Переводчик казахско русский с казахской клавиатурой. Русско-казахский онлайн-переводчик и словарь

Отправляясь в солнечный Казахстан в целях отдыха или по работе, вы надеетесь, что процесс поездки пройдет гладко и спокойно. Но если у вас есть сложности с казахским языком, на спокойствие можете не рассчитывать. Конечно, в Казахстане множество людей прекрасно понимают русский язык и неплохо на нем разговаривают. Но что делать, если вы отправились в самую отдаленную точку этой прекрасной страны, что если вам пришлось посетить Казахскую глубинку?

Ведь там можно не рассчитывать на то, что вас поймут и ответят на любой ваш вопрос. Мы взяли на себя эту проблему, и создали для вас специальный, универсальный русско-казахский разговорник, который невероятно простой и в то же время в нем найдутся все слова и словосочетания, которые необходимы для поездки. Благодаря этому разговорнику у вас не возникнет проблем с общением, и вы всегда сможете найти выход из любой ситуации, какой бы она не была.

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Как дела? Калыныз калай?
Спасибо, очень хорошо. Рахмет, жаксы.
Спасибо, неплохо. Рахмет, жаман емес.
Как самочувствие? Коніл-куйініз калай?
Все в порядке. Барi жаксы.
Как семья? Уй ішініз калай?
Разрешите представить Т. Т - ны таныстыруга руксат етініз.
Разрешите представиться. Танысып коялык.
Я хочу познакомить вас с А. Сiздi а.-мен таныстырайын деп едiм.
Очень приятно. Оте куаныштымын.
Меня зовут… Meнін есімім…
Извините… Кешiрiніз…
Извините, что вмешиваюсь… Араласканыма гафу етініз…
Я хотел бы с вами поговорить. Сiзбен сейлесейiн деп едiм.
Вы сейчас очень заняты? Казiр уакытыныз тыгыз ба?
Не уделите мне минутку? Бiр минут коніл белмейсiз бе?
Могу я у вас спросить? Сiзден сурауга бола ма?
Можете мне помочь? Маган кемек бере аласыз ба?
Могу я поговорить с…? … Сейлесуiме бола ма?
Я ищу… Мен… Iздеп журмiн.
Кого я могу спросить? Kiмнен сурауыма болады?
Где я могу его найти? Оны кай жерден табуга болады?
Что случилось? Не болды?
Как пройти к…? … Калай жетуге болады?
Мне нужно позвонить. Мен телефон согуым керек.
Да. И?
Верно. Д урыс
Все в порядке. Барi-де д урыс
Я в этом уверен. Мен буган сенiмдiмiн
Понятно. Tyciнікті.
Хорошо. Жарайды
Конечно. Арине
Нет Жок
Конечно, нет Жок арине
Я против Мен карсымын
Не знаю Білмеймін
Спасибо Рахмет
Большое спасибо Кеп рахмет
Я вам очень благодарен Сiзге ете ризамын

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
Доброе утро! Кайырлы тан!
Добрый день! Кайырлы кун!
Добрый вечер! Кайырлы кеш!
Здравствуйте! Салеметсiз бе?
Привет! Салем!
(я) рад вас видеть! Сiздi кергеніме куаныштымын!
Я не видел вас несколько недель. Сiздi бiрнеше апта бойы кермеппін.
До свидания! Сау болыныз!
Спокойной ночи. Жаксы жатып, жайлы турыныз!
До скорой встречи. Кездескенше сау болыныз!
До завтра! Ертен кездескенше.
До встречи! Кезiккенше!
Я должен идти. Мен кетуім керек.
Жаль, что вы уходите. Кететінініз кандай екінішті.

Разговорник разделен на несколько разделов:

Приветствие – важный раздел как для деловой поездки, так и для туристов. Благодаря нему вы сможете приветствовать местных жителей, желать хорошего дня, просто здороваться, поинтересоваться, как поживает семья вашего собеседника, и многое другое.

Прощание – без этого раздела, так же вряд ли можно представить общение. Здесь собраны слова, которые помогут вам распрощаться с человеком, или избавиться от назойливого собеседника.

Знакомство – Фразы, которые необходимы для знакомства с жителями Казахстана. Так же тут присутствуют фразы, благодаря которым вы можете не только представиться перед кем то, но и представить своих спутников.

Начало разговора – здесь собраны самые распространенные фразы, для того, что бы максимально культурно и тактично завязать с кем-то беседу.

Вопросы – крайне важный раздел. Если вы заблудились, или не можете найти нужного вам человека, стоит просто открыть этот раздел. Тут собраны всевозможные фразы, которые помогут задать разнообразные вопросы.

Согласие – слова, которые подтверждают ваше согласие, с чем либо.

Несогласие – Слова, которые помогут вам проявить свое не согласие с предложенной вам идеи, или слова, которые помогут вам, в чем-либо отказать собеседнику.

Благодарность – просто слова, которыми вы можете проявить свою благодарность и показать насколько вы культурный человек.

Отправившись в Казахстан, не забудьте о русско-казахском разговорнике, ведь он никогда не станет лишним в вашем путешествии или деловой поездке.

Государственным языком которой является казахский. Этот тюркский язык распространен на территории страны, а также в местах поселения казахов за ее пределами – в , и др. Языки кыпчакской группы, к которой относится казахский, встречаются на севере Крыма (крымско-татарский), на Кавказе (карачаево-балкарский), в низовьях Волги (башкирский, татарский) и в Узбекистане. Близки к казахскому каракалпакский и ногайский языки. Число носителей казахского языка в мире приближается к 14 миллионам, 9 из которых проживают в Казахстане, 1 млн – в Узбекистане, 2 млн – в , где создан Или-Казахский автономный округ, 800 тысяч казахов живут в РФ. Столь обширный ареал расселения казахов не привел к заметному разделению языка на диалекты.

История казахского языка

В Казахское ханство, появившееся в XVI веке, входили три независимых образования, называемые жузами – Младший, Средний и Старший. В те времена казахи были кочевниками-скотоводами, а в степях на юге развивалось земледелие.

Литературных язык сформировался на основе северо-восточного диалекта с присутствием слов из других наречий. Различают западный, северо-восточный и южный диалекты. Южный вариант казахского языка образован под влиянием в результате многовекового владычества Кокандского ханства. Диалекты запада и северо-востока возникли при разобщении одних и объединении других родов и казахских племен.

Становление казахского языка в его современной форме на фундаменте староказахского прослеживается с XIII–XIV вв. Следующие двести лет прошли под влиянием среднеазиатских кыпчаков, привнесших в язык значительную часть лексики. Только во второй половине XIX в. появились первые литературные произведения казахских поэтов и просветителей, и с этого времени можно вести отсчет существования литературного казахского языка. Ранее использовался язык тюрки, оказавший очевидное влияние на формирование языка казахов. Около 15% лексики заимствованы из арабо-персидских языков, много лексем монгольского и русского происхождения.

До 1929 года в казахской письменности использовался арабский алфавит, потом была принята латиница, сменившаяся в 1940 г. кириллицей, дополненной несколькими буквами. Живущие в Китае казахи продолжают использовать арабскую графику. До революции казахские книги практически не издавались, а дошедшие до нас труды были написаны на татарском с элементами казахского или на тюркском, которым пользовались также татарские, башкирские и киргизский ученые.

Казахский язык сохранился благодаря устному народному творчеству, отразившему знаковые события жизни казахов. Аутентичное искусство поддерживалось традицией «айтыс» – поединками сказителей айкынов, соревновавшихся в чтении стихов и пении.

Независимость, обретенная в 1991 году, дала новый импульс для возрождения казахского языка, значительно ассимилировавшим с русским. С каждым годом в стране становится все больше школ с национальным языком преподавания, выходят из печати словари и учебники, открыты центры по изучению языка.

  • Казахская орда в русских летописях называлась Казацкой вплоть до ХХ века. Название казахи начали употреблять во избежание путаницы с казаками. Язык до 1917 года в России продолжали называть киргизским, а народ – киргиз-казаками.
  • В казахском языке принято ударение на последнем слоге, это универсальное правило.
  • В языке отсутствуют предлоги, нет также категории рода. Местоимения и прилагательные переводятся в контексте.
  • Казахи, живущие в , используют латинскую версию алфавита, хотя официального статуса язык в этой стране не имеет.
  • В Республике Казахстан в настоящее время используется кириллица, но в 2025 г. планируется переход на латинский алфавит. Это решение в 2012 году принял президент республики Нурсултан Назарбаев.
  • В современном алфавите присутствуют 9 букв, характерных только для национального письма. Для казахского языка была создана специальная компьютерная азбука – казновица.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии

If you need to tape something in Kazakh online, but on a computer or laptop English layout - you need a virtual Kazakh keyboard on your computer screen. It’s easy to use and convenient. If on site is something you do not like or something does not work or is not true - please let us know. It is very important for us. On Loderi.com using Kazakh virtual keyboard, you can absolutely free and online:

You also can use our url shortener to create short urls

Typing on a virtual keyboard Kazakh - it"s free and easy

We tested for a long time the site interface for Windows and Kazakh keyboard layout for your convenience. And now we are confident in your comfort when typing on our Kazakh keyboard online on the screen of your monitor. Here you can use the online standard Kazakh keyboard (qwerty), phonetic keyboard and another. Soon we will add the Kazakh keyboard in the form of the alphabet. It’s very easy to tape letters, translate them, print and save, to keep in touch with friends with Facebook and Twitter. And of course – what is the Internet without Google search and the video on YouTube? All these actions are done on our website in one click - try it! Also, you can save your printed documents (you need to log in using Facebook, Twitter or Google), that would later continue them.

How to get and use the virtual Kazakh keyboard on your site?

You can also install on your website our link, button, or the entire online virtual Kazakh keyboard - for this you need to copy and paste the code from here to your website or blog. We are also open to suggestions for features you need - just write us and describe what is missing (the more detail - the better) - we will do what you need!

And upload image to you text with IMGisto.

Translation from Kazakh to English keyboard online

To translate the text taped on the Kazakh keyboard online, just click «Translate» and a new window will open most popular worldwide online translator by Google. By default, the English translation from the Kazakh, but you can choose any other in its sole discretion. This service in English made fore USA, United Kingdom (Great Britain), Canada and Australia.


Для того чтобы перевести нужный вам текст с русского языка на казахский можно воспользоваться . С их помощью вы быстро и довольно качественно произведете перевод русского текста на казахский или же наоборот. Используя указанные в статье онлайн-переводчики, от вас потребуется минимум усилий. Ведь нужно будет сделать всего лишь пару действий: ввести текст и перевести его при помощи переводчика.

Чтобы получить качественный перевод текста, достаточно просто воспользоваться онлайн-переводчиком с казахского языка на русский. Таких переводчиков сегодня немало. Но рассмотрим наиболее качественные и популярные из них.

Наверное, одним из популярных онлайн-переводчиков с казахского на русский язык и наоборот является переводчик Soylem. Для того чтобы воспользоваться данным переводчиком нужно будет перейти на адрес http://audaru.kz/ .

Как видно из скриншота здесь есть два способа набора текста - при помощи компьютерной и экранной клавиатуры.

Неплохим переводчиком с казахского языка на русский и соответственно наоборот, является онлайн-переводчик, который находится на сайте http://translate.ua/ru/on-line . На данном сайте есть два окна: одно для введения исходного текста, а в другом окне будет выводиться переведенный текст.

Как видно из рисунка, вам нужно будет лишь выбрать нужный язык и ввести необходимый текст. Затем просто нажать кнопку "Перевод". После этого во втором окне появится готовый переведенный текст.

Не менее популярным является онлайн-переводчик с казахского на русский язык, который находится на сайте http://sozdik.kz/ru/dictionary/ . Но данный переводчик больше похож на казахско-русский словарь. Здесь можно переводить слова и небольшие словосочетания.

В отличие от предыдущего , необходимые для перевода слова здесь можно вводить при помощи экранной клавиатуры. Возможно, для кого-то это будет большим плюсом. Как было сказано выше, это далеко не все онлайн-переводчики с казахского языка на русский. Но приводить все бессмысленно, так как принцип их работы схож с данными переводчиками. Да и интерфейс у этих онлайн-переводчиков гораздо лучше, чем у всех остальных.