Рефлексивные местоимения в английском языке. Возвратные местоимения в английском. Слова, не использующиеся с возвратными местоимениями

Возвратные местоимения в английском языке (Reflexive Pronouns) используются в комбинации с глаголами и равнозначны русскому суффиксу –ся или местоимению себя. Они употребляются, когда тот, кто производит действие (подлежащее), и тот, на кого оно направлено (дополнение), совпадают. Причем количество исполнителей и соответственно "получателей" не ограничено.

Случай 2: как интенсивные местоимения

Интенсивные местоимения такие же, как отражающие местоимения, которые используются, чтобы уделять больше внимания субъекту. В отличие от случая 1, опуская интенсивное местоимение в этом случае, не изменит основной смысл предложения, он уберет только удар от субъекта. Но есть случаи, когда они помещаются в конце предложения. Чем дальше от субъекта, тем менее выразительны они звучат.

Этот шаблон является особым случаем. При использовании он переводится как «один», «без помощи» или «без присмотра». Ну, это будет для сегодняшнего класса. Не забудьте применить этот урок, как только сможете, и если у вас есть какие-либо вопросы, оставьте свой комментарий.

Образование возвратных местоимений

Образовать наших маленьких знакомых достаточно легко – добавьте –self/ selves к:

  1. К притяжательным — my, your, our
  2. Личным — him, her, it, them
  3. И неопределенному местоимению one .

В итоге получится:

you — yourself,

she — herself,

we — ourselves,

you — yourselves,

they — themselves,

Не забудьте подписаться на нашу рассылку. Рефлексивные местоимения делают действие или значение глагола падением на человека, который развивает действие. Рефлексивные местоимения. В этом случае его позиция находится за предметом, который подчеркивает или находится за объектом предложения. Сам полицейский сломал окно.

Полицейский лично сломал окно. Сама королева посетила жертв. На английском языке есть только несколько рефлексивных глаголов. Остальные могут быть отражающими или не зависящими от их роли в молитве. Говорить с самим собой очень часто в наши дни. Говоря само по себе, очень распространено в наши дни.

one — oneself.

Что касается перевода возвратных местоимений в английском языке, то тут все напрямую зависит от контекста. Вы сможете выбрать из нескольких вариантов:

  1. Суффикс –ся , прибавленный к глаголу:

I hurt myself while repairing the roof. – Я поранился , когда чинил крышу.

  1. Вам могут понадобиться слова «собой, себя, себе»:

Becky knitted herself a new scarf. – Бекки связала себе новый шарф.

Он всегда с вами разговаривает. Есть несколько глаголов, которые на испанском языке являются рефлексивными и не на английском языке. Следует также учитывать, что на испанском языке есть некоторые выражения, которые построены с рефлексивным глаголом, особенно те, которые относятся к человеческому телу или одежде, и что по-английски идут с притяжательным.

Она живет в Лондоне сама. Из нашей английской академии в Валенсии мы рассмотрим все типы местоимений, которые существуют на английском языке, сделайте краткое теоретическое объяснение и проиллюстрируйте эту теорию примерами английских местоимений, чтобы облегчить понимание.

  1. Как видно из примеров, возвратные местоимения в английском могут быть переведены как «сам, сама»:

What tasty cookies! – I cooked them myself. — Какое вкусное печенье! – Я приготовил его сам .

  1. Если они находятся рядом со словами “all by …self ”, то эквивалентом станет «совсем один/одна/одни»:

I went on living in the village all by myself. – Я продолжил жить в деревне совершенно один .

Полный список возвратных местоимений

Этот конкурс никогда не следует забывать, поэтому, прежде чем начинать объяснения, чтобы получить ментальную схему, мы перечислим и назовем четыре типа английских местоимений, которые существуют: предметные местоимения, местоимения объектов, притяжательные местоимения и рефлексивные местоимения.

Сюжетное местоимение относится к человеку или предмету, выполняющему действие глагола. Обычно этот тип местоимения помещается перед глаголом, за исключением вопросов. Цель «предметных местоимений» - заменить человека или вещь, выполняющую действие. Местоимения предметов в зависимости от человека и числа следующие: Я, ты, он, она, она, мы, ты, они.

Как вы уже, наверное, заметили в нашем родном языке возвратность указывается с помощью -ся или себя . В английском же языке способов больше и они гораздо изощреннее:

  • Глагол и возвратное местоимение:

After having worked so hard I gave myself up to the sweetness of slumber. — После того, как я хорошенько поработал, я отдался сладости сна.

Эти типы местоимений относятся к человеку или предмету, который получает действие глагола и обычно помещается после того же глагола или после предлога. Объектами местоимений являются: я, вы, он, ее, ее, ее, их, нас. Притяжательные местоимения на английском и испанском языках - это те, которые указывают на владение чем-то и полностью инвариантны.

Эти местоимения следующие: мое, ваше единственное и множественное число, его, ее, ее, наше и их. Рефлексивные местоимения принадлежат к типу личного местоимения и используются, когда субъект и дополнение являются точно такими же. На английском языке реже используется этот тип местоимений.

  • Глагол в активном залоге:

On seeing her son Jane burst out crying. — Увидев своего сына, Джейн расплакалась .

  • Глагол в пассивном залоге:

Your linen is being washed at the moment. — Твое белье сейчас стирается .

  • Фразовый глагол:

I gave up random Internet surfing. — Я отказалась от бесцельного пользования ресурсами Интернет.

В этом смысле важно отметить, что отражающие всегда относятся к одному и тому же вопросу предложения и обычно помещаются в конце. Рефлексивные местоимения следующие: я, себя, себя, себя, себя, себя и себя. Пример из них в предложении: он сам вредит. Как мы упоминали в предыдущих статьях, таких как «или», англосаксонский язык очень важен, поэтому мы рекомендуем вам укреплять свои знания с помощью чтения и нацеливаться на хорошую английскую академию, такую ​​как Регенбиг, где команда учителей высоко квалифицированных как на языке, так и на методах обучения.

  • Устойчивое выражение:

These trousers look good on you. — Эти брюки хорошо на тебе смотрятся .

Употребление возвратных местоимений

Казалось бы, не так уж их и много, но путаница возникнуть может. Как же правильно и к месту использовать этих довольно капризных ребят? Давайте все подробно рассмотрим и обсудим.

Использование возвратных местоимений в английском языке

В Регенбиге вы не только узнаете: вы также будете говорить по-английски. Кто-нибудь помнит это, более двух лет назад, Янтельман дебютировал в Интернете, говоря о местоимениях? Если да, то благодарю вас за продолжение с нами в этот момент. Мы используем рефлексивные местоимения как непосредственное дополнение, когда и субъект, и объект предложения относятся к одному и тому же человеку.

Рефлексивные местоимения также могут использоваться при сопровождении существительного или местоимения, чтобы подчеркнуть его. Более стандартизированным способом написания этой фразы могло быть: менеджер банка вышел из своего кабинета, чтобы поприветствовать меня сам. Когда мы говорим о повседневных действиях, которые человек обычно делает для себя и которые обычно выражаются на испанском языке с помощью рефлексивного глагола, как правило, рефлексивные местоимения не используются, если мы не хотим особо подчеркнуть действие по какой-либо причине.

  • Когда деятель и тот, на кого действие направлено, это одно и то же лицо:

He cut himself having broken the glass. – Он порезался, разбив стекло.

May I introduce myself ? – Разрешите представиться?

  • В роли дополнения:

Can you do it yourselves ? – А сами вы можете это сделать?

  • После предлогов (кроме тех, которые означают место):

I am proud of myself. – Я собой горжусь.

В случае, подобном второму примеру, рефлексивному местоимению обычно предшествует предлог, указывая, что кто-то делает что-то для себя, без необходимости внешней помощи. С этим же смыслом также используется выражение собственного притяжательного прилагательного.

Видео о возвратных местоимениях в английском языке

Хотя эти выражения практически одинаковы, есть определенные нюансы, которые могут декантировать их использование. В заключение не будем забывать, что нейтральное местоимение, что то же самое верно для сломанного, что для лишенного, и о котором мы уже говорим в свое время; он также имеет свою рефлексивную форму: сам.

I cannot move a bookcase by myself as it is too heavy. – Я не могу передвинуть книжный шкаф сама, так как он слишком тяжелый.

Jacky prepared the whole holiday all by herself. – Джеки подготовила праздник совсем одна.

Jack couldn’t see his friends behind him. – Джек не мог увидеть своих друзей позади себя.

  • Не забудьте об эмоциональном использовании. В этом случае они стоят сразу после подлежащего:

I myself prepaired this festive dinner. — Я сам приготовил этот праздничный ужин.

Рефлексивные местоимения - рефлексивные местоимения

Благодарим вас за посещение этого угла в Интернете, чтобы выучить английский бесплатно. Чтобы понять этот урок и как использовать рефлексивные местоимения на английском языке, необходимо знать и понимать правила местоимений и местоимений объектов. Местоимения. . Рефлексивные местоимения относятся к человеку или животному, которое является предметом глагола.

Употребление возвратных местоимений

Рефлексивные местоимения никогда не переименовывают предмет и поэтому всегда будут с правой стороны от их предложений и выражений. Они используются как объект и только тогда, когда субъект совпадает с субъектом предложения или выражения. Будьте осторожны с ножом. Ты порешься. Майкл смотрит на себя в зеркало, он причинил себе боль. Наша кошка моет себя после каждого приема пищи. Мы организовали партию сами. Входите, дети, и найдите себе место. Детские птицы слишком молоды, чтобы заботиться о себе.

He himself learned a hundred of Pushkin’s poems. – Он сам выучил сто стихотворений Пушкина.

Как обычно, есть сложные случаи , которые нужно заучить:

  • После определенных глаголов возвратные местоимения могут не использоваться, если не нужно подчеркнуть, что человек выполнил действие именно сам: to wash – мыться, to shave – бриться, to bathe – купаться, to hide – прятаться, to dress — одеваться и т.д. Исключение составляет глагол to dry — вытереться:

Johnny got up, washed, bathed, dried himself and cleaned his teeth. – Джонни встал, умылся, искупался, вытерся и почистил зубы.

Ответы приходят в аудио в начале этого урока. Рефлексивные местоимения на английском языке - это термины, используемые, когда действие, практикуемое субъектом, фокусируется на себе. Обычно эти слова появляются после того, как глагол соглашается с предметом молитвы.

Они построены с терминами я в единственном числе и я во множественном числе. Посмотрите таблицу с отражающими местоимениями ниже. Примечание. Каждое рефлексивное местоимение имеет соответствующее личное местоимение. Рефлексивные местоимения могут выполнять три типа функций в предложении.

К этому же пункту стоит отнести глаголы чувств и абстрактных действий, которые не требуют использования местоимений: to feel — чувствовать, to relax — расслабляться, to kiss — целоваться, to hug — обниматься, to meet — встречаться, to behave — вести себя, to concentrate — сосредотачиваться, to take/bring something with — брать что-то с собой и др.:

Рефлексивные встречные местоимения

Здесь местоимение согласуется с предметом предложения, которое используется после него. Эмпатическая функция: используется, чтобы подчеркнуть человека, делающего действие. В этом случае местоимение согласуется с субъектом, который используется после субъекта или объекта в предложении. Пример: Аманда написала само письмо. Идиоматическая функция: когда местоимению предшествует предлог. В этом случае субъект практиковал действие без помощи другого, и поэтому его перевод один, один. Пример. Вы ходили в школу самостоятельно?

  • Рефлексивная функция: когда действие глагола относится к самому предмету.
  • Пример: Мальчик разрезал себя ножом.
Взаимные рефлексивные местоимения - это термины, используемые для обозначения большего количества людей или вещей.

I feel terrible: I have a running nose and a sore throat. — Я чувствую себя ужасно: у меня насморк и больное горло.

We met at 3 o’clock and visited our sick friend. — Мы встретились в три часа и навестили нашего больного друга.

Could you please switch off the music — I cannot concentrate. — Ты не могла бы выключить музыку — я не могу сосредоточиться.

  • Ряд выражений в английском языке подразумевает их употребление: to make oneself comfortable — устроиться поудобнее, to make oneself at home — чувствовать себя как дома, to collect oneself — прийти в себя, to help oneself to — угощаться, to behave oneself — вести себя хорошо, to take care of oneself — позаботиться о ком-то, to enjoy oneself — веселиться, to find oneself — оказаться, to make oneself clear — понятно изложить свое мнение, to pinch oneself — отказывать себе во всем, to dress oneself — одеться самому (о детях) и т.д.:

Help yourselves !– Угощайтесь!

Каждый другой используется, когда субъект фразы относится к двум лицам или вещам. Пример: Натали и Джон поцеловали друг друга. Другой используется, когда субъект предложения относится к более чем двум людям или вещам. Пример: Они целовали друг друга. В обоих случаях глагол предложения относится к этим людям или вещам.

У меня нет воды. Речь идет о таком местоимении, о котором мы забыли в последний раз, о котором мы расскажем в этой статье. Если вы не знаете или часто мешаете использовать этот тип местоимения, продолжайте читать этот совет по английскому языку, так как он поможет вам понять эту функцию, а также правильно ее использовать.

I am perfectly able to take care of myself. — Я превосходно могу о себе позаботиться.

When Lilly woke up she found herself in a beautiful castle. — Когда Лилли проснулась, она оказалась в прекрасном замке.

Итак, возвратные местоимения в английском заставят вас потрудиться. Хотя, как вы сами можете заметить, они не так уж и сложны. Если вы запутались, то не впадайте в отчаяние, а еще раз просмотрите правило. Попрактикуйте их вперемешку с остальными собратьями, и все сразу прояснится.

Прежде чем мы начнем, важно понимать разницу между отражающими местоимениями и отношениями, которые у них обоих есть. Ниже сравнение личных местоимений и их соответствующих отражающих местоимений. Важно: обратите внимание, что местоимения в единственном числе всегда добавляют я в конец.

Понимание рефлексивных местоимений

Изучим его использование в трех частях. Использование рефлексивных местоимений, когда действие является рефлексивным, означает, что мы должны использовать его, когда субъект и объект предложения одинаковы. Мэри разрезала яблоко. Предмет и объект этого предложения различны. По этой причине мы НЕ используем рефлексивное местоимение.

В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Возвратные местоимения в английском языке.

Теоретическая часть.

С личными, притяжательными и другими местоимениями вы познакомились в предыдущих уроках, а в этом уроке будет рассказано о возвратных местоимениях. Прежде чем более подробно изучать тему рассмотрите данную таблицу.

Слова, которые не используются с возвратными местоимениями

Мэри порезалась во время приготовления. Мэри порезалась, пока она готовила. Тогда Мария является субъектом приговора. Тогда Мария является объектом этой фразы. Предмет и объект этого предложения одинаковы. Мэри была человеком, который практиковал и перенес свое дело. Затем мы используем саморефлексивное местоимение, которое должно последовать за глаголом и соглашаться с предметом Мэри = она.

В этом случае мы помещаем местоимение после этого предлога. Мы не должны забывать, что используемые рефлексивные местоимения должны соглашаться с предметом в предложении. Он живет сам в большом доме. Он живет один в большом доме. Сами ученики организовали удивленную партию для своего учителя. Сам ученики организовали сюрприз для своего учителя.

Личные местоимения Возвратные местоимения
I
You
You
We
They
He
She
It
Myself
Yourself
Yourselves
Ourselves
Themselves
Himself
Herself
Itself

Как видно из этой таблицы, во множественном числе возвратные местоимения имеют окончание –selves , в то время как в единственном –self .

Возвратные местоимения могут обозначать частицу –ся (-сь), таким образом глагол, после которого стоит местоимение, приобретает возвратное значение.

Пример:
I cut myself – я порезался .

Но здесь следует иметь в виду, что существует ряд глаголов, при которых возвратные местоимения, как правило, не употребляются. Среди них to wash, to shave, to dress, to hide, to bathe и др .

She dressed – она оделась.

Мы употребляем возвратные местоимения, для того чтобы выразить соответствующие возвратные местоимения в русском языке – себя (себе, собой) .

Пример:
Mary took herself a green book – Мария взяла себе зеленую книгу.

Третий случай употребления возвратных местоимений – выражение местоимения сам (сама, само, сами) .

Пример:
I did it myself – Я сам это сделал.
They brought it themselves – Они сами принесли это.

На этом теоретическая часть заканчивается, здесь освещены главные моменты этой темы, перейдем к практической части, основанной на текстах любимых песен.

Практическая часть

1) Рассмотрим слова песни канадской рок-группы Three Days Grace - Animal I Have Become (Животное, которым я стал).

…I can"t escape myself
(I can"t escape myself )
So many times i"ve lied
(So many times i"ve lied)
But there"s still rage inside…
Перевод:
…Я не могу спастись от себя
(Я не могу сбежать от себя )
Я врал так много раз
(Так много раз я врал)
Но гнев все еще внутри меня…

В данном примере в первых двух строках вы видите использование возвратного местоимения myself – себя. I can"t escape myself - Я не могу спастись от себя .

2) Изучим текст песни американского исполнителя Chris Cornell - You Know My Name (Ты знаешь мое имя).

… I"ve seen angels fall from blinding heights
But you yourself are nothing so divine
Just next in line
Arm yourself because no-one else here will save you…
Перевод:
…Я видел ангелов, падающих с огромных высот
Но ты сам не настолько изумительный
Просто следующий на очереди
Вооружись , потому что здесь больше никто не спасет тебя…

Этот пример довольно-таки удачный, поскольку здесь возвратное местоимение употреблено в двух значениях. Во второй строке в значении «сам»: you yourself are nothing so divine - ты сам не настолько изумительный . В последней строке возвратное местоимение обозначает частицу –сь: Arm yourself – Вооружись .

3) Обратимся к словам песни американской рок-группы Linkin Park – Carousel (Карусель).

… He can only fool himself for so long
I’m too weak to face me
(he can only fool himself )…
Перевод:
…На протяжении долгого времени он может только обманывать себя
Я слишком слаб, чтобы посмотреть себе в лицо
(он только может обманывать себя )…

В этом примере вы видите использование возвратного местоимения himself. He can only fool himself for so long - На протяжении долгого времени он может только обманывать себя .

4) Рассмотрим текст песни американской рок-группы Nirvana - You Know You"re Right (Вы знаете, что вы правы).

…Let’s talk about someone else
Steaming soup against her mouth
Nothing really bothers her
She just wants to love herself …
Перевод:
…Давайте поговорим о ком-то еще
Она остужала ложку супа
Ее больше ничего не волнует
Она просто хочет полюбить себя …

В данном примере содержится возвратное местоимение herself. She just wants to love herself - Она просто хочет полюбить себя .

5) Изучим слова песни американской певицы Lady Gaga - Oh, Well (Ну и что).

… Now, everything is gonna change,
You"ve made your mind up, well, my friend,
You"ve got a lot to learn, ya do
Why do we deny ourselves ?..
Перевод:
…Теперь все будет меняться
Ты решился, хорошо, мой друг
Тебе много чему надо учиться, так ведь?
Но почему же мы отвергаем сами себя ?..

В этом примере вы видите возвратное местоимение ourselves. Здесь оно переводится как «сами себя». Why do we deny ourselves? - Но почему же мы отвергаем сами себя?

6) Обратимся к тексту песни американской поп-исполнительницы Cher - Love Hurts (Любовь причиняет боль).

… Some fools rave, of happiness, of blissfulness, togetherness
Oh, some fools they fool themselves , I guess
They"re not fooling me and I know it isn"t true
God, I know it isn"t true…
Перевод:
…Некоторые глупцы говорят о счастье, о блаженстве, о единстве
О, некоторые глупцы обманывают сами себя
Они не смогут обмануть меня, потому что я знаю, что это неправда
Боже, я знаю, это неправда…

В этом примере содержится возвратное местоимение themselves. Some fools they fool themselves - некоторые глупцы обманывают сами себя .

На этом практическая часть данного урока заканчивается, и теперь вы знаете, как правильно употреблять возвратные местоимения. Слушайте любимые композиции и повторяйте необходимые правила, совмещайте приятное с полезным.

Из данного урока необходимо запомнить следующие слова:

to shave – бриться
to bathe - купаться
animal ["æniməl] – животное, зверь
to escape - бежать (из заключения), избежать (опасности и т. п.)
grace - изящество
rage - ярость, гнев
blinding ["blaindiŋ] - слепящий
divine - божественный
to arm - вооружаться
carousel - карусель
weak - слабый
to face - смотреть в лицо
soup - суп
mouth - рот, уста
to bother - беспокоиться, волноваться
to deny – отрицать, отвергать
happiness ["hæpinəs] - счастье, радость
togetherness - духовное единение, единство душ
to guess - гадать, догадываться

re store интернет магазин