Образ и характеристика хлестакова в комедии гоголя ревизор сочинение. Непредсказуемость линии поведения героя

Подробное решение Страница / Часть 2 9-105стр. по литературе для учащихся 7 класса, авторов Петровская Л.К. 2010

ПЕРЕЧИТЫВАЕМ, РАЗМЫШЛЯЕМ

1.Вспомните, как развивается действие пьесы (составьте её план и кратко перескажите содержание).

План 1. Сообщение городничего о приезде ревизора.

2. Распоряжения по благоустройству города и различных учреждений.

3. Визит городничего к Хлестакову.

4. Знакомство Хлестакова с семьей городничего и чиновни¬ками.

5. Приход купцов к Хлестакову с жалобами на городничего, затем унтер-офицерской вдовы и слесарши.

6. Сватовство Хлестакова к дочери городничего и его отъезд из города.

7. Чтение письма Хлестакова на рауте у городничего, из ко¬торого все узнают, что он вовсе не ревизор.

8. Известие о приезде настоящего ревизора.

2.В чём, по-вашему, основной конфликт комедии? Что является завязкой действия? Есть ли в «Ревизоре» экс¬позиция? Если есть, то какие сцены можно считать экспо¬зицией и что можно узнать из них о чиновниках и о горо¬де, в котором происходит действие?

В чём особенность такого построения пьесы?

Композиционно она построена необычно: отсутствует экспозиция, действие начинается сразу с заявки ("К нам едет ревизор!"), развивается стремительно и динамично. Заканчивается пьеса тем же, чем и начинается, то есть автор использует прием кольца. Но у Гоголя действие после развязки вступает в новую фазу развития. Впервые в русской и мировой литературе введена немая сцена. Даны два конфликта: внешний (между Хлестаковым и чиновниками) и внутренний (между бюрократической верхушкой и народом). Этот глубинный конфликт определяет основное содержание пьесы. Вначале даны замечания для актеров, которые содержат основные характеристики персонажей.

В пятом акте мы видим кульминацию в развитии реальной интриги – это сцена разоблачения Хлестакова. Городничий торжествует: он не только сумел скрыть свои дела от ревизора, но и почти породнился с ним. Однако торжество его омрачается приходом Почтмейстера с письмом, которое открывает истинное положение дел. Сцена чтения письма Хлестакова – это кульминация в реальном конфликте и одновременно развязка «миражной» интриги. Однако комедия не заканчивается этим эпизодом. Далее следует появление жандарма, который сообщает о приезде настоящего ревизора. Эта сцена представляет собой развязку в реальном конфликте пьесы. Таким образом, сюжетное действие возвращается к тому, откуда оно началось.

3.Какова тема комедии? Кто действующие лица? Какие сцены показались вам особенно смешными?

Тема - чиновничество как воплощение лицемерия, двуличности, пошлости, зависти, взяточничества, невежества. Чиновники и известные деятели большей частью ведут себя неподобающе (например, берут взятки) и лишь с приездом высокопоставленного лица начинают прикрывать свои грешки.

Сама по себе пьеса очень смешная, автор с юмором показывает недостатки своих героев. Например, в эпизодах, когда чиновники один за другим приходят к Хлестакову, а тот одалживает у них деньги. Или когда Хлестаков присваивает себе чужие литературные произведения.

4.Почему чиновники и городничий так быстро поверили, что Хлестаков - «государственное лицо»?

Как мы узнаём, кто же Хлестаков на самом деле? По¬чему Гоголь позволяет зрителю узнать об этом до сце¬ны первой встречи Хлестакова с городничим? В чём ко¬мизм этой сцены (действие второе, явление VIII)? Почему у городничего много реплик «в сторону», а у Хлестакова ни одной? Что даёт эта сцена для понимания дальней¬ших поступков героев? Почему становится возможным и как происходит превращение Хлестакова в «ревизо¬ра»? Как, почему разрастается страх перед «ревизо¬ром»? В какой сцене страх достигает наивысшей точки (кульминации)? Почему?

Выдаёт ли себя Хлестаков за ревизора? Понимает ли он, что его принимают за «значительное лицо»? Как он ста¬новится взяточником? Почему уезжает? Почему пьеса не заканчивается отъездом Хлестакова?

Хлестакова сделали вельможей те фантастические, извращенные отношения, в которые люди поставлены друг к другу. Но, конечно, для этого нужны были и некоторые качества самого Хлестакова. Когда человек напуган (а в данном случае напуган не один человек, а весь город) , то самое эффективное - это дать людям возможность и дальше запугивать самих себя, не мешать катастрофическому возрастанию "всеобщего страха". Ничтожный и недалекий Хлестаков с успехом это делает. Он бессознательно и потому наиболее верно ведет ту роль, которой от него требует ситуация.

Гоголь сразу же дает понять зрителю, что Хлестаков не ревизор (предваряя появление Хлестакова рассказом о нем Осипа) . Однако весь смысл этого персонажа и его отношение к своим ревизорским "обязанностям" становятся ясны не сразу.

Хлестаков не переживает по приезде в город никакого процесса ориентации - для этого ему, недостает элементарной наблюдательности. Не строит он никаких планов обмана чиновников - для этого у него нет достаточной хитрости. Не пользуется он сознательно выгодами своего положения, потому что в чем оно состоит, он и не задумывается. Только перед самым отъездом Хлестаков смутно догадывается, что его приняли "за государственного человека", за кого-то другого; но за кого именно, он так и не понял. Все происходящее с ним в пьесе происходит как бы помимо его воли.

Комизм явления 8 (действия 2) в том, что здесь каждый говорит и верит в то, что говорит, хотя на самом деле все по-другому. Городничий считает, что Хлестаков умело лжет, что бы не раскрывать свой статус проверяющего, Хлестаков нагло и самоуверенно старается доказать, что он хоть и живет в долг, но все вернет. Каждый говорит в то, что верит, хотя все это не состыкуется с правдой. Отсюда и комизм ситуации.

У городничего много реплик в сторону, так как в этом раскрывается его характер, мысли и эмоции по отношению к лже-ревизору и всей ситуации.

Хлестаков настолько глуп, что даже не сразу понимает, за кого его принимают. Он живет одной минутой, вдохновенно может лгать, но делает это не сознательно, не ставя целью кого-нибудь обмануть. Он не отдает себе отчета в своих поступках, "легкость в мыслях необыкновенная". Парадокс заключается в том, что такого пустого человека все принимают за важную персону. После того, как городничий приглашает Хлестакова к себе, все окончательно становятся уверенными в том, что он и есть ревизор. После его вдохновенного, доходящего до абсурда лживого выступления о том, какая он важная фигура в Петербурге, чиновники боятся его еще больше и считают своим долгом один за другим приходить к нему и «каятся».

Развитие действия достигает кульминации в III акте. Комическая борьба продолжается. Городничий обдуманно идет к своей цели: заставить Хлестакова «проговориться», «рассказать побольше», чтобы «узнать, что он такое и в какой мере его нужно опасаться». После посещения богоугодного заведения, где гостю был предложен великолепный завтрак, Хлестаков был на верху блаженства. «Обрываемый и обрезываемый доселе во всем, даже и в замашке пройтись козырем по Невскому проспекту, он почувствовал простор и вдруг развернулся неожиданно для самого себя, он разговорился, никак не зная в начале разговора, куда пойдет его речь. Темы для разговоров ему дают выведывающие. Они как бы кладут ему все в рот т создают разговор», ― пишет Н. В. Гоголь в «Предуведомлении». За несколько минут в сцене вранья Хлестаков делает головокружительную карьеру: от мелкого чиновника («Вы, может быть, думаете, что я только переписываю…») до фельдмаршала («Меня сам государственный совет боится»). Действие в этой сцене развивается со все нарастающей энергией. С одной стороны, это россказни Ивана Александровича, постепенно теряющие всякую правдоподобность и достигающие апогея в конце явления. С другой стороны, это поведение слушателей, приходящих во все больший испуг от речей гостя. Их переживания выразительно передают ремарки: в начале беседы «городничий и все садятся» по милостивому приглашению Хлестакова, однако при упоминании, что в его прихожей якобы можно встретить графов и князей, даже министра, «городничий и прочие с робостью встают со своих стульев». Слова: «И точно, бывало, как прохожу через департамент ― просто землетрясение, все дрожит и трясется, как лист» ― сопровождаются ремаркой: «городничий и прочие теряются от страха». В конце сцены городничий, «подходя и трясясь всем телом, силится выговорить» что то, но с перепугу не может вымолвить ни слова. Хлестаков сам верит в то, о чем говорит. Он, завираясь, представляет себя и великим писателем, и генералом, и общественным деятелем, чуть ли не самим государем-императором.

Хлестаков уезжает из города, так как догадывается, что скоро его разоблачат.

5.В какой сцене происходит развязка комедии? Оправдана она, по-вашему, замыслом и всем ходом пьесы или носит случайный характер?

Развязка комедии ревизор происходит в тот момент в явлении последнем, которое сопровождается появлением жандарма, который сообщает о приезде настоящего ревизора. Эта сцена представляет собой развязку в реальном конфликте пьесы. Таким образом, сюжетное действие возвращается к тому, откуда оно началось.

6.Какую роль в композиции пьесы играет «немая сцена»? Какие чувства она вызвала у вас?

«Немая сцена» у Гоголя может иметь разное значение и толкование. Одно из ее толкований: прибыл наконец настоящий ревизор и город ждет реальное справедливое наказание. Другая версия: прибывший чиновник ассоциируется с небесной карой, которой страшатся все действующие лица комедии.

7.Каким вы представляете себе Хлестакова? Расскажите, кто он, что вы знаете о его петербургской жизни, как он оказался в уездном городе и чем озабочен.

Каковы его жизненные цели (действие второе, явле¬ние V), мечты (действие третье, явление VI)? Как вы по¬нимаете слова Белинского о том, что Хлестаков в сцене вранья «раскрывается до последней видимости своей микроскопичной мелкости и гигантской пошлости»?

Как раскрывается его характер в сцене встречи с город¬ничим (действие второе, явление VIII), в россказнях о своей петербургской жизни (действие третье, явление VI), в «любовных» сценах (действие четвёртое, явления XII- XIV), в сценах взяточничества (действие четвёртое, яв¬ления III-VII)? Старается ли он сознательно кого-нибудь обмануть, выдать себя за важное начальственное лицо? Почему же он рассказывает небылицы? Как характери¬зуют Хлестакова темы разговоров, его речь, обращённая к разным людям (например, к Осипу во II явлении второго действия, трактирному слуге в IV явлении второго дейст¬вия или Анне Андреевне в VI явлении третьего действия, чиновникам)? Почему к концу пьесы возрастают его раз¬вязность и наглость?

Что вы можете сказать о Хлестакове на основании его письма к Тряпичкину и характеристик, данных им «хозя¬евам города»? Всё ли он в них понял?

Каким человеком показан в пьесе Хлестаков? Как допол¬няют его характеристику в пьесе (текстовую) авторские «Замечания для господ актёров»?

Над чем смеётся Гоголь? Как вы понимаете его слова: «Всякий хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым»? Что же такое «хлестаковщина»?

Иван Александрович Хлестаков – один из главных героев комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». Сам автор так характеризует его: «молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький;… несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, - один из тех людей которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения».

Мы узнаем, что Хлестаков по дороге из Петербурга домой проигрался в пух и прах. И теперь, без копейки денег, сидит в гостинице уездного города N. Здесь-то его и находит городничий, принимая за «важную птицу» - ревизора.

Хлестаков - это типичный «маленький человек», осознающий свое полное ничтожество. Он служит в канцелярии и получает мизерную зарплату. Но, в то же время, герой мечтает о другой жизни, которую он каждый день видит в Петербурге. Хлестаков хочет чувствовать себя «значительным лицом», вести роскошный образ жизни, хочет быть «любимцем дам»: «Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем».

Но на самом деле все это герою не дано. Не дано от рождения, а, значит, Хлестаков никогда этого не получит.

При этом Иван Александрович наделен талантом неудержимого фантазера и враля. Гоголь говорит о нем, как о человеке «без царя в голове». Кроме всего прочего, этот герой очень легкомыслен и поверхностен, он не задумывается о последствии своих поступков. Именно поэтому он, оказавшись в роли лжеревизора, начинает неудержимо врать о себе: «Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем».

Что самое интересное, Хлестаков сам верит в то, о чем говорит. Он, завираясь, представляет себя и великим писателем, и генералом, и общественным деятелем, чуть ли не самим государем-императором.

Без зазрения совести этот герой берет «в долг» от чиновников деньги, зная, что не вернет их. Хлестаков считает допустимым волочиться сразу за двумя дамами – женой и дочерью городничего, обеим обещая любовь до гроба: «Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй...»

Когда он понимает, что пора кончать эту игру, о чем его и просит Осип, он отсылает письмо своему другу Тряпичкину в Петербург, где очень точно дает характеристику всем чиновникам города. Он неблагодарен, забывает о деньгах, приемах, обедах и благодетелях, пишет, что «городничий – глуп, как сивый мерин», «Земляника – совершенная свинья в ермолке» и пр.

И все это «безобразие» могло бы продолжаться еще долго. И закончилось бы очень плачевно для самого Хлестакова, ведь герой не смог бы вовремя остановиться. По счастливой случайности он уезжает из города, и вскоре городничий и весь город узнают, что это был всего лишь обманщик, лгун, вертопрах: «Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю».

По имени Хлестакова названо целое явление - «хлестаковщина». Оно подразумевает и безудержное вранье, и легкомысленность, и поверхностность, и глупость, и стремление выдать себя не за того, кем ты являешься на самом деле, и безответственность.

8.Почему такого ничтожного человека («фитюльку»), как Хлестаков, чиновники приняли за значительное госу¬дарственное лицо? Почему все они, такие разные люди, одинаково встревожены известием о приезде ревизора, боятся его?

Каковы обязанности каждого из чиновников этого уезд¬ного города и как они их исполняют? (См. действие первое, явления I, II.) Что вы можете сказать об их умственном и нравственном развитии? (Вспомните, какие догадки вы¬двигают чиновники о причинах приезда ревизора; как они реагируют на советы городничего; почему у них не вызы¬вает сомнения «вдохновенная» ложь Хлестакова.) Способ¬ны ли такие люди управлять городом? Как раскрывается характер каждого из них в сценах дачи взятки Хлестакову? Каковы их взаимоотношения друг с другом, с городничим (просмотрите их реплики «в сторону» в сцене поздрав¬ления - действие пятое, явление VII)? Что о каждом из них вы узнаёте из «Замечаний для господ актёров»? Что подсказывает читателю Гоголь своеобразными фами-лиями героев? В чём, по вашему мнению, видят такие «хозяева города» своё счастье?

Всевозможные злоупотребления властью, казнокрадство и взяточничество, произвол и пренебрежительное отношение к народу были характерными, укоренившимися чертами тогдашнего чиновничества. Именно такими Гоголь и показывает в своей комедии правителей уездного города.

Они сильно пугаются, зная о своих грехах, что приезжий ревизор может лишить их того сладкого существования, которое они ведут. У страха глаза велики и они принимают Хлестакова за ревизора с подачи Бобчинского и Добчинского.

Судья Тяпкин-Ляпкин в отличие от других чиновников, он представитель выборной власти: «избран судьёй по воле дворянства». Поэтому он держится свободней с городничим, позволяет себе оспаривать его. Он считается в городе «вольнодумцем» и образованным человеком, так как прочитал пять или шесть книг. Чиновники отзываются о нём, как о красноречивом ораторе: «У вас что ни слово»- говорит ему Земляника,- то Цицерон с языка слетел». Увлекаясь охотой, судья берёт взятки борзыми щенками. Делами он совсем не занимается, и в суде полный беспорядок.

Попечитель богоугодных заведений Земляника - «человек толстый, но плут тонкий». В подведомственной ему больнице больные мрут, как мухи; врач «по-русски ни слова не знает». При случае Земляника готов сделать донос на своих сослуживцев. Представляясь Хлестакову, он наговаривает и на почтмейстера, и на судью, и на смотрителя училищ.

Робким, запуганным, безгласным является смотритель училищ Хлопов, единственный среди чиновников не дворянин.

Почтмейстер Шпекин занимается вскрытием писем. Его речь бедна мыслями и словами.

Все чиновники нарисованы Гоголем, как живые, каждый из них своеобразен. Но в то же время все они создают суммарный облик чиновничества, управляющего страной, раскрывают гнилостность общественно-политического строя крепостнической России,

Уничтожающим смехом Гоголь бичует чиновничество царской России: полное отсутствие у чиновников понимания своего долга, их бюрократизм, взяточничество и казнокрадство, подхалимство, низкий культурный уровень.

Думаем, такие чиновники видят свое счастье беззаботной сладкой жизни без тревог и настоящей работы.

9.Почему больше всех приезда ревизора испугался город-ничий? Как он «управляет» городом? (Пересмотрите сце¬ны: действие первое, явление V; действие четвёртое, яв¬ления X, XI; действие пятое, явления I, II; понаблюдайте за его речью, манерой говорить.) Каким человеком вы его представляете? Что отличает городничего от других чиновников? Как вы докажете, что он «очень неглупый по-своему человек», по замечанию Гоголя? (Вспомните, какие он даёт советы по подготовке города к приёму ревизора, почему едет знакомиться с важной персоной «приватно» и др.)

Почему же обманулся многоопытный городничий, приняв «фитюльку» за ревизора?

Что вам помог понять Гоголь в характере городничего своими «Замечаниями для господ актёров»? Каковы жиз¬ненные цели и стремления городничего? (См. действие пятое, явление I.) Похож ли он на Хлестакова?

Пред¬ставьте себе, что его мечта «влезть в генералы» сбы¬лась. Какими вы представляете в этом случае Антона Антоновича и его супругу? Только ли смех может вызвать такое предположение?

Какое чувство вызывает у вас последний монолог город¬ничего? А «немая сцена»? Как она перекликается с эпиграфом к пьесе?

Во главе их стоит городничий. Он неглуп: более здраво, чем его сослуживцы, судит о причинах присылки к ним ревизора. Умудрённый жизненным и служебным опытом, он «обманывал мошенников над мошенниками», «поддевал на уду пройдохи плутов таких, что весь свет готовы обворовать».

Городничий - убеждённый взяточник: «Это уж так самим богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят». Он казнокрад: постоянно присваивает казённые деньги.

Цель его стремлений - «со временем... влезть в генералы». Зачем ему это нужно? По понятию городничего, быть генералом значит видеть перед собою унижение и подлость от низших, гнести всех не-генералов своим чванством и надменностью». Эти черты проявляются в нём и сейчас. В общении с подчинёнными, по отношению к населению города он самоуверен, груб и деспотичен: «А который будет недоволен, то ему после дам такого неудовольствия...»; «Вот я их, каналий...»; «Что, самоварники, аршинники...» Такие грубые окрики и брань характерны для городничего.

Но иначе он держится перед начальством. В разговоре с Хлестаковым, которого он принял за ревизора, городничий старается показать себя исполнительным чиновником, говорит заискивающе-почтительно, уснащая свою речь выражениями, принятыми в чиновничьем кругу: «В других городах, осмелюсь доложить вам, градоправители и чиновники больше заботятся о своей то есть пользе; а здесь, можно сказать, нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью заслужить внимание начальства».

Уведомив чиновников, городничий считает своим долгом дать им некоторые служебные советы, которые выдают его с головой как типичного бюрократа, который заботится о чисто внешнем впечатлении и не интересуется содержанием той или другой отрасли службы. Уездному лекарю Христиану Ивановичу предписывает надписать «над каждой кроватью по латыни или на другом каком языке» «всякую болезнь». Он не заботится о существе постановки врачебной работы в городе. Ему важно произвести внешний эффект, отвлечь глаза от злоупотреблений. Отсюда и смысл распоряжения: «надписать… над каждой кроватью болезнь«по-латыни или на другом каком языке». Одновременно он делает указание насчет крепкого табака, который курят больные, рекомендует, чтобы больных было меньше, так как большое количество больных может свидетельствовать о «дурном смотрении» или «не искусстве врача».

В указании его Луке Лукичу, смотрителю училищ, насчет учителей. Городничий не контролирует содержание уроков и методическое искусство учителей, а обращает внимание на их «странные поступки», подразумевая под этим их внешнее поведение. Городничий, очевидно, бывал у них на уроках. Так, говоря про одного учителя, который гримасничает на уроках, он сам, подражая ему, делает гримасу, которую видел у него на уроке. Про второго же, учителя истории, он прямо говорит: «Я раз слушал его…» и т. д.

Опытный городничий действительно обманулся. Причина крылась в в том, что Хлестаков ни за кого себя не выдает. Чиновников обмануло чистосердечие Хлестакова. Опытный плут навряд ли провел бы городничего, который “мошенников из мошенников обманывал”. Именно непреднамеренность поступков Хлестакова сбила с толку городничего.

Если бы городничий влез в «генералы», думаем, он вел себя еще хуже и глупее, надменнее, отвратительнее, все осталось бы по-прежнему, только бахвальства и жадности было бы еще больше. Это предположение действительно вызывает не только смех, но и размышления о том, нужны ли такие вот генералы обществу, они не принесут пользы, а только вред.

Из «Замечаний для господ актеров» мы узнаем, что городничий – это практичный и неглупый человек. Это взяточник, начавший службу с низших чинов, но сумевший подняться до должности городничего. Гоголь отмечает, что этот человек умеет приспосабливаться к любому положению («переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр») и из всего извлекать выгоду для себя.

Дополняет характеристику героя и его речь: она резка и часто груба. Антон Антонович употребляет бранные и просторечные слова: «что у вас высушивается в самом присутствии всякая дрянь». Кроме того, в его лексиконе часты слова и выражения из народной речи (знак неблагородного происхождения героя): «… я им солоно пришелся».

В своём монологе он предстает одураченным, глупым человеком, которого легко обвел вокруг пальца заезжий пройдоха из Петербурга. Это было таким потрясением для Антона Антоновича, что он в недоумении повторяет: «Как я – нет, как я, старый дурак? Выжил глупый баран из ума! Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий!» Это перекликается с эпиграфом «На зеркало неча пенять, коли рожа крива», которая отражает суть ситуации, в которой оказался городничий и остальные чиновники. А так же их «реальное лицо», которое помогло раскрыть появление «зеркала» - Хлестакова.

10.Какую роль в пьесе играют другие действующие лица?

Какова роль слуги Хлестакова - Осипа?

Почему лекарь Гибнер не произносит ни одного слова?

Почему жандарм, который сообщает о приезде настоя¬щего ревизора, не включён в список действующих лиц?

Какие персонажи пьесы вызывают ваше сочувствие? Есть ли в пьесе положительные герои?

Слуга Хлестакова Осип:

Осип вынужден заботиться о Хлестакове, стараясь терпеть его несносный характер и образ жизни. Ему явно наскучила такая жизнь, он мечтает о беззаботной деревенской жизни: "Право, на деревне лучше: оно хоть нет публичности, да и заботности меньше; возьмешь себе бабу, да и лежи весь век на полатях да ешь пироги". Тем не менее, столица имеет свои преимущества: "разговаривает все на тонкой деликатности", "купцы тебе кричат: "Почтенный!", "Невежливого слова никогда не услышишь, всякой тебе говорит "вы"... Единственное, что его заботит - это беспечность молодого барина, из-за которого ему часто приходится испытывать унижение и голод, поскольку все деньги, присылаемые Хлестакову от его батюшки, он спускает на карты и недешевые забавы, так что вскоре нужно продавать последнюю рубаху и влазить в долги. Хорошо зная хозяина, Осип заметно невы¬сокого мнения о нем. "Добро бы было что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!", "Профинтил дорогою денежки, го¬лубчик...", - так насмешливо и иронично отзывается Осип о своем барине. Уже это дает основания сделать вывод от том, что слуга разумнее и опытнее Хлестакова, что и стало причиной такой уничижительной характеристики барина.

Весьма примечательна речь Осипа, в которой можно обнаружить ряд иностранных и книжных слов в искаженной форме, которых он нахватался, путешествуя по Петербургу. Это такие слова и выражение как: "кеатры", "елистратишка", "галантерейное обхождение", "жизнь тонкая и политичная", "прешпект", "на тонкой деликатности", "оно хоть нет публичности". А благодаря использованию уменьшительных и уничижительных суффиксов Осип дает ироническую характеристику Хлестакову: "елистратишка", "голубчик", "картишки", "денежки", "сертучишко", "рубашонка", "шинелишка".

Несмотря на презрительное отношение к чиновничьей жизни, этот персонаж комедии "Ревизор" и сам невольно стает хитрецом и лентяем. Живя среди мошенников, взяточников и лицемеров, он свыкается с горьким и постылым существованием слуги-плута.

Понимая, что Хлестакова приняли не за того, Осип осознает опасность, которая им грозит в случае разоблачения обмана: «Не ровен час: какой-нибудь другой наедет...» Он советует барину как можно быстрее покончить с этим: «Уезжайте отсюда! Ей-богу, уже пора». Благодаря своей ловкости и предусмотрительности, Осип помогает Хлестакову неплохо нажиться на своих временных привилегиях и вовремя покинуть столицу, пока правда не открылась.

Таким образом, в комедии "Ревизор" слуга Осип показан в более благоприятном свете, чем Хлестаков. Это свидетельствует о том, что ни статус в обществе, ни власть, ни деньги не делают человека порядочнее и разумнее, чем он является на самом деле.

Лекарь Гибнер:

Христиан Иванович Гибнер – второстепенный персонаж в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», уездный лекарь немецкого происхождения, не знающий русского языка. Почти все герои в этом произведении изображались сатирически и этот персонаж не исключение. Одна только фамилия лекаря о многом говорит. Гибнер не просто не знал и слова на русском языке, но по этой причине его пациенты чаще умирали, чем выздоравливали. А попечитель богоугодных заведений, двуличный шельма Земляника на счет врачевания Гибнера высказывался так: «Человека простой, если умрет, то и так умрет». Он говорил, что они с Христиан Ивановичем принимают все меры, хоть тот и слова по-русски не знает. По мнению некоторых критиков Христиан Гибнер – это «гибель Христа». Автор не случайно изобразил этого персонажа бессловесным и лишь изредка издающим слабый писк, что-то среднее между «и» и «е». Он не говорил ни слова, как христианская совесть всех жителей уездного города, которые насквозь погрязли в грехе и коррупции.

Считаем, что он не включен в список действующих лиц с целью эффекта гротеска. Именно он – символ развязки в пьесе.

Сочувствие вызывает народ, который терпит своеволие чиновников.

Думаем в пьесе нет положительных героев.

11.Гоголь писал: «...Мне жаль, что никто не заметил чест¬ного лица, бывшего в моей пьесе. Да, было одно честное, благородное лицо, действовавшее в ней во всё про¬должение её. Это честное, благородное лицо был - смех». Как вы понимаете эти слова? В чём особенность смеха Гоголя? (Вспомните такие понятия, как юмор, са¬тира.)

Какие общественные пороки высмеивает Гоголь в «Реви¬зоре»? Почему комедия и в наши дни не сходит со сцен театров мира?

Комедия Гоголя “Ревизор” - лучшая социальная комедия своего времени. Созданная на основе глубочайшего проникновения в сущность общественных явлений, комедия “Ревизор” сыграла немаловажную роль в развитии общественного самосознания. Высокий реализм тесно слился в “Ревизоре” с сатирой, сатира - с воплощением социальных идей.

Сатира характеризуется резко выраженной негативной оценкой пороков общественного значения подвергнутого осмеянию объекта. Активно высмеивая все отрицательное, сатира тем самым защищает все положительное, подлинно живое. Образы-объекты сатиры строятся на принципе доведения до нелепости какой-либо черты, поступка и др. Несмотря на видимую «жесткость» сатиры, в ней есть место и смеху – иного рода. Смех в сатире заставляет обратить внимание на мельчайшие, но не менее важные детали, это смех не ради развлечения. Наиболее яркими «сатириками» в литературе были Д. Фонвизин, А. Грибоедов, М. Салтыков-Щедрин, В. Маяковский и др.

Юмор – это насмешливое отношение к характерам и бытовой жизни людей. Юмор – это смех безобидный, соединенный с жалостью, снисходительный, сочувственный. Иносказательно цель юмора – через смех показать слезы.

Разъясняя смысл “Ревизора”, Гоголь указал на роль смеха: “Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе... Это честное, благородное лицо - был смех”. Писатель ставил перед собой цель - “смеяться сильно” над тем, что “достойно осмеяния всеобщего”, ибо в смехе Гоголь видел могучее средство воздействия на общество.

Гоголь говорил: “Комизм кроется везде... живя среди него, мы его не видим, но... если художник перенесет его в искусство, на сцену, то мы же сами над собой будем валяться со смеху”.

Своеобразие гоголевского смеха заключается прежде всего в том, что предметом для комизма избраны не плутни какого-либо героя, а сама современная жизнь в ее комически уродливых проявлениях.

В основе сюжета “Ревизора” лежит типично комедийное несоответствие: человека принимают не за того, кем он является на самом деле. Но, в отличие от своих предшественников, Гоголь решает эту ситуацию по-новому. В “Ревизоре” нет внешних толчков к развитию действия. Как ни парадоксально, основным импульсом развития комедии является страх чиновников. Чувство страха превращает раздираемый внутренними противоречиями город в единый организм. Это же чувство делает всех жителей города чуть ли не братьями. Оказывается, не родство душ, не общность интересов, а только страх способен сплотить этих людей.

Происходящее выявляло в людях их истинное уродливое и смешное лицо, вызывало смех над ними, над их жизнью, которая была жизнью всей России. “Над собою смеетесь” - это ведь обращено в хохочущий зрительный зал.

Гоголь смеется как над всем уездным городом в целом, так и над его отдельными обитателями, над их социальными пороками. Беззакония, казнокрадство, взяточничество, корыстные мотивы вместо заботы об общественном благе - все это показано в “Ревизоре” в виде тех общепризнанных форм жизни, вне которых управители не мыслят себе своего существования.

Смешное обнаруживается и в той серьезности, с которой относится к своему делу каждый из персонажей комедии. Все они заняты своим делом как величайшей задачей всей жизни. Читателю же со стороны видна незначительность и пустота их забот. Таким образом, Гоголь наглядно показывает контраст суетливой внешней деятельности и внутреннего окостенения.

“Ревизор” - комедия характеров. Юмор Гоголя психологичен. Смеясь над персонажами “Ревизора”, мы, говоря словами Гоголя, смеемся не над их “кривым носом, а над кривою душою”.

Автор, равно как и читатели, смеется также “над несоответствиями характеров людей и их положением в обществе”, над несоответствием между тем, что персонажи думают и что говорят, между поведением людей и их мнением. Так, к примеру, чиновники с женами, пришедшие поздравить городничего и Анну Андреевну с прекрасной партией дочери, в глаза льстят, про себя же отзываются о городничем весьма нелестно: “Не судьба, батюшка, судьба-индейка; заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой лезет всегда в рот счастье”.

Обличая все дурное, Гоголь верил в торжество справедливости, которая победит, как только люди осознают гибельность “дурного”, а чтобы осознали, Гоголь осмеивает все презренное, ничтожное. Реализовать эту задачу ему помогает смех. Не тот смех, который порождается временной раздражительностью или плохим характером, не тот легкий смех праздного развлечения, но тот, который “весь излетает из светлой природы человека”, на дне которой заключен “вечно бьющий родник его”.

12.Рассмотрите иллюстрацию Д. Кардовского (см. форзац I части 2 учебного пособия), рисунок «“Ревизор”. Немая сцена» (см. с. 97). Какие качества героев эти рисунки по¬могли вам лучше понять?

Боле ярко качества характеров видны на рисунке Д.Кардовского. Здесь можно сразу понять, кто есть кто. В центре восседает «мечтатель и фантазер» Хлестаков, рядом с ним – городничий, на заднем плане видны Добчинский и Бобчинский, с опущенной головой один из чиновников – возможно судья Тяпкин-Ляпкин либо Земляника. За персонажей говорит их жесты, мимика, выражение лиц и позы.

Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор» давно уже разошлась цитатами и острыми сравнениями, так как они очень метко отражают человеческую натуру. Это произведение, которое великий писатель написал в 1835 году, актуально и по сей день. Потому что в нем описаны с ярчайшей точностью самые разные черты человеческого характера, в частности его главного героя. Трус, хвастун, самоуверенный человек — вот краткий образ Хлестакова. В комедии «Ревизор» эти черты раскрыты сочно и ярко.

Обман века

Начинается это произведение с того, что в одном уездном городке ждут очень важную персону — ревизора, который едет с важной проверкой. И вот приезжает господин, весьма скромный и деловой. Краткий образ Хлестакова в комедии «Ревизор» автор рисует весьма положительными красками. Иван Владимирович, так зовут приезжего, весьма «приятной наружности». Он не производит ошеломляющего впечатления и даже ничем не примечателен. Но если внимательно приглядеться к герою, он весьма достоин внимания.

Обстоятельства сложились так, что Хлестакова приняли за важную персону. И он, вместо того чтобы сразу исправить недоразумение, мгновенно входит в образ. Тут-то и проявляются самые потаенные качества его характера.

Неудачник и маленький человек

Обычный рядовой человек того времени — вот краткий образ Хлестакова в комедии «Ревизор», который автор нам рисует вначале. Он живет в который полон разных искушений и соблазнов. Но Северной столицы отказывается принимать его в свои ряды. Ведь у Хлестакова недостаточно высокое положение, да не блещет он особым умом, не обладает какими-то искрометными талантами. Его смело можно отнести к банальным неудачникам, которые приехали покорять Санкт-Петербург. Но свои силы — и финансовые, и моральные — герой явно переоценил. Он обычный маленький человек в большой столице.

Но тут судьба дает такой шанс — продемонстрировать, что ты человек выдающийся. И Хлестаков с азартом бросается в

Уездное дворянство

В какое общество попадает главный герой? Это среда мелкопоместного дворянства, представители которого озабочены лишь тем, чтобы подчеркнуть свою значимость и величие. Каждый житель уездного городка старается подчеркнуть недостатки другого, чтобы доказать, что он лучший. Персонажи "Ревизора" Гоголя чванливы, иногда глупы, но считают себя местной аристократией.

И вот в такое общество попадает Хлестаков, самый обыкновенный маленький клерк, как пишет о нем автор — «ни то, ни се».

Возникает резонный вопрос — почему же главный герой не сразу признался, что он не тот, за кого его принимают? Но на этот вопрос автор не дает ответа — может быть, ему просто захотелось поиграть в важную персону?

Краткий образ Хлестакова в комедии «Ревизор» можно описать так — это человек, который слишком далек от идеала, он игрок, он мелкий кутила. Хлестаков считает, что комфорт должен главенствовать, а мирские наслаждения стоять на первом месте. Ничего зазорного не видит он в том, чтобы одурачить мошенников. Более того, он уверен, что делает «святое дело».

Гоголь вывел прекрасный образ хвастуна и труса, который ни к чему не стремится и попросту прожигает свою жизнь. Он «один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими».

Кстати, цитаты Хлестакова из «Ревизора» очень метко и ярко характеризуют определенный круг людей. Точные характеристики, данные героям несколькими словами, весьма верно отражают их внутреннюю суть.

Интересно, что, кроме реального лица, в герое есть некий призрак, который мстит ему фантастическим самоутверждением. Он вовсю старается быть не тем, кто на самом деле, но это отчаянно не получается. Но даже собственный лакей Хлестакова в открытую презирает барина. Вот как он отзывается о своем хозяине: «Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой».

И хвастун, и подлец

Хлестаков имеет хорошую родословную. Он родился в семье старосветского помещика, в глубинке России. Но почему-то не сумел сохранить связь ни со своим родом, ни с народом, ни с землей. Он не помнит своего родства и от этого становится как бы искусственным человеком, который выскочил из «петровской табели о рангах». О своем отце он отзывается достаточно пренебрежительно: «Они, пентюхи, и не знают, что такое значит "прикажете принять"». Такие цитаты Хлестакова из «Ревизора» лишний раз подчеркивают, что герой не чтит, да еще и старается поиздеваться над старым отцом.

Но это не мешает ему брать деньги от «необразованного отца» и тратить их по своему усмотрению.

Самовлюбленный, азартный, хвастливый — вот краткий образ Хлестакова в комедии «Ревизор». Он приехал в гостиницу и тут же требует себе самый вкусный обед, потому что к другому он якобы не привык. Он проигрывает все деньги, но не может остановиться. Он оскорбляет слугу и кричит на него, но в некоторых моментах горячо прислушивается к его советам.

А уж хвастовства сколько! Не моргнув глазом, он заявляет, что отлично владеет пером, и такие известные произведения, как «Роберт Дьявол» и «Фенелла», он лично написал за один вечер. Он даже не подозревает, что это не книги, а оперы!

И даже когда дочь городничего уличает его во лжи и вспоминает настоящего автора произведения - «Юрий Милославский», Хлестаков тут же заявляет, что у него имеется точно такое же сочинение.

Такому умению мгновенно перестраиваться и не тушеваться остается только позавидовать! Чтобы произвести впечатление на обывателей, он то и дело сыплет французскими словами, которых знает лишь несколько. Ему кажется, что речь его от этого становится светской, на самом же деле его поток слов вызывает смех. Он не умеет закончить свою мысль, поэтому быстро меняет темы, перескакивая с одного на другое. Когда ему что-то нужно, он может быть ласковым и вежливым. Но как только Хлестаков получает свое, тут же начинает грубить и хамить.

Морали нет, есть только выгода

Никаких моральных ограничений для Хлестакова нет. Он пустой и несерьезный человек, который озабочен лишь собственным благополучием. И когда к нему приходят чиновники, чтобы дать ему элементарную взятку, он принимает ее как должное. Вначале, когда деньги дают первый раз, он необыкновенно тушуется и даже роняет их от волнения. Но когда заходит почтмейстер, Хлестаков уже более уверенно принимает деньги. У Земляники он просто требует их с напором. Пока что он уверен в душе, что эти средства он берет взаймы и непременно их отдаст. Но как только он понимает, что его перепутали с важной персоной, Хлестаков мгновенно подстраивается под ситуацию и решает воспользоваться таким отличным шансом.

Место комедии в мировой литературе

Гоголь, «Ревизор», Хлестаков — эти слова прочно вошли в мировую литературу. Понятие «хлестаковщина» стало нарицательным символом обмана, плутовства и недалекости.

Автору удалось настолько точно отразить в своем произведении характер главного персонажа, что до сих пор очень часто лживых и порочных людей называют одним словом — Хлестаков. Проходимец и плут, он так и не сделал выводов из своей ситуации, пребывая в подлой уверенности, что в следующий раз ему непременно повезет.

Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, - один из тех людей которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде. (Характеры и костюмы. Замечания для господ актёров.)

Критик А. Воронский:

Фигура Хлестакова: воздушна; во всякий момент она готова расплыться туманным пятном. Он весь в неверном полёте. Недаром появляется он внезапно и так же внезапно исчезает. Куда исчезает, почему? Не человек, а тень, мираж, мыльный пузырь. Он лишен всякого ядра; он тот, кого из него хотят сделать. Трусость городничего и боязнь возмездия превращают Хлестакова в ревизора. Хотят, чтобы он беспросветно лгал, он лжет беспросветно и вдохновенно. Анна Андреевна и ее дочь делают его ловеласом, женихом. Осип увозит его из города. Он во всём подчиняется .

По имени главного персонажа пьесы возник термин «хлестаковщина» - этим словом определяется непомерное враньё-хвастовство.

Первоначально замысел пьесы не был полностью понят актёрами-исполнителями; они привыкли играть на сцене водевили, и название гоголевской пьесы - «комедия» восприняли в прямом легковесном понимании этого слова. Гоголь был расстроен такой трактовкой пьесы и образов действующих лиц. Сразу после премьеры в Петербурге Гоголь записал в своём дневнике:

« Главная роль пропала… Дюр ни на волос не понял, что такое Хлестаков. Хлестаков сделался чем-то вроде… целой шеренги водевильных шалунов…» .

Гоголь столь тяжело воспринял непонимание пьесы петербургскими актёрами, что на московскую премьеру отказался приехать. Перед московской премьерой он писал Щепкину :

Пб., 10 мая 1836 г. Я забыл вам, дорогой Михаил Семенович, сообщить, кое-какие замечания предварительные о «Ревизоре». Во-первых, вы должны непременно, из дружбы ко мне, взять на себя всё дело постановки её. Я не знаю никого из актёров ваших, какой и в чем каждый из них хорош. Но вы это можете знать лучше, нежели кто другой. Сами вы, без сомнения, должны взять роль городничего, иначе она без вас пропадет. Есть ещё трудней роль во всей пьесе - роль Хлестакова. Я не знаю, выберете ли вы для неё артиста. Боже сохрани, [если] её будут играть с обыкновенными фарсами, как играют хвастунов и повес театральных. Он просто глуп, болтает потому только, что видит, что его расположены слушать; врёт, потому что плотно позавтракал и выпил порядочного вина. Вертляв он тогда только когда подъезжает к дамам. Сцена, в которой он завирается, должна обратить особое внимание. Каждое слово его, то есть фраза или речение, есть экспромт совершенно неожиданный и потому должно выражаться отрывисто. Не должно упускать из виду, что к концу этой сцены начинает его мало-помалу разбирать. Но он вовсе не должен шататься на стуле; он должен только раскраснеться и выражаться еще неожиданнее и, чем далее, громче и громче. Я сильно боюсь за эту роль. Она и здесь была исполнена плохо, потому что для неё нужен решительный талант.

Первое представление о Хлестакове мы получаем из описания Бобчинского и Добчинского : «молодой человек недурной наружности в партикулярном платье», который «ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего». Который к тому же «всё забирает на счёт и ни копейки не хочет платить». Дальше мы понимаем, почему Хлестаков так «престранно себя аттестует», когда о нём самому себе читает нравоучения Осип: «С проезжающими знакомится, а потом в картишки - вот тебе и доигрался!» Сам Хлестаков появляется лишь во втором явлении второго действия. С первых же минут появления на сцене мы видим его манеру обращаться с крепостными : Осипа он обзывает «дураком», «скотиной», «грубым животным». Хлестаков умеет и подольститься. Желая получить обед в долг, он очень вежливо обращается с трактирным слугой, называя его «братцем», «любезным». Но, получив обед, он ругает слугу и хозяина последними словами: «Мошенники! Канальи!», «Подлецы! Бездельники!». С городничим, который представляет собой власть в городе, Хлестаков подчёркнут и вежлив. Желая произвести впечатление на Анну Андреевну и Марью Антоновну, Хлестаков говорит языком бомонда. Зная два-три французских слова («бонтон», «моветон» и «компрене ву»), он легко добивается цели: Марья Антоновна с восторгом восклицает: «Вы говорите по-столичному!».

Исполнители на русской сцене

Образ Хлестакова - один из самых «играемых» на русской сцене. Скоро будет двести лет, как он не сходит с театральных подмостков и решается всегда адекватно времени конкретной постановки.

Вариант 1:

Иван Александрович Хлестаков - главное действующее лицо комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». Худенький молодой щеголь двадцати трех лет из Петербурга попадает в стечение обстоятельств, в которых как никогда лучше открывается его истинная суть.

Возвращаясь домой к отцу в Саратов, Хлестаков проигрывает все деньги в карты. Волей случая одновременно с этим в небольшом уездном городе N городские власти получают письмо о ревизоре, приехавшем с проверкой. Хлестакова принимают за ревизора и начинают всячески перед ним заискивать и давать взятки, а тот, в свою очередь, вживается в новую роль, принимая происходящее как должное.

«Говорит и действует без всякого соображения», - пишет о Хлестакове автор. Примечательность персонажа заключается в его явной любви хвастаться и выставлять себя напоказ, благодаря которой ему удается пустить пыль в глаза всем окружающим. Расхваливая себя перед городничим и дамами, он и сам верит в собственную ложь. Он уже представляет себя чуть не директором департамента и выдающимся деятелем искусств.

При этом Хлестаков - не злонамеренный интриган. Вначале он наивно верит в доброту и благожелательность окружающих, дающих ему «взаймы», оставаясь с ними вежливым, но все же жадным. Иван Александрович настолько польщен сам собой и расположением градоначальства, что осмеливается просить руки Марьи Антоновны, дочери городничего, и получает согласие. Только благодаря своему более догадливому слуге Осипу ему удается вовремя дать задний ход и выйти сухим из воды.

Недаром благодаря яркому персонажу Хлестакова появилось понятие «хлестаковщина», характеризующее бесстыдное самовосхваление и вранье, когда под броской напыщенной внешностью скрывается пустота и глупость. Сам Николай Васильевич писал, что каждый человек хотя бы однажды в жизни становится Хлестаковым. Эти слова говорят нам об актуальности персонажа и в наше время.

Вариант 2:

Одним из главных персонажей известного комедийного произведения Н. В. Гоголя «Ревизор» является немного глуповатый, но хитрый паренек, который не упустит любого удачного случая - Иван Александрович Хлестаков.

Когда местные чиновники заволновались и по ошибке приняли его за приезжего ревизора, путешествующего инкогнито, Хлестаков поддержал эту удобно сложившуюся ситуацию и начал отчаянно врать и подыгрывать. Для своей выгоды он то предстает перед всеми абсолютно проигравшим гулякой, просящим обед, то добавляет себе значительной важности, делая вид, что имеет хорошие связи с герцогами и графьями, а то и настоящего бабника и ловеласа. Артистизму Хлестакова можно только позавидовать.

В данном комедийном произведении с одной стороны наш герой является простодушным парнем, болтунишкой-шутником, который не имеет больших знаний, а только поверхностные, и всегда ходит сам себе на уме. Он играет то, что хочет видеть в нем местное окружение, любую роль, лишь бы никто не заподозрил, что он не ревизор. Речь его достаточно примитивная, в которой отчетливо слышны литературные штампы и неправильное употребление услышанных красивых французских словечек.

Можно характеризовать Хлестакова как доморощенного проходимца, каких только поискать нужно, лентяя и необразованного человека, который не стесняется хвастаться и искусно лгать. Иван Александрович Хлестаков никогда не относился серьезно к сказанным им же словам и отвечать за них не собирался.

Благодаря главному герою комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» в обиходе появилось новое для всех слово – «хлестаковщина», которое определяется как вранье, хвастовство и безответственность в одном лице.

Вариант 3:

Иван Андреевич Хлестаков – главный герой комедии Н. В. Гоголя «Ревизор». Он представлен личностью противоречивой и неоднозначной. Молодой человек постоянно недоволен своей жизнью и у него никогда не бывает денег. Хлестаков абсолютно ничего не делает для того, чтобы изменить свою жизнь, а надеется лишь на то, что настанет день и все само собой решится.

Его положению полностью соответствует его характер. Персонаж по натуре является авантюрным человеком и отчасти жуликом. Если бы он был честным человеком, то не стал бы обращаться к практически незнакомым людям (Допчинскому и Бобчинскому) с просьбой одолжить денег, не имея возможности их отдать. И тем более, он не проявлял бы одновременно интерес и к дочери, и к ее матери.

Хлестаков является завзятым врунишкой и обманывает людей очень легко и непринужденно, как это делают маленькие дети, когда сочиняют какие-то небылицы. Его рассказы приносят ему удовольствие. Во время бесед герой ведет себя безответственно, не говорит о чем-то конкретно или серьезно. Даже сам Гоголь подчеркивает в нем духовную пустоту и отсутствие нравственности. Он, как недалекий человек, считает, что для достижения успеха не нужно прикладывать усилия, обладать определенными знаниями и талантом. Хлестаков уверен в том, что достаточно просто случая для достижения цели, все может решить, к примеру, удача во время карточных игр, которые он так любит.

Гоголю удалось создать образ, который демонстрирует читателям множество человеческих пороков. В современном мире подкупные чиновники вряд ли приняли бы Хлестакова за ревизора, но, тем не менее, во многих из нас присутствуют его черты.

Вариант 4:

Николай Васильевич Гоголь создает образ молодого человека, который становится в силу обстоятельств центром внимания небольшого уездного города. Герои комедии принимают его за ревизора, а он, в свою очередь, блестяще исполняет свою роль. Имя его - Иван Александрович Хлестаков.

В замечаниях для актеров автор описывает внешний облик героя так: «молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат «…» - один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. «…» Одет по моде».

Развитие сюжета еще ближе знакомит читателя с Хлестаковым. Помимо перечисленных характеристик к нему добавятся и другие. Иван Александрович – мечтатель. Свои мечты он пытается осуществить в разговоре с горожанами, в особенности с дамами. Он уверяет их в том, что лично знаком с А.С. Пушкиным, что входит в высший свет общества, что именно ему принадлежат знаменитые произведения: «Фрегат «Надежды», «Московский телеграф», «Юрий Милославский».

Несмотря на отмеченную Гоголем глупость, Хлестаков не лишен изворотливости и хитрости. Понимая свое положение, он под видом денежного долга обкрадывает испуганных чиновников и умудряется «выйти сухим» из любовного треугольника. Более того, он посылает петербуржскому приятелю Тряпичкину письмо обо всех случившихся с ним приключениях. В нем Хлестаков насмехался над обманутыми людьми, не скупясь на оскорбления: «Городничий - глуп, как сивый мерин...», «Надзиратель за богоугодным заведением Земляника - совершенная свинья в ермолке» и т.д.

Н.В. Гоголь изобразил «маленького человека», который не отличается выдающимися качествами, но сильно хочет обладать богатством и славой. Хлестаков смеется не только над чиновниками и городничим, но и над самим собой, потому что он не лучше их. Разве что «одет по моде».