ІI. Ещё не будучи Папой, он изучал у арабов математику и был первым учёным, который познакомил европейцев с арабскими цифрами. Легенда гласила, что Герберт уговорил дочь своего мавританского учителя похитить магическую книгу отца. С помощью этой книги он вызвал дьявола, а уж тот дал ещё более магические познания, а затем всегда сопровождал в образе чёрного лохматого пса. Фигура Сильвестра стала одним из источников легенды о докторе Фаусте. Так вот, оказывается, Воланд прибыл в Москву для знакомства с рукописью одного из Фаустов. В доме Пашкова (это и есть Государственная библиотека) Воланд был только на крыше, а вот в подвале он замечен не был. Но он интересуется другим подвалом, другой рукописью иного, нового Фауста – Мастера. Это означает, что причина появления Воланда в Москве и есть роман Мастера.» (А. Кураев. «Седьмое доказательство, или зачем ангелам нужны люди», «Труд – 7» , 2.06.05) Но не только.

«Воланд внушает Мастеру «видения», версию ершалаимских событий, Мастер же эти видения облекает в литературную талантливую форму, вводя тем самым сатанинскую версию Евангелия в мир людей. Трижды и тремя разными способами вводится пилатова линия в текст московского романа. Сначала как прямая речь самого Воланда. (Заметьте, он читает уже готовый роман Мастера). Затем – как сон Иванушки, и наконец, как рукопись романа Мастера. При этом стилистически, сюжетно, идейно текст из всех трёх источников оказывается поразительно един. Кто может контролировать все эти три источника? Может ли Мастер контролировать сны Ивана? Нет. Только Воланд имеет достаточно сил для того, чтобы воспользоваться всеми тремя вратами». (Там же).

Также диакон Кураев объясняет, зачем нужен Мастер Воланду? В богословии есть утверждение, что ангелы не могут творить. А коль это так, то понятно, почему павшему ангелу нужны люди: только у нас есть подлинно творческая, Богообразная сила. Сатане нужны Фаусты. Булгаков (сын профессора Киевской духовной академии) знал об этой черте православного учения о человеке. Поначалу новое «евангелие» (уже созданное) рассказывает от начала до конца сам Воланд, но по мере переработки романа Булгаков ввёл человека. Мастер появляется на уровне «золотого сечения», когда треть романа уже прочитана. Воланд как бы одалживает Мастеру свои глаза, дает видения, а Мастер пропускает эти видения через свой литературный гений. При этом сам он не понимает до конца, откуда приходит вдохновение и где источник, ведь встречается с Воландом лицом к лицу, уже завершив роман. Это классические отношения человека-творца с демоном. Человек свой талант отдаёт духу, а взамен получает дары: информацию, энергию, защиту от недругов, даже материальную помощь – вспомните «случайно» выигранные Мастером в лотерею сто тысяч рублей, которые позволили ему уйти с советской работы и взяться за роман. И вряд ли случайно знакомство Мастера с Маргаритой, которая и привела его к Воланду и убедила последнего верить в сатану.

История булгаковского Фауста замечательна тем, что Мастер не продал сатане душу, он её просто растерял.

Что такое Евангелие? (Словарная работа. Евангелие (греч.-благая весть)- общее название первых четырёх книг Нового Завета, благовествующих о жизни и учении Христа, главная священная книга всех христиан. Анти (греч.-против) – приставка, употребляющаяся для выражения противоположености или враждебности чему-либо. Антиевангелие – отсутствие веры во Христа . Литургия (греч.-общее дело) – самое главное богослужение христианской церкви. Установлена самим Иисусом Христом на Тайной вечере. Центральным моментом литургии является таинство евхаристии пресуществление хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы. пишет: «Укрепляется и умножается вера святая причащением пресвятых Христовых Таин», а Христос на Тайной вечери: «ядый Мою плоть, и пияй Мою кровь, во Мне пребывает и Аз в нём».(Ин.6,56).Служится литургия в страстную субботу (накануне воскресения Христа). Антилитургия . Писание- книги Ветхого и Нового Завета.

Существуют 4 канонизированных евангелия: от Марка, от Луки, от Матфея, от Иоанна. Евангелия писали ученики Христа, или ученики апостолов, лично знавших Христа. Роман же называют «пятым Евангелием», авторство которого приписывают Воланду. Это утверждение можно считать справедливым, так как всё повествование ведёт Воланд, а Иешуа встречается всего в двух эпизодах. Но почему Иешуа, а не Иисус? Дело в том, что Христос говорил и проповедовал на арамейском наречии, на котором его имя буквально звучит как Иешуа Га-Ноцри, а Иисус – греческий вариант имени.

Каждый персонаж романа, каждый герой предстаёт здесь в ином свете, если осветить его светом истины Евангелия.

Работа с таблицей (подготавливается группой учеников к занятию на основе сравнения Евангелия и романа) и методической разработкой «Русская фразеология и искусство..»

Евангелие

Роман «Мастер и Маргарита»

Иешуа входит в Ершалаим пешком в сопровождении одного Левия Матвея, никто не приветствует его, так как никто в Ершалаиме его не знает

Иисус знает и помнит свою мать, верит в свое божественное происхождение, Отца небесного называет Своим Отцом.

Иешуа не помнит своих родителей

На вопрос Пилата: «Что есть истина?» - Иисус не дает ответа.

На вопрос Пилата: «Что есть истина?» - Иешуа отвечает:

« Истина, прежде всего, состоит в том, что у тебя болит голова». После этих слов Иешуа произносит длинный монолог: советует прокуратору погулять, говорит, что он ведет очень замкнутую жизнь, окончательно потерял веру в людей.

Иуда, предавший Иисуса, один из его учеников

Иуда не является учеником Иешуа. С ним последний познакомился уже в Ершалаиме, возле храма.

На казни присутствуют мать, Мария Магдалина, Сестра Марии и Иоанн, множество народа

На казни Иешуа никого не было

Для Христа чаша с тёмною жидкостью - символ страданий во избавление человечества

Для Пилата – это яд для избавления себя от мук вечности

Христа хоронят по всем иудейским правилам в склепе.

Иешуа хоронят по указанию Пилата в общей могиле.

Воскресший Иисус преобразился, даже не все ученики сразу признали его

Иешуа всё в том же разорванном хитоне с обезображенным лицом

В Евангелии не заостряется вина Пилата, она переносится на народ иудейский, подстрекаемый первосвященниками и старейшинами. У Булгакова осуждается Пилат: трусость, заставляющая человека изменять не только своей совести, но и совершать самое тяжкое преступление - предать и растоптать саму истину. Более того, этот образ становится олицетворением несвободы и трусости. Булгакова интересовала проблема свободы и несвободы личности. Свободный и могущественный Пилат оказывается на деле несвободным. Он связан страхом: когда он понял, что до кесаря может дойти весть, что он освободил человека, величающего себя царём Иудеи, он утвердил решение Синедриона казнить Иешуа.

Хотя в диалоге Пилата и Каиафы, Пилат вину за смерть Иешуа возлагает на первосвященника и еврейский народ.

Мастер не заслужил Света, а заслужил покой, так как тоже оболгал истину.

Есть ли положительные герои в произведении? Нет. Маргарита, по церковным взглядам, является блудницей, изменяющей мужу. « В трактовке образа Маргариты принято восхищаться как возвышенным образом любящей, верной женщины, возносить её на одну ступень со светлыми женскими образами русской классики. Но почитаем внимательно, как в разных вариантах романа Булгаков пишет про Маргариту, какие подбирает слова для её характеристики. «Ведьмино косоглазие»: «что нужно было этой косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весной мимозами?» и «жестокость и буйность черт», «голая Маргарита скалила зубы», «Маргарита скалила зубы», «Маргарита, оскалив зубы, засмеялась»…

Можно ли представить, чтобы у Льва Толстого Наташа Ростова, улыбнулась Пьеру, оскалив зубы? Булгаков гениально владеет русским языком и, если он так пишет, значит, Маргарита не есть для него воплощение идеала возлюбленной женщины, как многие привыкли считать».

(Кураев А. «Труд -7» «Седьмое доказательство или зачем ангелам нужны люди», 2.06.05)

Воланд не зря вёл поиск королевы бала. Марго оказалась 122-й по счёту – и лишь она одна подошла на роль «чёрной королевы»(247) и для ужина при сатане в полнолуние, где присутствовали лишь «приближённые и слуги ». И говорить о изменении Маргариты Воландом во внутреннем содержании никак нельзя, так как правдивый автор повествует: «Словом, знакомство с Воландом не принесло ей никакого психологического ущерба». Значит, она и ранее была такой же, что не скажешь о пациентах клиники Стравинского.

И потом «лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал её стал не хищным»(344). В ней есть некая внутренняя разрушительная энергия.

Маргарита - вовсе и не Муза для Мастера, ведь появляется она в его жизни, когда рукопись уже почти закончена, и слушает уже почти законченный роман. Ко времени их знакомства Мастер уже знал, «что последними словами романа будут: «Пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат»(127).

И удивительно странно говорит Мастер о своей любви: « Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!

Так поражает молния, так поражает финский нож!» (128).

Стоит осторожнее судить и о доброте, милосердии, верности Маргариты, если опираться на текст. Так Марго стала покидать возлюбленного в самое трудное для него время: «Впрочем, теперь мы больше расставались, чем раньше. Она стала уходить гулять». А Мастер в это время познакомился с Алоизием Могарычом, который и стал последней каплей в череде его несчастий. Не старалась Маргарита уберечь возлюбленного, хотя сразу распознала в новом знакомстве «человека порочного».

В отчаянии Мастер взывает к ней: «Догадайся, что со мною случилась беда. Приди, приди, приди!... Но никто не шёл»(133). Мастер в отчаянии сжигает роман, о котором Марго говорила, что «в этом романе её жизнь»(130) (в романе, а не в Мастере.)

И совсем обывательски звучат слова для возвышенной любви (это после исчезновения Мастера): «Даже у меня, правдивого повествователя, но постороннего человека, сжимается сердце при мысли о том, что испытала Маргарита, когда пришла на другой день в домик Мастера, по счастью не успев поговорить с мужем , который не вернулся в назначенный срок, и узнала, что Мастера уже нет.

Тогда она вернулась в особняк и зажила на прежнем месте »(201).

И таких примеров можно привести множество.

Воланд на свой вопрос: «Изменились ли горожане внутренне?» - увидел, что они так же готовы вновь распять Христа, как и тогда в Ершалаиме. Они распнут истину.

Поистине, там, где нет Бога, где нет истины, всегда появляется ОН.

Воланд постоянно лжёт, хотя вроде бы он борется со всеми пороками человечества, является как бы очищающей силой, идущей вместе с грозой. Проследим.

Очищающая роль Воланда в том же варьете, главой которого стал настоящий Иуда Алозий Могарыч? Это не очищение…

Даже Мастер обманут Воландом. Мастер обещает Марго запомнить роман до последней строчки, а на самом деле память начинает его покидать. «Я теперь ничего и никогда не забуду!»(346), а на самом деле «…и память Мастера беспокойная, исколотая иглами память стала потухать»(357). А не должно было этого никак произойти! Ведь Воланд подарил Маргарите подкову, а это символ памяти (М. Князева. Лвш №3/97, стр.64). Марго верит в прекрасную жизнь в стране покоя, обещает возлюбленному охранять его сон в прекрасном и уютном месте. Но реальное положение вещей Марго видит во сне. Как хорошо известно из литературных произведений, сон никогда не приводится в контексте просто так, он пророчествует. Приведём его полностью. «Приснилась неизвестная Маргарите местность - безнадёжная, унылая, под пасмурным небом ранней весны. Приснилось это клочковатое, бегущее синее небо, а под ним беззвучная стая грачей. Какой-то корявый мостик. Под ним мутная серая речонка, безрадостные, нищенские полуголые деревья, одинокая осина, а далее, - меж деревьев, за каким-то огородом, - бревенчатое зданьице, не то оно отдельная кухня, не то баня, не то чёрт его знает что. Неживое всё кругом какое-то и до того унылое, что так и тянет повеситься на этой осине (дерево предателя Иуды) у мостика. Ни дуновения ветерка, ни шевеления облака и ни живой души. Вот адское место для живого человека.

И вот, вообразите, распахивается дверь этого бревенчатого здания, и появляется он. Довольно далеко, но он отчётливо виден. Оборван он, не разберёшь, во что он одет. Волосы всклокочены, не брит. Глаза больные, встревоженные. Манит её рукой, зовёт..»(202).

А вот как трактует символ осины сонник Ванги: «Такой сон говорит о том, что вы попадаете под влияние нехороших людей, посланных на Землю силами тьмы. Вы будете полностью подчиняться их приказам, творя зло и оказывая вред ближним своим..» (стр.93)

И в свой вечный дом, подаренный Воландом, Мастер с Маргаритой идут через мостик и через ручей. Да, вещий сон. Иван Бездомный в конце романа видит «…выводимого за руку, пугливо озирающегося обросшего бородой человека. Иван Николаевич сразу узнает его. Это – тот номер 118, его ночной гость»(368). Великий Мастер превратился в номер 118!!!

Реальное историческое время в романе - это четверг, пятница, суббота – три дня, раздвигающиеся вглубь веков. Это дни перед христианской пасхой.

В Москве тридцатых годов в пятницу, в день казни Христа, происходит антилитургия сатаны. О надуманности и оболганности образа Иешуа говорит и тот факт, что сам Воланд и его свита фанатически боятся бродячего философа: «Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора» (321). Это приближается воскресение Христа . И в полночь, в момент воскресения Христа, Воланд, уже в царстве теней, проваливается вместе со свитой в бездну: «Тогда чёрный Воланд, не разбирая никакой дороги, кинулся в провал, и вслед за ним, шумя, обрушилась вся его свита»(356). А Мастер и Маргарита «увидели обещанный рассвет», но это свет воскресшего Христа, который первым делом по писанию спускается в ад. Далее Мастеру и Маргарите более никогда ничего не увидеть, кроме лунной дорожки – солнца мёртвых. С настоящим Христом они никогда не встретятся.

Здесь опосредовано, но воскресение Христа показано: ведь евангелие от Воланда, и последний всеми силами скрывает истину .

Итак, завершим наши размышления. О чём роман? Мастер и его возлюбленная отчасти отвлекают на себя внимание читателя, служа прикрытием для подлинного мистического смысла произведения. Ведь содержание романа составляет не история Мастера и его литературные злоключения, но хроника одного из визитов Сатаны на землю . С началом оного и начинается роман, концом его и завершается. Обилием отвлекающих подробностей затемняется и сама цель визита Воланда в Москву.

«Истинная его цель – дать здесь очередной «великий бал». Но не просто же потанцевать замыслил Сатана. Вывод: «великий бал» и вся подготовка к нему являются чёрной мессой. Так кощунственное изображение Престола христианского храма в обиталище Воланда маскируется шутовским шахматным поединком между Воландом и котом (они используют для этого именно престол, накрытый церковной парчой, с зажженным на нем семисвечником). Кровавая жертва, убийство барона Мейгеля, воспринимается невнимательным читателем как справедливое возмездие губителю-доносчику…» (М. Дунаев, профессор Московской Духовной академии,. «Уроки медленного чтения» «Труд – 7», 7.06.05г.) И вместо крови Христа, за многих проливаемую, Маргарита на Антилитургии пьёт кровь предателя барона Мейгеля: «Он(Воланд) быстро приблизился к Маргарите, поднёс ей чашу и повелительно сказал: «Пей!...Маргарита, не раскрывая глаз, сделала глоток»(255).

Роман Мастера становится евангелием от сатаны – для антилитургии антиевангелием. Страшнее же всего звучит финал: «Казни не было!». И если Фаустиана показывает, что человек идёт на сделку ради познания истины, то Воланд истину Мастеру так и не открыл. И обман продолжается: Иван Бездомный «видит неестественного безносого палача, который, … колет копьём в сердце привязанного и потерявшего разум Гестаса» . (Копьем прокололи сердце только Христу).

Вот для чего была спасена рукопись, вот для чего был оболган образ Спасителя. Мастер исполнил предназначенное ему сатаной – написал антиевангелие. Маргарита стала чёрной королевой – антиподом девы Марии на антилитургии, которую наметил и провёл в Москве Воланд.

Воланд часть той силы, которая вечно хочет зла и вечно его совершает, потому что разрушающие силы не способны созидать. Созидает только любовь.

На мой взгляд, автор акцентирует внимание читателя на том, что в стране, где нет Бога («большинство нашего населения сознательно и давно перестало верить сказкам о боге» стр.8), возможно все: и антилитургия Воланда, и убийства, и заранее обдуманная ложь в форме официальной теории, какой явился роман Мастера. Нет Бога, значит, возможно всё!

Верно ли утверждение Воланда: «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо?» Вы сами убедились: «…Диавол иногда преобразуется в ангела светла, чтобы тако могл удобнее человека обмануть и погубить(2:185)».

Список использованной литературы

1. «Покой» в религиозно-философских и художественных контекстах// Русская литература.- 1994.\№1.-с.3-41

2.Чудакова М. Булгакова.-М.,1988.-с.50

3. «Он не заслужил света, он заслужил покой»// Литература в школе.-№2-1998.-с.54.

4. М. Булгаков. Мастер и Маргарита: Роман.-М.: Современник, 1984.-368 с.

5. «Труд-7» от 7.07.05

6. «Труд-7» от 2.06.05

7.Евангелие от Луки

8.Иоанн (Маслов), схиархимандрит. Симфония по творениям святителя Тихона Заднского.-М.-Самшит-издат,2003г.

9. «Большой сонник великих»// «Издательский дом «Диадема-Пресс»-М,2000 г.