Псалом Давиду, о мирстем бытии. Не надписан у евреев

Непосредственно за искренним, воодушевленным и трогательным изображением Промысла Божия в судьбе человека, в нравственном мире, Давид рисует и высоко поэтическую картину промыслительной деятельности Бога в жизни мира физического.

Благослови, душа моя, Господа, благого Творца и Промыслителя над миром. Ты сотворил свет, облако, огонь и все стихии физического мира (первый и второй дни творения, 1–4); образовал воду и землю, и той и другой назначил пределы (5–9); Ты произвел источники, растения и животных (10–13); Ты создал нужное для питания скота и человека, и всему существующему назначил соответствующие места обитания (14–18). Днем и ночью воды и земли полны жизни и движении (19–26) и все существующее живет и питается Твоими дарами и поддерживается Твоей милостивой силой (27–32). Буду всегда петь Господа и да не будет более беззаконных на земле (33–35).

. Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;

. Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;

. устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.

. Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими – огонь пылающий.

Господь велик во всем своем творении; все предметы видимого мира говорят о Его "величи и и слав е», т. е. своим существованием, красотою и разнообразием они безмолвно восхваляют Господа, являясь величественным внешним выражением Его силы. Свет – является как бы Его одеянием, небо – шатром, раскинутым над всей землей; Ты обитаешь над водами («горние чертоги» – верхняя комната, самая почетная в еврейских домах); управляешь облаками, по которым ходишь (древние в тучах видели образ явления Бога), как и по ветрам так, как человек по земле. Стихии мира, напр., ветер и огонь, являются такими же быстрыми и точными исполнителями Твоей воли, как и ангелы. Здесь указания на многочисленные чудеса, совершаемые Богом при посредстве внешней природы, напр., через землетрясения, грозы, огонь и т. п.

. Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.

. Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.

. От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;

. восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.

. Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.

Изображается кратко история творения земли. Земля утверждена Богом непоколебимо: ничто уничтожить и обратить ее в прежнее хаотическое состояние не может, хотя в начале миросоздания твердая масса земли была окружена «бездною, как одеянием» , так что вершины гор закрыты были водою. По творческому же повелению («от прещения» , «от гласа грома» – образы силы Божественного приказания) воды отошли от земли, обнаружились горы, и появились поля в назначенных им местах; воды же сосредоточились в определенных пределах, из которых они сами собой не могут вылиться.

. Ты послал источники в долины: между горами текут [воды],

. поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.

. При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.

. Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.

Но земля не лишилась совершенно воды. В долинах и среди гор появились источники, дающие воду живущим там всяким зверям и диким ослам. Последние были многочисленны на Востоке и любили жить среди гор. Около водных источников появились и деревья, а на них гнездятся разноголосые птицы, оживляющие своим пением все горы и долины.

. Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,

. и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.

. Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;

. на них гнездятся птицы: ели – жилище аисту,

. высокие горы – сернам; каменные утесы – убежище зайцам.

Земля производит хлеб, вино и елей человеку; на ней же появляются и сады при долинах, и роскошные кедры на Ливане; там же селятся птицы, выше всех гнездо свивает аист; на горах же живут серны, а среди камней укрываются зайцы. Таким образом – всюду жизнь и движение.

. Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад.

. Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;

. львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.

. Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища;

. выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.

. Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.

Солнце и луна исполняют данное Богом назначение, служить указателями времени, и солнце знает свой срок («знает запад» – знает свой закат, когда перестает светить). Когда солнце прекращает светить, настает ночь, вместе с тем начинается и особенная жизнь; тогда хищные звери (львы) и все, селящиеся в дубравах (лесах и рощах) выходят искать себе соответственной их инстинктам и физическому строению пищи. С восходом же солнца они скрываются в логовищах; тогда выступает со своими дневными занятиями человек. Как величествен и премудр весь мир, так устроенный Богом и полный кипучей и разнообразной жизни в каждый момент дня и ночи!

. Это – море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;

. там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.

Не безжизненно и море: там невозможно пересчитать всех гадов и разнообразных животных от малых до великих; там плавают корабли по поверхности воды, как громадные чудовища, свидетельствующие о великой силе творческого ума человека, а под водою играет левиафан (крокодил), (см. )), для которого не страшны ни другие обитатели вод, ни самая бездна морей.

. Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.

. Даешь им – принимают, отверзаешь руку Твою – насыщаются благом;

. скроешь лице Твое – мятутся, отнимешь дух их – умирают и в персть свою возвращаются;

. пошлешь дух Твой – созидаются, и Ты обновляешь лице земли.

Все это многообразие тварного нуждается в Боге, все ждут от Него пищи себе в нужное время, ее и дает им Господь. Но весь этот мир тварей неминуемо гибнет, когда Господь "сокрое т лице" , не дает им пищи, и возрождается, когда Господь "по сылает свой дух" , когда снова возвращает всему живущему свою милость.

Здесь выражено возвышенное учение о постоянном промышлении Бога над миром, своей силой и ниспосылаемыми Им дарами поддерживающего и питающего все тварное.

. Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!

Пусть будет слава Богу от всего Его творения, которое да радует Его своим благоговением («да веселится» ) к Нему, как всемогущему существу, второе так заботится («призирает» ) о нем (тварном) и Который так всемогущ, что может сотрясти и уничтожить землю и воздымить горы, т. е. образовать вулканы. Давид заключает псалом желанием, чтобы это слабое изображение величия Божия было угодно Ему, и чтобы нечистое, греховное исчезло с земли и не оскверняло святости творения.

102-й псалом – пятый в шестопсалмии. Указав и раскрыв ранее () тяжесть и гибельность отверженного от Бога состояния, здесь побуждает человека дорожить и заботиться о своем спасении, указывая словами этого псалма на великую любовь Бога к человеку, на Его долготерпение и снисхождение, дающее возможность каждому грешнику надеяться и искать Божественной помощи.

103-й псалом называется предначинательным, так как им полагается начало вечерни. Указанием на величие миросоздания и Промысл Божий над ним, всякий молящийся располагается к серьезному и внимательному отношению ко всему содержанию богослужения, как руководству для него со стороны Великого, всемогущего и любвеобильного Существа.

По силе языка, его точности, яркости и образности выражений, а отсюда и особенной рельефности изображения предмета речи, этот псалом многими древними и современными исследователями его считается выдающимся по своей художественности эпическим произведением во всей мировой литературе.

«Иов, пророки, Экклезиаст, и особенно псалмы, наполнены величественными описаниями». Псалом «Благослови, душа моя, Господа» представляет шедевр этого рода... Гораций остается далеко позади этой поэзии (Шатобриан). «Можно сказать, что 103 псалом заключает в себе единственный эскиз мира» (А. Гумбольт).

Наконец, закончил разбираться с особенностями различных переводов 103 псалма.

Результаты необычайно странные. Когда я читал начало книги Бытия, обилие совпадений синодального перевода с вульгатой в пику масоретскому тексту заставили сделать меня поспешный вывод о том, что синодальный перевод был сделан лениво с латинского языка, а не с еврейского. Что это результат безалаберного отношения к переводу. Случавшиеся обратные совпадения (то есть с масоретским текстом в пику вульгате) я списывал на "случайности".

Разбор 103 псалма показал совершенно неожиданные результаты. Для наглядности сделал нечто в виде диаграммы. Числа по горизонтали - это номер стиха. Числа по вертикали - означают "свой вариант". так, 1 - это греческий текст Септуагинты (взят за основу), 2 - это "свой вариант" славянского текста, 3 - масоретского, 4 - вульгаты, 5 - синодального перевода.

Например, мы видим, что славянский текст практически неотступно следует за септуагинтой, вульгата с масоретским текстом примерно одинаково далеки как от септуагинты, так и друг от друга. Но посмотрите, что творится с Синодальным переводом. Фактически он следует Вульгате, но там. где Вульгата совпадает с греческим текстом, он начинает следовать масоретскому тексту. Мало того. 9 стихов из 35 (больше четверти) синодальный перевод дает СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ текст, никак не связанный вообще ни с какими другими - ни с масоретским, ни с септуагинтой, ни с вульгатой.

Тут никакая не лень и не безалаберность. Здесь сознательная работа по искажению текста Священного Писания. При этом главный принцип - не следование масоретскому тексту, а максимальное несовпадение с текстом Священного Писания, употребляемым в Церкви.

Под катом разбор нескольких стихов, чтобы не сказали, что график от фонаря нарисован.

1 стих
Септуагинта:
εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον κύριε ὁ θεός μου ἐμεγαλύνθης σφόδρα ἐξομολόγησιν καὶ εὐπρέπειαν ἐνεδύσω
благослови душе моя Господа, Господи Боже мой, возвеличися зело. В исповедание и благоподобие облечеся

Славянский текст:

Благослови душе моя Господа. Господи, Боже мой, возвеличился еси зело. Во исповедание и велелепоту облеклся еси.
Острожская Библия: … ся облече.

Еврейский текст:
בָּרֲכִי נַפְשִׁי, אֶת־יְהוָה יְהוָה אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְּאֹד; הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ׃
Благослови, душа, Господа (Яхве) . Господь Бог (Яхве Элохэй) велик очень, в силу и красоту одет.

Латинский текст (совр. Вульгата):
Benedic, anima mea, Domino. Domine Deus meus, magnificatus es vehementer! Maiestatem et decorem induisti.
Благослови душе моя Господа, Господи Боже мой, возвеличен Ты чрезвычайно! В величие и красоту оделся (досл. водвоился) ты!

Синодальный перевод:
Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;

Синодальный перевод изобрел "дивно", и "славу" , также облечен в страдательном залоге (Бога одели).

2 стих
Септуагинта:
ἀναβαλλόμενος φῶς ὡς ἱμάτιον ἐκτείνων τὸν οὐρανὸν ὡσεὶ δέρριν
одевающийся светом как ризой, протягивающий небо как кожаный навес

Славянский:
одеяйся светом яко ризою, простираяй небо яко кожу
Острожская Библия: … пропиная небо яко кожу

Масоретский:
עֹטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה; נוֹטֶה שָׁמַיִם, כַּיְרִיעָה׃
Завернулся светом как в оболочку, растянул небо, как занавес.

Латинский:
amictus lumine sicut vestimento. Extendens caelum sicut velum
Накинувший свет словно одежду, растягивая небо как навес.

Синодальный перевод:
Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;

В еврейском тексте вместо «ризы» стоит безвидная «оболочка», то, во что заворачиваются, вместо «кожи» (кожаного шатра, защиты от камней и стрел) стоит занавес. В латинском согласно с греческим «надевать», а не «заворачиваться», согласно с греческим - одежда, а не оболочка, вместо занавеса - навес, покрывало. Синодальный перевод и здесь следует за латинским, а не за масоретским текстом.

3 стих
Септуагинта:
ὁ στεγάζων ἐν ὕδασιν τὰ ὑπερῷα αὐτοῦ ὁ τιθεὶς νέφη τὴν ἐπίβασιν αὐτοῦ ὁ περιπατῶν ἐπι-̀ πτερύγων ἀνέμων
Покрывающий в водах превысшие Свои, полагающиий облака на восхождение свое, ходящий на крыльях ветров

Славянский:
Покрывáяй водáми превы́спренняя своя́, полагáяй о́блаки на восхождéнiе своé, ходя́й на крилý вѣ́треню

Масоретский текст:
הַמְקָרֶה בַמַּיִם, עֲלִיּוֹתָיו הַשָּׂם־עָבִים רְכוּבוֹ; הַמְהַלֵּךְ, עַל־כַּנְפֵי־רוּחַ׃
Возводит балки верхних чертогов из воды, делает из туч колесницу, ходит на дыхании ветра.

Вульгата:
qui exstruis in aquis cenacula tua. Qui ponis nubem ascensum tuum, qui ambulas super pennas ventorum.

Ты тот, кто возводит в водах Твою трапезную. Кто полагает в тучах восхождение (двойной винительный) свое, кто ходит над крыльях ветров.

Синодальный перевод:
«устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.»

Еврейский текст в отличие от всех остальных делает сам материал «верхних чертогов» из воды. В греческом и славянском воды покрывают «превыспренняя», под которыми подразумевается не только помещение. Вместо крыльев у ветра дыхание.
синодальный перевод еще того лучше - помещает горние чертоги НАД водами, в то время как в греческом тексте вода покрывает Его превыспренняя, то есть наоборот, горние чертоги ПОД водой.

4 стих
Септуагинта:
ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεύματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πῦρ φλέγον
Творящий ангелов своих духов (дв. винительный) и слуг (литургов) Своих огонь зажигающий

Славянский текст:
творяй ангелы Своя духи и слуги Своя пламень огненный.
Острожская Библия: … и слуги Своя огнь палящь

Масоретский текст:
עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת; מְשָׁרְתָיו, אֵשׁ לֹהֵט׃
Делает духов посланцами, зажигает огонь для служения.

Латинский текст:
Qui facis angelos tuos spiritus et ministros tuos ignem urentem.
Ты, который делаешь из духов своих ангелов и из служителей твоих огонь воспламеняющий.

Синодальный перевод:
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими - огонь пылающий.

Масоретский текст говорит отвлеченно об огне и о служении, в отличие от греческого и латинского, в котором личные служители и огонь имеет свойства - воспламенение (то есть зажигание других огней). Синодальный текст и тут отступает от масоретского текста и идет за вульгатой. (разница со славянским и греческим в том, что там Бог одухотворяет ангелов, а литургистов делает огненными, а в синодальном переводе Бог берет духов и нагибает их работать ангелами, а потом берет огонь и лепит из него големов)

5 стих

Септуагинта:
ἐθεμελίωσεν τὴν γῆν ἐπι τὴν ἀσφάλειαν αὐτῆς οὐ κλιθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
Основающий землю на непоколебимости ее не преклонится в век века

Славянский:
основáяй зéмлю на твéрди ея́: не преклони́тся въ вѣ́къ вѣ́ка.

Масоретский текст:
יָסַד־אֶרֶץ עַל־מְכוֹנֶיהָ; בַּל־תִּמּוֹט, עוֹלָם וָעֶד׃
Укрепляет землю на фундаменте, не поколеблется надолго и навечно.

Латинский:
Qui fundasti terram super stabilitatem suam, non inclinabitur in saeculum saeculi.
Ты, который основал землю на устойчивости ее, не наклонится во веки веков.

Синодальный перевод:
Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.

В этом стихе, где латинский текст приближается к греческому, синодальный не следует за ним, а следует масоретскому тексту, исключая совершенно невнятное «веки и веки", изобретенные им самим. В еврейском языке используются два разных слова для «век века» - עוֹלָ֥ם (олям) и עֶֽד׃ (эд). В латинском, греческом и славянском "вечность вечности", то есть первое слово для вечности есть то же, что вечность для времени.
Также в масоретском тексте «фундамент», о чем свидетельствует и Феодорит Кирский «Акила же и Симмах перевели: на основании ея» , т. е. это расхождение не от повреждения текста масоретами.

И тем же призывом, исполненным любви к Всевышнему, начинается этот псалом. Некоторые богословы рассматривают псалмы 102 и 103 – на основании единства их содержания и сходства поэтических приемов – как дополняющие друг друга. И хотя имя Давида как автора Псалма 103 в еврейском оригинале не имеется, в Септуагинте, авторами греческого перевода Псалтири, оно поставлено. Пс. 103 – это трогательная и вместе возвышенная хвала Богу Творцу и Вседержителю.

Тогда как Пс. 102 славит Господа за милостивые явления силы Его в человеческой истории и за Его сострадание к людям, в Пс. 103 внимание автора обращено на творческое могущество Господа, на мудрость и благость Его управления вселенной, которую Он создал. Псалмопевец представляет Бога простирающим над миром небеса, подобно шатру; на языке аллегорий воспевает он образование и «устроение» земли как места человеческого обитания. Водные источники, моря и горы и все, что населяет их, день и ночь – все во власти Господа, и все живет и обновляется действием Духа Его. Творение – совершенно, но грешники нарушают гармонию его, отсюда заключительная молитва автора псалма, чтобы Бог искоренил «беззаконных» с лица земли (стих 35).

А. Славословие Господу Творцу (103:1-23)

Пс. 103:1-4 . Благослови, душа моя, Господа, ибо Он дивно велик, начинает псалмопевец. И далее на языке удивительно поэтических образов следует описание этого величия. Светом, который образовал в первый день творения, Господь как бы «одет», он – часть Его непостижимого существа. Образ небес, распростертых над землей, подобно шатру, явно перекликается с тем, как описано создание неба в книге Бытия (Быт. 1:6-8), и точно соответствует сказанному в Ис. 40:22. Жилище Самого Бога в непостижимой высоте названо «горними чертогами» (стих 3) по ассоциации с «верхней горницей» (на плоской крыше), которая была лучшей комнатой в древнееврейском доме.

Псалмопевцу привычен образ Бога, «шествующего на облаках», и он называет их колесницею Его. В стихе 3 и 4 природные стихии – такие, как ветер и огонь, представлены, наравне с ангелами, исполнительными служителями Божиими. По некоторым переводам стих 4 звучит как: Он творит посланниками (в значении «ангелами», «служителями») Своими ветры (русское духов).

Пс. 103:5-9 . Вкратце излагается история образования земли. В поэтическом видении псалмопевца земля была поставлена Богом на твердых основах, и покрыта, как одеянием, водами бездны, так что и вершины гор не были видны из-под воды (стих 6). От прещения Божиего (т. е. «по Божиему грозному гласу», по повелению Его) началось «упорядочение» хаотических водных стихий: воды стали собираться в океаны и реки, которые потекли в долины – согласно «месту своего назначения»; пределы и границы были Богом положены и им и морям (стих 9).

Пс. 103:10-18 . Между гор и в долинах Господь сотворил источники, украшающие их и дающие жизнь всякой твари, потому что вода не только утоляет жажду… зверей и птиц, но и «питает» траву для скота, и зелень для человека (стихи 10-12,14). Следует описание разнообразных форм жизни, каждая из которых свидетельствует о все предусмотревшей мудрости Творца и Его неустанном попечительстве о творении.

Пс. 103:19-23 . Многогранна и кипуча земная жизнь, направляемая Создателем. Он сотворил луну и солнце для определения времени (и солнце знает свой запад, т. е. время своего захода; стих 19). А всему живому Он дал знание времени своей активности: ночной ли (зверью) или дневной (человеку).

Б. Хвала премудрому правлению Божиему (103:24-32)

Пс. 103:24-30 . Она звучит в стихе 24, служа своеобразным подведением итога всему сказанному перед этим и одновременно – вступлением к последующим стихам.

Жизнью наполнено море: нет числа животным малым и большим, живущим и резвящимся в нем, и среди них левиафан (крокодил), который представлялся древним одной из самых страшных и сильных тварей, живущих в водной стихии (главы 40-41 книги Иова и комментарии на них). Нои «свидетели» человеческого разума – корабли, построенные людьми, плавают в море.

Пищу для обитателей моря предусмотрел Господь, и от Него они принимают ее (стихи 27-28). Глубокая мысль содержится в стихах 29-30: это мысль о Боге Вседержителе, т. е. о постоянном присутствии Его в мироздании, о вечной Его активности в нем, ибо всякое создание, у которого Он отнимает дух (дыхание), превращается в прах (в персть свою возвращаются), и всякое, которому Он «посылает дух Свой», обретает жизнь. Именно так все и созидается, и постоянно обновляется лице земли (стих 30). Другими словами, Бог творит мир и сегодня.

Пс. 103:31-32 . Автор псалма славит Господа, столь могущественного, что от «одного Его прикосновения» происходят землетрясения и извержения вулканов. Он хочет, чтобы чудные дела Господа на земле, о которой Он заботится, над которой осуществляет мудрый контроль (Призирает на землю), были Ему в радость (да… веселится Господь о делах Своих!).

В. Молитва о торжестве гармонии в мире (103:33-35)

Пс. 103:33-35 . Псалмопевец выражает желание петь Господу… всю жизнь; он хотел бы, чтобы размышления его о Боге и пение Ему были Ему угодны («благоприятны»). В заключение он выражает свое страстное желание, чтобы исчезли с земли… грешники, которые самым существованием своим нарушают гармонию мира, сотворенного Богом. Завершающее слово псалма – Аллилуия! – означает «Восхвалите Иегову»; начиная с Пс. 103, восклицание это, характерное для хвалебных псалмов, часто встречается в Псалтири.

Царь Давид - это уникальная личность в Библии, несмотря на то что падал перед Господом неоднократно, неправильно поступал, грешил при этом никогда не переставал верить в Него и уповать. Псалом 103 - это яркий пример царя-помазанника, который прославляет своего Творца и не устает петь Ему хвалебные гимны.

История написания

К сожалению, информации об истории написания данного текста не сохранилось, хотя исходя из его хвалебной темы, он мог быть написан после очередной победы Божьего помазанника или его избавления рукой Творца от испытаний и трудностей. Еврейский вариант Писания не содержит никакой подписи, но начинается так же, как и 102 псалом: «Благослови, душа моя, Господа».

В 103 псалме Давид восхваляет и превозносит Бога

А вот греческий вариант Псалтири имеет надписание в 103 песни, где указывается авторство Давида, а вот славянский перевод не только содержит информацию об авторстве, но и краткое описание текста: «Псалом Давиду, о мирстем бытии» (или «Псалом Давида, о сотворении мира»).

Главная идея песни - прославление Господа Бога за все Его дела, за чудно созданную землю. Акцент текста - сотворение мира за 6 дней, поэтому псалом 103 содержит много отсылок к первым главам книги Бытие.

Текст также имеет свои особенности:

  • впервые за весь Псалтирь используется слово «аллилуйя»;
  • он начинается и заканчивается одинаковой фразой-благословением Творца;
  • использовано множество эпитетов, которые указывают на особую торжественность текста;
Важно! Поэтическая песнь царя Давида звучит в христианских собраниях на протяжении многих веков. Псалом читают, им молятся, его поют, на основе его строк сочиняют христианские гимны.

Толкование псалма

Как уже было сказано выше, псалом является благословляющей песней к Творцу, в тексте воспеваются деяния Всевышнего, Его мудрость и величие. Каждый стих в тексте - хвалит Бога:

Данный псалом является уникальным по силе его языка, точности, ярких выражений и рельефности речи.

Правила чтения

В православном богослужении данный псалом читают вначале суточного круга церковных богослужений. Православная церковь поет этот гимн во время великой вечерни на церковном наречии:

Благослови, душе моя, Господа. Господи, Боже мой, возвеличился еси зело. Во исповедание и в велелепоту облеклся еси. Одеяйся светом, яко ризою, простираяй небо, яко кожу. Покрываяй водами превыспренняя Своя, полагаяй облаки на восхождение Свое, ходяй на крилу ветреню. Творяй Ангелы Своя - духи и слуги Своя - пламень огненный. Основаяй землю на тверди ея, не преклонится в век века. Бездна, яко риза, одеяние ея, на горах станут воды. От запрещения Твоего побегнут, от гласа грома Твоего убоятся. Восходят горы и нисходят поля в место, еже основал еси им. Предел положил еси, егоже не прейдут, ниже обратятся покрыти землю. Посыляяй источники в дебрех, посреде гор пройдут воды. Напаяют вся звери сельныя, ждут онагри в жажду свою. На тых птицы небесныя привитают, от среды камения дадят глас. Напаяяй горы от превыспренних Своих, от плода дел Твоих насытится земля. Прозябаяй траву скотом, и злак на службу человеком, извести хлеб от земли. И вино веселит сердце человека, умастити лице елеем, и хлеб сердце человека укрепит. Насытятся древа польская, кедри ливанстии, ихже еси насадил. Тамо птицы вогнездятся, еродиево жилище предводительствует ими. Горы высокия еленем, камень прибежище заяцем. Сотворил есть луну во времена, солнце позна запад свой. Положил еси тьму, и бысть нощь, в нейже пройдут вси зверие дубравнии. Скимни рыкающии, восхитити и взыскати от Бога пищу себе. Возсия солнце и собрашася и в ложех своих лягут. Изыдет человек на дело свое и на делание свое до вечера. Яко возвеличишася дела Твоя, Господи, вся премудростию сотворил еси! Сие море великое и пространное, тамо гады, имже несть числа, животная малая с великими. Вся к Тебе чают, дати пищу им во благо время. Давшу Тебе им - соберут, отверзшу Тебе руку - всяческая исполнятся благости. Отвращу же Тебе лице - возмятутся, отымеши дух их, и исчезнут, и в персть свою возвратятся. Послеши Духа Твоего, и созиждутся, и обновиши лице земли. Буди слава Господня во веки, возвеселится Господь о делех Своих. Презираяй на землю, и творяй ю трястися, прикасаяся горам - и дымятся. Воспою Господеви в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь. Да усладится Ему беседа моя, аз же возвеселюся о Господе. Да исчезнут грешницы от земли, и беззаконницы, якоже не быти им. Благослови, душе моя, Господа.
Важно! На время пения гимна все обрядовые действия останавливаются, все духовенство во главе с архиереем выходит на середину зала в церкви и поет вместе с прихожанами.

Любой христианин помимо чтения и пения гимна в храме, может читать его дома на привычном современном русском языке:

1 Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;

2 Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;

3 устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.

4 Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими - огонь пылающий.

5 Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.

6 Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.

7 От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;

8 восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.

9 Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.

10 Ты послал источники в долины: между горами текут [воды],

11 поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.

12 При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.

13 Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.

14 Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,

15 и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.

16 Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;

17 на них гнездятся птицы: ели - жилище аисту,

18 высокие горы - сернам; каменные утесы - убежище зайцам.

19 Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад.

20 Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;

21 львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.

22 Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища;

23 выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.

24 Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.

25 Это - море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;

26 там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.

27 Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.

28 Даешь им - принимают, отверзаешь руку Твою - насыщаются благом;

29 скроешь лице Твое - мятутся, отнимешь дух их - умирают и в персть свою возвращаются;

30 пошлешь дух Твой - созидаются, и Ты обновляешь лице земли.

31 Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!

32 Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся.

33 Буду петь Господу во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.

34 Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе.

35 Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!

Совершенно неважно на каком языке читается псалом, главное - попытаться испытать то величие и радость, которую испытывал Давид, сочиняя этот текст и восхищаясь Невероятным Великим Господом.

Псалтирь. Псалом 103

1 Благослови, душе моя, Господа. Господи, Боже мой, возвеличился еси зело. Во исповедание и в велелепоту облеклся еси.
2 Одеяйся светом, яко ризою, простираяй небо, яко кожу.
3 Покрываяй водами превыспренняя Своя, полагаяй облаки на восхождение Свое, ходяй на крилу ветреню.
4 Творяй Ангелы Своя духи и слуги Своя пламень огненный.
5 Основаяй землю на тверди ея, не преклонится в век века.
6 Бездна, яко риза, одеяние ея, на горах станут воды,
7 от запрещения Твоего побегнут, от гласа грома Твоего убоятся.
8 Восходят горы и нисходят поля в место, еже основал еси им.
9 Предел положил еси, eгоже не прейдут, ниже обратятся покрыти землю.
10 Посылаяй источники в дебрех, посреде гор пройдут воды.
11 Напаяют вся звери сельныя, ждут онагри в жажду свою.
12 На тых птицы небесныя привитают, от среды камения дадят глас.
13 Напаяяй горы от превыспренних Своих, от плода дел Твоих насытится земля.
14 Прозябаяй траву скотом, и злак на службу человеком, извести хлеб от земли.
15 И вино веселит сердце человека, умастити лице елеем, и хлеб сердце человека укрепит.
16 Насытятся древа польская, кедри Ливанстии, ихже еси насадил.
17 Тамо птицы вогнездятся, еродиево жилище предводительствует ими.
18 Горы высокия еленем, камень прибежище заяцем.
19 Сотворил есть луну во времена, солнце позна запад свой.
20 Положил еси тму, и бысть нощь, в нейже пройдут вси зверие дубравнии.
21 Скимни рыкающии, восхитити и взыскати от Бога пищу себе.
22 Возсия солнце и собрашася и в ложах своих лягут.
23 Изыдет человек на дело свое и на делание свое до вечера.
24 Яко возвеличишася дела Твоя, Господи, вся премудростию сотворил еси, исполнися земля твари Твоея.
25 Сие море великое и пространное, тамо гади, имже несть числа, животная малая с великими,
26 тамо корабли преплавают, змий сей, eгоже создал еси ругатися eму.
27 Вся к Тебе чают, дати пищу им во благо время.
28 Давшу Тебе им соберут, отверзшу Тебе руку всяческая исполнятся благости,
29 отвращшу же Тебе лице, возмятутся, отъимеши дух их, и исчезнут, и в персть свою возвратятся.
30 Послеши Духа Твоего, и созиждутся, и обновиши лице земли.
31 Буди слава Господня во веки, возвеселится Господь о делех Своих,
32 призираяй на землю, и творяй ю трястися, прикасаяйся горам, и дымятся.
33 Воспою Господеви в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь,
34 да усладится Ему беседа моя, аз же возвеселюся о Господе.
35 Да исчезнут грешницы от земли, и беззаконницы, якоже не быти им. Благослови, душе моя, Господа.

1. Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;

2. Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;

3. устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.

4. Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими - огонь пылающий.

5. Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.

6. Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.

7. От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;

8. восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.

9. Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.

10. Ты послал источники в долины: меж горами текут воды,

11. поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.

12. При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.

13. Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.

14. Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,

15. и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.

16. Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;

17. на них гнездятся птицы: ели - жилище аисту,

18. высокие горы - сернам; каменные утесы - убежище зайцам.

19. Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад.

20. Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;

21. львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.

22. Восходит солнце, (и) они собираются и ложатся в свои логовища;

23. выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.

24. Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.

25. Это - море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;

26. там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.

27. Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.

28. Даешь им - принимают, отверзаешь руку Твою – насыщаются благом;

29. скроешь лице Твое - мятутся, отнимешь дух их – умирают и в персть свою возвращаются;

30. пошлешь дух Твой - созидаются, и Ты обновляешь лице земли.

31. Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!

32. Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся.

33. Буду петь Господу во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.

34. Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе.

35. Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!

О, пой, играй, моя душа,

Благословляй Творца природы:

Его земля так хороша!

Так ясны зеркальные воды!

Так стройны свежие леса!

И великолепием чудесным

Его блистают небеса, –

Искусством дивным неизвестным

Простер Он небо как шатер,

Облекшись Сам, как ризой, светом;

И, как монисты, цепи гор,

Украшенных роскошным летом,

Он в ожерелье дал земле!

Скруглил лазоревые своды

И живописно, как в стекле,

Собрал и держит в высях воды.

Слилась из пышных облаков

Ему чудесно колесница –

И алой лентою денница

У позолоченных краев

На синий небосклон ложится…

Порой, на крылиях ветров,

Над бурями, Он, дивный, мчится.

И быстрый ветр не облетит

Полета ангелов посыльных,

И из огня себе творит

Он слуг тьмочисленных и сильных.

О, как Ты землю утвердил!

Стоять ей в вечности с надеждой!

И бездной Ты ее покрыл,

Как величавою одеждой.

Когда ж Ты, Боже! загремишь,

Раскат морей, кипя, мятется,

На 1ось 0 земли не пошатнется,

Доколь Ты, Сильный, не велишь;

И все хранимое Тобою

Твоей содержится судьбою! –

Ты положил 1всему 0 предел:

Ничто его не переходит.

Разумный житель красных сел

И дикий зверь дубрав приходит

Пить воды и прохладу вод.

И под дубравою ветвистой,

Пернатый гнездится народ.

Ты дал нам золотые нивы,

И умащающий елей,

И винограда сок игривый…

С ним сердце бьется веселей.

Бежит над пропастию смело

Младая серна по горе,

И угнездился кролик белый

Во мшисто-каменной норе.

Твоя луна в свой час урочный

Идет, как страж, на небеса;

И в час покоя, в час полночный,

К Тебе зверей, просящих пищи,

Твоя любовь им корм дает;

Но луч рассвета чуть мелькнет,

Спешат в дубравны логовищи.

Тогда выходит человек

С своею спутницей - заботой;

Но красит он земной свой век

Трудом, искусством и работой.

О, как не петь Твои дела!

Твоя земля полна красами,

И под Твоими небесами,

Тиха, покойна и светла,

Она колышится в лазури;

Восходят и над нею бури,

И в них торжественней она!..

Но кто, таясь, залег у дна

Морей, под голубые своды?

И кем пучины глубь полна?

Там чуд и рыб морских народы

Живут как в области своей;

И режут лоно океана

Ряды могучих кораблей.

Ты сотворил левиафана!

Средь необузданных морей,

Силач, никем не побежденный,

Гуляя, мечет из ноздрей

Столпами бисер. Но, смиренный

Перед Тобою, он Тебя

Своим ретивым сердцем знает;

И, как питателя любя,

И он с толпой подводных чает,

Доколь, в урочной их поре,

Ты дашь им корм - и, насыщенный,

Игривым бегом утомленный,

Почиет в водном серебре.

Как все живет, как все блистает

от взоров сладостных Твоих…

Но отврати лице… и в миг

Все вянет, сохнет, умирает…

Отнимешь дух - и плоть во прах!

Когда ж повеешь - молодеет

Земля в пленительных красах!

Моя душа благоговеет

Перед Тобой: блеснул Твой взор

И гнутся вековые кедры,

Земли расколыхались недры

И дым реками бьет из гор!

О, буду я, до века буду

На лире Господу бряцать:

Его щедроты не забуду,

Его прославлю благодать!

Когда бы песнию приятной

Ему угодным стал и я!

Как пар от луга ароматный,

Несись душа и песнь моя!

А вам, о грешных род надменный,

Не греться б солнцем золотым!

Не вам, - одним сердцам простым

Владеть землею обновленной.

Поэтическое переложение Ф. Глинки (1831?)

Благослови, душа моя, Господа!

Боже мой, непостижно великий,

в сиянье славы и великолепья,

Ты одеваешься светом, как ризой,

широко простираешь шатер небес,

возлагаешь стропила на воды,

на облаках устремляешься ввысь,

несешься на крыльях ветра,

ветерки рассылаешь, как вестников,

огонь и пламя - как слуг.

Землю бездной,как одеяньем,

Ты облек и поставил твердо –

да не покосится во веки веков;

над землей Ты поставил в в0ды,

от угрозы Твоей устремляются прочь,

восходят в горы, нисходят в долы

туда, куда им укажешь, ибо

Ты положил предел их движенью –

да не вернутся покрыть землю.

Ты направил в долины реки –

они струятся между холмами,

поят всех полевых зверей,

к ним приходит дикий осел,

из склоненных над ними ветвей

щебечут птицы небесные.

Ты напояешь горы с высот,

плодами Твоими сыта земля –

Ты поднимаешь траву для скота

и растенья для человека;

Ты выводишь из почвы злак,

даешь вино, веселящее душу,

елей, умащающий голову,

и хлеб, укрепляющий сердце.

Ты насыщаешь кедры Ливанские,

Деревья, которые Сам насадил.

На кедрах гнездятся птицы,

ели - пристанище аистов;

высокие горы - простор для оленей,

а горки - прибежище зайцев.

Луна указывает на время,

солнце заходит в урочный час;

нисходит тьма, и бывает ночь,

в которой бродят лесные звери,

и рыкают львы, прося о добыче;

восходит солнце - звери уходят,

в логовища свои ложатся;

человек приступает к дневным заботам,

к труду до вечернего часа.

Как велики дела Твои, Господи!

Созданное Тобою премудро,

земля исполнена тварей Твоих;

вот море, великое и обширное,

нет в нем числа пресмыкающимся,

животным большим и малым;

в море плавают корабли,

в нем играет левиафан.

Твари Твои на Тебя уповают

ждут своей пищи в благое время;

Ты даешь, они принимают,

откроешь руку - и насыщаются,

сокроешь Лик Свой - они мятутся,

отнимешь дух - они умирают,

и возвращаются в прах свой;

дух пошлешь - они возникают

и обновляют лицо земли.

Да будет Господу слава вовек,

Да ликует, видя дела Свои!

Взглянет на землю - земля дрожит,

коснется гор - и горы дымятся.

Пока живу, буду петь Господа,

пока дышу, воспевать Его;

да услышит Он слово мое,

я же возвеселюсь о Господе.

Да очистится мир от грешников

и беззаконнков да не будет.

Благослови, душа моя, Господа!

Поэтическое переложение А. Сергеева