Фрахтование морских судов. Договор фрахтования судов

Форма заключения договора фрахтования.

В соответствии с действующим законодательством договор фрахтования заключается в простой письменной форме. Договор в письменной форме может быть заключен путем составления единого документа, подписанного сторонами, а также путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.

Наибольшего внимания требует составление единого документа. Условия, включаемые сторонами в договор должны максимально исключать возможность двойственного толкования. В документе оговариваются

Договор фрахтования морского судна является одним из старейших в международном праве. Кроме того, учитывая постоянный спрос на услуги, оказываемые судовладельцами и другими перевозчиками, договоры фрахтования заключаются очень часто. Вместе с тем, специфика судна и его эксплуатации на море не позволяют ограничиться кратким изложением основных условий договора, стороны вынуждены подробно регламентировать множество нюансов. Итогом длительных наработок стало создание типовых проформ чартеров всех типов. Проформы разработаны, рекомендованы или одобрены такими авторитетными в области судоходства неправительственными международными организациями, как Балтийской и Международной Морской Конференцией (БИМКО), Британской палатой судоходства, ИМО и др.

Чаще всего проформы чартеров состоят из двух частей - части первой, так называемой "боксовой" и части второй, содержащей собственно текст. Проформы чартеров используются путем подписания полного текста проформы с изменениями, внесенными сторонами, путем заполнения и подписания боксовой части, путем "заполнения" боксов условиями, согласованными сторонами в результате переписки. Кроме того, при заключении различных договоров, связанных с процессом эксплуатации судна, стороны могут ссылаться на конкретную проформу. В таком случае с точки зрения российского законодательства, проформа чартера будет представлять собой примерные условия договора, отсылка к которым содержится в договоре.

От знания условий основных проформ чартеров участниками транспортного процесса, грамотного и правильного их применения в большой степени зависят коммерческие результаты рейса, а также сведение к минимуму возможностей возникновения претензий.

Для удобства использования во всех рекомендованных проформах имеется нумерация строк, которая сохраняется неизменной независимо от издания проформы и языка, на котором она опубликована. Таким образом, стороны имеют возможность путем подписания аддендума или путем переписки согласовывать конкретные условия, исключать из проформы отдельные положения или дополнять ее.

Если стороны делают только отсылку к проформе, необходимо помнить, что некоторые проформы имеют одинаковое название, но разную редакцию. Поэтому следует указывать год, в который необходимая редакция была утверждена.

При корректировке текста проформы стороны должны учитывать, что изменение некоторых условий может изменить правовую природу договора и при толковании договора с учетом норм материального права независимо от наименования договора необходимо будет руководствоваться нормами права, регулирующими фактические отношения сторон.

При заключении договора фрахтования с конкретным контрагентом впервые, как, впрочем, и любого договора, необходимо установить, вправе ли фрахтователь заключать такого рода договор. В идеале следует запросить копии учредительных документов (Устава и свидетельства о регистрации), которые останутся приложенными к Вашему экземпляру договора до окончания расчетов по нему. Если это технически невозможно (например, договор заключается по переписке и т.п.), фрахтователь указывает данные учредительных документов.

Часто при возникновении необходимости связаться с фрахтователем в процессе исполнения договоров возникают сложности, в связи с этим в договоре должен быть оговорен фактический и почтовый адрес, а также все иные средства коммуникации. В договор может быть включено условие, обязывающее фрахтователя своевременно извещать об изменении адреса, при невыполнении которой все уведомления судовладельца будут считаться полученными при поступлении их по указанному в договоре адресу.

Важным моментом является установление платежеспособности фрахтователя. В настоящее время суда достаточно часто берут в аренду для выполнения конкретных перевозок и промысла с условием оплаты фрахта из дохода, полученного от осуществления эксплуатации судна. Во-первых, даже добросовестный фрахтователь в условиях России и с учетом особенностей работы на море не в силах достоверно предсказать, будет ли получен доход и в каком размере. Лучше всего обеспечивает защиту интересов судовладельца условие о предоплате фрахта. В тех случаях, когда это невозможно, имеет смысл использовать иные предусмотренные законодательством способы обеспечения исполнения обязательств. Открытый перечень их содержится в ст.329 ГК РФ, в частности, исполнение обязательств может обеспечиваться неустойкой, залогом, удержанием имущества должника, поручительством, банковской гарантией, задатком и другими способами, предусмотренными законом или договором.

Особое внимание следует обращать на полномочия лица, подписывающего договор фрахтования. Чаще всего уставные документы наделяют полномочиями действовать без доверенности от имени юридического лица генерального директора или иное, как правило одно, лицо. Таким образом, все остальные представители действуют только по доверенности, выданной надлежащим образом от имени юридического лица его руководителем. Доверенность должна быть составлена с указанием необходимых полномочий, подписана первым руководителем и удостоверена печатью. Доверенность, выданная без указания даты совершения, является ничтожной. Лицо, которому выдана доверенность, вправе передать полномочия другому лицу, если это оговорено в доверенности. Доверенность, выданная в порядке передоверия, должна быть нотариально удостоверена. Согласно ст. 183 ГК РФ, при отсутствии полномочий действовать от имени другого лица или при превышении таких полномочий сделка считается совершенной от имени и в интересах совершившего ее лица, если только другое лицо (представляемый) впоследствии прямо не одобрит данную сделку. Во избежание недоразумений судовладельцу следует хранить оригинал или заверенную копию доверенности представителя фрахтователя в течение срока действия договора фрахтования.

3.2.Законность заключения договора.

Статья 168 ГК РФ предусматривает, что сделка, не соответствующая требованиям закона или иных правовых актов, ничтожна. Таким образом, при заключении договора фрахтования, как и любого другого, следует иметь в виду, не ограничены ли полномочия сторон какими-либо нормативными актами. Ограничения при заключении договора фрахтования могут, главным образом, касаться необходимости в ряде случаев получения предварительного согласия компетентных органов (Роскомрыболовства, Департамента Морского Транспорта и т.п.) на заключение договора аренды судна на условиях бербоут-чартера. Кроме того, ограничения могут касаться наличия у судовладельца необходимых лицензий и разрешений. При наличии спора любое заинтересованное лицо может указать, что сделка ничтожна и потребовать в судебном порядке применения последствий ее недействительности. Такие же последствия влечет включение в договор условий, нарушающих действующее законодательство о валютном регулировании, охране природы и тому подобное. Применение в судебном порядке последствий недействительности сделки чаще всего негативно отражается на интересах судовладельца, который уже исполнил свои обязательства по договору перед фрахтователем. Именно поэтому судовладельцам надлежит проверять сделки с особой тщательностью на предмет соответствия их действующему законодательству, особенно когда договор заключается на значительную сумму и на длительный срок. Несоответствие законодательству договора фрахтования судна на условиях бербоут-чартера влечет также отказ в регистрации судна в Морской администрации в случаях, когда это необходимо.

3.3. Арендная ставка, порядок и сроки уплаты, штрафные санкции, зачет, возможность применения права залога на груз.

Законодательство жестко не регламентирует порядок и условия производства платежей по договору фрахтования. Если стороны при заключении договора фрахтования используют стандартные проформы, часто бывает достаточно просто указать ставку фрахта за период или за количество перевозимого груза в соответствующей графе. Порядок и условия, таким образом, будут определяться в соответствии с изложенным в проформе. Стороны могут предусмотреть также иной порядок расчета фрахта. При этом обязательно указывать в договоре ставку фрахта (сумму, которая подлежит уплате), порядок уплаты, то есть куда и каким образом вносятся деньги, и сроки платежа. Не включение в договор любого из этих условий может повлечь за собой разногласия в толковании договора, а, следовательно. Сложности при проведении взаиморасчетов. Стороны также вправе предусмотреть в договоре фрахтования штрафные санкции за несвоевременные платежи. Как правило, она устанавливается в процентах от неоплаченной суммы в день. Вместе с тем, ставка штрафа может быть установлена в твердой сумме.

В некоторых случаях фрахтователи самовольно удерживают из суммы фрахта, причитающейся судовладельцу, различные расходы, которые фрахтователи произвели. С точки зрения гражданского законодательства такие удержания (зачеты) возможны только при наличии согласия судовладельца либо если это прямо оговорено договором. В любом другом случае фрахт должен быть перечислен полностью, а все остальные взаиморасчеты производятся сторонами дополнительно. То же самое касается применения права залога на груз: судовладелец вправе применить право залога на груз только в случае, если это прямо оговорено договором. Сложность состоит в том, что по российскому гражданскому законодательству обращение взыскания на предмет залога (например, груз), может производиться только в судебном порядке путем продажи предмета залога через судебных исполнителей и выплаты из полученного от реализации причитающихся судовладельцу сумм. Ясно, что практически невозможно обратить взыскание на скоропортящийся груз. Кроме того, к договорам о залоге некоторых видов имущества, предъявляются особые требования, как-то необходимость нотариального удостоверения или регистрации в специальных органах. В противном случае договор или условие о залоге являются недействительными и не могут применяться.

В этом отношении более удобной формой обеспечения исполнения обязательства по оплате фрахта может являться удержание. Согласно статьи 359 Гражданского Кодекса РФ, кредитор, у которого находится вещь, подлежащая передаче должнику либо лицу, указанному должником, вправе в случае неисполнения должником в срок обязательств по возмещению кредитору связанных с нею издержек и других убытков удерживать ее до тех пор, пока соответствующее обязательство не будет исполнено. Применяется удержание в силу закона и не требуется внесения соответствующего условия в договор. Удовлетворение требований за счет удерживаемого имущества производится в судебном порядке.

Договор фрахтования судна на время представляет собой один из видов договора имущественного найма (аренды) - аренды транспортного средства с экипажем. Поэтому отношения, возникающие из такого договора, регулируются правилами, содержащимися в разделе 1.3 главы 34 ГК. Кроме того, особенности аренды такого транспортного средства, как морское судно с экипажем, отражены в правилах главы 10 КТМ.

В определении договора названы прежде всего его стороны - носители правомочий и субъективных обязанностей. Стороны договора - это судовладелец и фрахтователь. Согласно ст.8 КТМ судовладельцем признается собственник судна или другое лицо, эксплуатирующее его на ином законном основании, в частности, судовладельцем, помимо собственника, является любое лицо, эксплуатирующее судно на праве аренды, хозяйственного ведения, оперативного управления, доверительного управления и т.д.

Судовладелец от своего имени отфрахтовывает судно на срок другому лицу - фрахтователю. Последний нуждается в судне и поэтому от своего имени фрахтует его на определенный срок для осуществления целей торгового мореплавания.

Употребление таких характерных для морского права понятий, как "судовладелец", "фрахтователь", в отличие от общегражданских терминов "наймодатель" и "наниматель" свидетельствует о том, что договор фрахтования судна на время не может быть приравнен к общегражданскому договору имущественного найма.

Первая обязанность судовладельца заключается в предоставлении судна фрахтователю. При этом предоставление понимается прежде всего как передача фрахтователю правомочия пользования, права коммерческой эксплуатации судна от своего имени.

Судно предоставляется фрахтователю временно, т.е. на обусловленный срок, по истечении которого фрахтователь обязан возвратить его судовладельцу. Этот срок может выражаться в календарном периоде от нескольких месяцев до нескольких лет (иногда до 10-15 лет) или во времени, необходимом для выполнения одного или нескольких рейсов.

Зафрахтованные на время суда могут использоваться для перевозки грузов. Поэтому стандартные проформы тайм-чартеров построены с учетом того, что на судне будет перевозиться определенный груз.

Наряду с перевозкой груза в комментируемой статье упомянуто также о перевозке пассажиров и "иных целях торгового мореплавания", под которыми понимаются связанные с использованием судов промыслы водных биологических ресурсов, разведка и разработка минеральных и других неживых ресурсов морского дна и его недр, лоцманская и ледокольная проводка и др.

Возможность зафрахтовать судно для иных, чем перевозка, целей торгового мореплавания - одно из отличий тайм-чартера от договора морской перевозки груза и, в частности, от договора фрахтования судна на рейс-чартера.


Эксплуатация зафрахтованного на время судна может осуществляться только в целях торгового мореплавания. Судно по этому договору не может использоваться как гостиница, склад, ресторан. Именно это отличает договор фрахтования судна на время от договора имущественного найма.

К Фрахтователю на время переходит правомочие владения судном. В вопросах коммерческой эксплуатации ему подчинен экипаж судна. Но судно в этом случае не выходит и из обладания судовладельца. Члены экипажа остаются его работниками, его распоряжения, относящиеся к управлению судном, обязательны для всех членов экипажа. Поэтому есть все основания говорить о временном двойном владении (или совладении) судном.

Вторая обязанность судовладельца состоит в оказании им фрахтователю услуг по управлению судном и его технической эксплуатации. Строго формально оказание таких услуг выходит за пределы предмета аренды и сближает тайм-чартер с договорами об оказании услуг, результаты которых не имеют вещественной формы. Однако в ГК договоры об аренде транспортных средств с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации отнесены к одному из видов договора аренды. Тем самым в законодательстве окончательно решен вопрос о правовой природе тайм-чартера, бывший ранее дискуссионным.

В определении тайм-чартера закреплена обязанность фрахтователя уплатить фрахт, поскольку судно предоставляется ему за обусловленную плату. Договор, таким образом, носит возмездный характер. Размер фрахта не зависит от количества перевозимого груза или эффективности эксплуатации судна в какой-либо иной форме.

Каждая из сторон этого договора имеет правомочия и несет юридические обязанности. Тайм-чартер признается заключенным с момента достижения контрагентами соглашения по всем его существенным условиям. Наконец, тайм-чартер- это возмездное обязательство. Следовательно, тайм-чартер - это двусторонне обязывающий, консенсуальный и возмездный договор.

Условия тайм-чартера определяются прежде всего соглашением сторон. Следовательно, положения договора имеют приоритет над нормами главы Х КТМ. Таким образом, правила, содержащиеся в главе Х КТМ (за исключением ст.198) носят диспозитивный характер. Это означает, что они подлежат применению, если не противоречат договору между сторонами, или регулируют отношения, не решенные либо не до конца решенные в таком договоре.

Согласно ст. 200 КТМ «В тайм-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и другие), район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия тайм-чартера».

Отсутствие в договоре каких-либо данных из числа указанных в ст.200 КТМ не влечет недействительности договора, но может снизить доказательственную ценность документа, оформляющего обязательство.

В договоре обычно указывается географический район, в котором фрахтователь может эксплуатировать судно. При определении границ этого района учитываются как технико-эксплуатационные параметры и характеристики судна, так и коммерческо-политические интересы сторон. Район мирового океана, в котором допускается плавание судна, обычно определяется путем установления запрета эксплуатировать судно в высоких широтах либо зонах, опасных для мореплавания, или заходить в порты определенной береговой полосы либо того или иного государства (государств). Такое условие договора означает, что судно может быть направлено в любой географический район за изъятиями, согласованными сторонами и установленными в договоре.

Цель фрахтования может быть обозначена в тайм-чартере с разной степенью определенности и детализации. В договоре, например, может быть указан лишь вид деятельности: "для перевозки законных грузов", "для добычи полезных ископаемых". Стороны могут договориться и о перевозке определенного вида груза, например зерна, руды, леса, или добыче тех или иных полезных ископаемых. В договоре может быть определен вид морского промысла или научно-исследовательской деятельности в случаях, когда предполагается использовать судно в этих целях.

В тайм-чартере указываются время передачи зафрахтованного судна судовладельцем фрахтователю и время его возврата (выдачи из аренды).

Это время часто обозначается указанием периода, в который судно должно быть передано или возвращено ("от: и до:"). Иногда наряду с датами в договоре указываются часы, в которые следует произвести передачу или возврат ("в период между 9 часами утра и 6 часами дня:"). Обычно возврат судна должен хотя бы примерно совпадать с окончанием срока, на который был заключен тайм-чартер.

Судовладелец обязан передать судно в пользование фрахтователя у доступного причала или дока. В договор, как правило, включается условие о том, чтобы у причала или в доке судно было в безопасном состоянии и находилось всегда на плаву.

Размер фрахта по тайм-чартеру определяется на основании суточной ставки за судно в целом или месячной ставки за каждую тонну дедвейта. Уровень ставки фрахта определяется с учетом конъюнктуры на мировом фрахтовом рынке. На ставку фрахта влияют данные о судне, районе его эксплуатации и другие условия договора.

Срок, на который заключается договор , может быть указан в виде периода (обычно от 2 до 10 лет) или времени, необходимого для выполнения одного либо нескольких рейсов по перевозке груза, буксирной либо спасательной операции и т.д. (трип-чартер). Исчисление срока начинается с момента предоставления судна в пользование фрахтователя.

Тайм-чартер должен быть заключен в письменной форме.

На практике тайм-чартер заключается на основании отпечатанных типографским способом проформ (стандартных форм) тайм-чартеров, в которых изложены наиболее часто применяемые условия этих договоров. Использование проформ ускоряет и облегчает процесс выработки и согласования содержания договора и дает возможность сконцентрировать внимание на согласовании условий, которые индивидуализируют данный договор. Кроме того, применение проформ в определенной степени способствует унифицированному регулированию отношений, возникающих на основании договора.

Согласно п.2 ст.162 ГК несоблюдение требуемой законом формы влечет за собой недействительность сделки лишь в случаях, прямо указанных в законе или в соглашении сторон. Статья 633 ГК, требуя заключения договора аренды транспортного средства с экипажем в письменной форме, не предусматривает признание договора недействительным вследствие несоблюдения письменной формы. Поэтому нарушение требований закона относительно простой письменной формы договора связывается с процессуально-правовыми последствиями: факт заключения договора и его содержание в случае спора могут быть доказываемы другими письменными доказательствами (письмами, телеграммами, радиограммами, телексами, факсами и т.д.) и любыми другими доказательствами, кроме свидетельских показаний.

По условиям тайм-чартера судно должно быть надлежаще снаряжено, т.е. оснащено всем необходимым оборудованием, инструментами и инвентарем для палубы и машинного отделения (кранами, стрелами, лебедками, грузовыми насосами, цепями, канатами, сменными и запасными частями, навигационными приборами и т.д.). Снаряжая судно, судовладелец обязан оборудовать и оснастить его предметами, годными к употреблению для целей договора.

Судовладелец обязан также полностью укомплектовать судно достаточным по численности и квалифицированным экипажем.

В соответствии с условиями тайм-чартера судовладелец обязан поддерживать судно в мореходном состоянии в течение срока действия договора. В проформах тайм-чартеров эта обязанность изложена в более развернутом виде. Обязанность поддерживать мореходное состояние судна предполагает обеспечение судовладельцем в течение всего договора технической годности судна к плаванию, предоставление ему нужных материалов и запасов, за исключением бункера.

По условиям тайм-чартера судовладелец обязан оплачивать расходы по страхованию судна. Обычно страхование проводится в отношении военных рисков, а также рисков, касающихся корпуса судна и его оборудования, когда судно используется пределах, установленных в тайм-чартере.

При предоставлении судна в пользование фрахтователя на основании тайм-чартера судовладелец, как работодатель по отношению к членам экипажа, обязан оплачивать содержание экипажа. Расходы, связанные с содержанием экипажа, включают в себя заработную плату экипажа, оплату провианта и питьевой воды, консульских сборов в той части, в какой они относятся к экипажу, и расходов, связанных с выходом членов экипажа на берег. Судовладелец обязан также уплачивать за членов экипажа взносы по государственному социальному страхованию.

Договор перевозки груза оформляется с помощью чартера на рейс, букинг-нота, коносамента, морской накладной, других перевозочных документов. Подписывая такие документы, фрахтователь принимает на себя ответственность перевозчика. По российскому законодательству это означает, во-первых, что к нему, а не к первоначальному судовладельцу, должны быть предъявлены требования, связанные с несохранностью груза, во-вторых, ответственность по этим требованиям определяется на основании правил об ответственности перевозчика за несохранность груза (ст.166-176 КТМ).

По российскому праву фрахтователь по тайм-чартеру (перевозчик по договору морской перевозки груза) несет ответственность перед грузовладельцем - третьим лицом на основании ст.166-176 КТМ. Возместив ущерб грузовладельцу, фрахтователь приобретает право обратного требования (право регресса) к своему контрагенту по тайм-чартеру - судовладельцу. Ответственность последнего по регрессному иску определяется условиями тайм-чартера. Следовательно, реальность возмещения по регрессному иску зависит от того, как сформулированы соответствующие условия об ответственности судовладельца перед фрахтователем в тайм-чартере.

Капитан и другие члены экипажа подчиняются распоряжениям судовладельца , относящимся к судовождению, внутреннему распорядку на судне и составу экипажа. В навигационных вопросах экипаж судна подчинен судовладельцу, который обязан обеспечить безопасность мореплавания.

Оставаясь служащими судовладельца, капитан и члены экипажа обязаны обеспечить эффективную техническую эксплуатацию самого судна, всех его механизмов, аппаратов, приспособлений. Фрахтователь не должен вмешиваться ни в навигационное управление судном, ни в его техническую эксплуатацию, если при этом непосредственно не затрагиваются вопросы коммерческой эксплуатации судна.

Судно должно быть укомплектовано достаточным по численности и квалифицированным экипажем. Численный состав экипажа определяется судовладельцем, и фрахтователь вправе настаивать на его увеличении только тогда, когда численность экипажа не отвечает требованиям мореходности судна.

В том, что касается коммерческой эксплуатации судна, капитан и другие члены экипажа подчиняются фрахтователю. Положение о подчинении капитана приказам и распоряжениям фрахтователя в отношении пользования судном закреплено в проформах тайм-чартера. В мировом торговом мореплавании это условие ("имплоймент клоуз") называется оговоркой о найме и агентировании.

Подчинение капитана и других членов экипажа фрахтователю в вопросах пользования судном означает выполнение его приказов и распоряжений, касающихся деловых связей с контрагентами, портовыми, таможенными, санитарными службами.

Уплата фрахта судовладельцу "в порядке и в сроки, которые предусмотрены тайм-чартером", означает прежде всего определение в договоре вида платежа фрахта. В проформах тайм-чартера обычно указывается, что фрахт уплачивается наличными. Это условие не следует понимать буквально, так как под уплатой наличными понимаются в этом случае также все эквивалентные такой уплате виды платежа, при которых платеж является необратимым и дающим судовладельцу безусловную и немедленную возможность воспользоваться фрахтом.

В договоре обычно обусловливается также, в какой валюте уплачивается фрахт, курс перевода валюты, место платежа.

Договор фрахтования судна на время (тайм-чартер).


Согласно ст. 198 КТМ РФ и ст. …..МК Латвии, по договору фрахтования судна на время (тайм-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную сумму (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозок грузов.

Данный договор фрахтования судна на время представляет собой один из видов договора имущественного найма (аренды) – аренды транспортного средства с экипажем. Поэтому отношения, вытекающие из данного договора регулируются правилами Гражданского Кодекса.

В определении данного договора названы прежде всего его сороны – носители правомочий и субъективных обязанностей. Сторонами данного договора являются судовладелец и фрахтователь. Согласно ст. 8 КТМ РФ судовладельцем признается собственник судна или другое лицо, эксплуатпрующее его на ином законном основании, в частности, судовладельцем, помимо собственника, является любое лицо, эксплуатирующее судно на праве аренды, хозяйственного ведения, оперативного управления, доверительного управления и т.д.

Судовладелец от своего имени отфрахтовывает судно на срок другому лицу – фрахтователю, а тка как последний нуждается в судне, поэтому он от своего имени фрахтует его на определенный срок для осуществления целей торгового мореплавания.

Употребление таких характерных для морского права понятий, как «судовладелец» и «фрахтователь», в отличие от общегражданских терминов «наймодатель» и «наниматель» свидетельствует, на мой взгляд, о том, что договор фрахтования судна на время не может быть приравнен к общегражданскому договору имущественному найма.

Первая обязанность судовладельца заклбчается в предоставлении судна фрахтователю, при этом предоставление понимается прежде всего как передача фрахтователю правомочия пользования, права коммерческой эксплуатации судна от своего имени.

Судно предоставлляется фрахтователю временно, то есть на обусловленный в договоре срок, по истечении которго фрахтователь обязан возвратить его судовладельцу. Данный срок может выражаться как в календарном периоде от нескольких месяцев до нескольких лет (иногда до 10-15 лет), так и во времени, необходимом для выполнения одного или нескольких рейсов.

Застрахованные на время суда, также могут использоваться для перевозки грузов, поэтому стандартные проформы тайм-чартеров построены с учетом того, что на судне будет перевозиться определенный груз.

Эксплуатация зафрахтованного на время судна может осуществляться только в целях торгового мореплавания. Судно по этому договору не может использоваться например как гостиница, ресторан или склад. И именно этот аспект отличает договор фрахтования судна на время от договора имущественного найма.

Говоря о предоставлении судна в пользование фрахтователя, отмечу, что к последнему на время переходит также правомочие владения судном. в вопросах коммерческой эксплуатации ему подчинен экипаж судна, но судно в этом случае не выходит и из обладания судовладельца. Члены экипажа остаются его работниками, а его распоряжения, относящиеся к управлению судном, обязательны для всех членов экипажа. Именно поэтому есть все основания говорить о временном двойном владении (или совладении) судном.

Вторая обязанность судовладельца состоит в оказании им фрахтователю услуг по управлению судном и его технической эксплуатации. Строго формально оказание таких услуг выходит за пределы предмета аренды и сближает тайм-чартер с договорами об оказании услуг, результаты которых не имеют вещественной формы. Однако отмечу, что в Гражданском Кодексе как Российской Федерации, так и Латвийской Республики договоры об аренде транспортных средств с предоставлением услуг по кправлению и технической эксплуатации отнесены к одному из видов договора аренды. Тем самым в национальных законодательсьвах окончательно решен вопрос о правовой природе тайм-чартера, бывший ранее дискуссионным.

В определении тайм-чартера закреплена обязанность фрахтователя уплатить фрахт, поскольку судно предоставляется ему за обусловленную плату. Таким образом договор носит возмездный характер. Размер фрахта не зависит от количества перевозимого груза или эффективности эксплуатации судна в какой-либо иной форме.

Данный анализ определения тайм-чартера показывает, что каждая из сторон данного договора имеет правомочия и несет юридические обязанности. Тайм-чартер признается заклбченным с момента достижения контрагентами соглашения по всем его существенным условиям. И, наконец, тайм-чартер – это возмездное обязательство. Следовательно, тайм-чартер – это двусторонне обязывающий, консенсуальный и возмездный договор.

Условия иайм-чартера определяются прежде всего соглашением сорон. Следовательно положения договора имеют приоритет над нормами внитригосударственных законодательств относительно перевозки грузов по тайм-чартеру. Таким образом, правила, содержащиеся, в национальных законодательствах (за исключением определений) носят диспозитивный характер. Это означает, что они подлежат прменению, если не противоречат договору между сторонами, или регулируют отношения, не решенные либо не до конца решенные в таком договоре.

Тайм-чартер заключается в письменной форме. На практике тайм-чартер заключается на основании отпечатанных типографским способом проформ (стандартных форм) тайм-чартеров, в которых изложены наиболее часто применяемые условия этих договоров. Использование данных проформ ускоряет и облегчает процесс выработки и согласования содержания договора и дает возможность сконцентрировать внимание на согласовании условий, которые индивидуализируют данный договор. Кроме того, отмечу, что применение проформ в определенной степени способствует унифицированному регулированию отношений, возникающих на основании договора.

ģри заключении тайм-чартера широкое применение получила универсальная проформа тайм-чартера «Балтайм». Данная прформа была разработанна БИМКО в 1939 году, а в 1950 году – изменена и дополнена Советом по документации Палаты судоходства Великобритании. Судовладельцы и фрахтователи ФРГ широко применяют проформу тайм-чартера «Дойтцайт», французские судовладельцы и грузовладельцы – проформу «Франкотайм». Для перевозки грузов из портов американского континента часто используется проформа «нью-Йорк Продьюс», разработанная в 1913 году и в последний раз пересмотренная в 1946 году.

Как отмечено в Гражданском Кодексе Латвии несоблюдение требуемой законом формы влечет за собой недействительность сделки лишь в случаях, прямо указанных в законе или в соглашении сторон. Нарушение требований закона относительно простой письменной формы договора связывается с процессуально-правовыми последствиями: факт заключения договора и его содержание в случае спора могут доказываться другими письменными доказательствами (к примеру письмами, телеграммами, радиограммами, факсами и т.д.) и любыми другими доказательствами, кроме свидетельских показаний.

Соответственно ст. 200 КТМ РФ и ст. …. МК Латвии тайм-чартер должен содержать следующие данные: наименование сорон, название судна, его технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и другие), район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия тайм-чартера. Данный перечень не является исчерпывающим; в проформах договора содержится более широкий круг данных, включаемых в договор.

Отсутсвие в договоре каких-либо данных, указанных выше, не влечет за собой недействительности договора, но может снизить доказательственную ценность документа, оформляющего обязательство.

Вдоговоре указываются наименования сорон – судовладельца и фрахтователя, и их адреса. Данное точное наименование требуется для их последующего уведомления во всех необходимых случаях, а также для граничения их от агентов (поверенных), подписывающих договор от имени их доверителей, но не вступающих в каие-либо правоотношения по договору.

Название судна служит способом его индивидуализации. То есть, если судно названо, судовладелец может заменить его лишь при наличии в договоре соответствующей оговорки о замене (субституции) или согласия фрахтователя на такую замену. В случае, когда в договоре нет соответствующей оговорки и фрахтователь не согласен на замену судна, гибель последнего до предоставления фрахтователю его или в период пользования им судном означает прекращение договора. От фрахтователя нельзя требовать принятия другого судна, хотя бы и совпадающего с прежним по своим показателям и параметрам.

Поскольку по тайм-чартеру коммерческая эксплуатация судна осуществляется фрахтователем, его интересует по сравнению с перевозчиком по договору морской перевозки груза более широкий круг показателей, характеризующих судно и влияющих на уровень эксплуатациооных расходов. Таким образом, для определения правозной способности судна и калькуляции эксплуатационных расходов в договоре указываются: дедвейд судна , включая запасы бункера,иных материало и воды для котлов, вместимость его грузовых и бункерных помещений, регистровая вместимомть, скорость при хорошей погоде и спокойном море, класс, год постройки, мощность двигателей, расход и род топлива. При фрахтовании судна в целях его использования для перевозки груза немаловажное значение приобретают данные о числе трюмов, танков, палуб, размере люков, наличии кранов, стрел и других грузовых механизмов. č политической и коммерческой точек зрения для фрахтователя важно также, какой флаг несет судно, така как от этого в определенное время (к примеру во время войны, что немаловажно в свете последних событий в Ираке) зависит безопасность судна или возможность осуществления фрахтователем торговых операций.

Несоответствие между данными о судне, зафиксированными в договоре, и фактическим состоянием его может иметь отрицательные последствия для судовладельца.

В международной практике фрахтования судов на время фрахтователь может аннулировать договор и взыскать понесенные им убытки вследствии неправильного описания судна при наличии одного из трех условий:

неправильное описание судназатрагивает существо договора и ведет к лишению фрахтователя прибыли в значительной части;

судовладелец не может выполнить требование о пригодности или готовности судна к дате концелинга и тем самым устранить несоответствие между описанием судна и его фактическим состоянием;

судовладелец не может привести судно в сосотояние, отвечающее его описанию по договору, или отказывается сделать это.

При отсутствии оснований аннулировать договор фрахтователь может взыскать убытки, понесенные им вследствие неправильного описания судна в договоре.

обычно в договоре указывают географический район, в котором фрахтователь может эксплуатировать судно. При определении границ этого района учитываются как технико-эксплуатационные параметры и характеристики судна, так и коммерческо-политические интересы сторон. Район мирового океана, в котором допускается плавание судна обычно определяется путем запрета эксплуатировать судно в высоких широтах либо зонах, опасных для мореплавания, или заходить в порты определенной береговой полосы либо того или иного государства (государств). Данное условие договора означает, что судно может быть направлено в любой географический район за изъятиями, согласованными сторонами и установленными в договоре.

Цель фрахтования в тайм-чартере может быть обозначена с разной степенью определенности и детализации. В договоре, например, может быть указан лишь вид деятельности: «для перевозки законных грузов», «для добычи полезных ископаемых». При использовании судна для перевозки груза в договоре может быть назван род груза, не принимаемого на судно в связи с его свойствами, представляющими опасность с технологической или коммерческой точки зрения (например, вредные воспламеняющиеся или опасные грузы, оружие и военное снаряжение, контрабанда и т.д.) Стороны могут договориться и о перевозке определенного вида груза, к примеру, зерна, руды, леса.

В тайм-чартере указывается время прердачи зафрахтованного судна судовладельцем фрахтователю и время его возврата (выдачи из аренды). Это время часто обозначается указанием периода, в который судно должно быть передано или возвращено («от… и до…»). Иногда наряду с датами в договоре указываются часы, в которые следует произвести передачу или возврат («в период между 9 часами утра и 6 часами дня…»). Обычно возврат судна должен хотя бы примерно совпадать с окончанием срока, на который был заключен тайм-чартер.

В договоре обычно указывается не определенный порт, в которм судно должно быть передано фрахтователю, а отрезок береговой полосы, в пределах которого фрахтователю принадлежит право выбрать порт приемки-возврата судна, то есть рейндж.

Судовладелец обязан передать судно в пользование фрахтователя у доступного причала или дока. В договор, как правило, включается условие о том, чтобы у причала или в доке судно было в безопасном состоянии и находилось всегда на плаву. Иногда условия договора требуют, чтобы порт сдачи был свободен ото льда.

Фрахтователь обязан наминировать порт и причал, дав судовладельцу об этом уведомление за несколько дней до сдачи судна. В случае, когда причал не был номинирован или оказался недоступен длч судна, например вследствие скопления судов, судовладелец впаве получить обусловленный фрахт за все время ожидания.

Размер фрахта по тайм-чартеру определяется на основании суточной ставки за судно в целом или месячной ставки за каждую тонну дедвейда. Уровень ставки фрахта определяется с учетом конъюктуры на мировом фрахтовом рынке. На ставку фрахта влияют данные о судне, районе его эксплуатации и другие условия договора.

Срок, на который заключается договор, может быть указан в виде периода (обычно от 2 до 10 лет) или времени, необходимого для выполнения одного либо нескольких рейсов по перевозке груза. Исчесление срока начинается с момента предоставления судна в пользование фрахтователя.

В период действия тайм-чартера фрахтователь вправе от своего имени фрахтовать судно на срок третьему лицу, то есть вступить в договор субфрахтования на время (субтайм-чартер). Фрахтователь может заключить такой договор во всех случаях, когда иное не предусмотрено соглашением сорон. Однако во многих проформах тайм-чартера особо оговаривается это право фрахтователя.

По общему правилу, относящемуся ко всем иным видам аренды, заключение арендатором договора субаренды возможно лишь с согласия арендодателяНо призаключении тайм-чартера на морском транспорте, арендатор (фрахтователь), если договорм не предусмотрено иное, вправе без согласия судовладельца сдать судно в субтайм-чартер, то есть в субаренду.

В данном случае речь идет о договоре, который по своей правовой природе совпадает с основным договорм фрахтования судна на время.

В связи с отфрахтованием судна третьему лицу фрахтователь по оновному договору становится судовладельцем по договору субфрахтования. в этом субдоговоре третье лицо выступает в качестве фрахтователяю Судовладелец по основному договору не является сороной по договору субфрахтования, а фрахтователь по договору субфрахтования (третье лицо) – стороной по основному договору. Поэтому судовладелец по оновному договору и фрахтователь по договору субфрахтования не связаны какими-либо правовыми отношениями, возникающими из договора фрахтования судна на время. Следовательно, не имеют правомочий и не несут обязанностей друг перед другом ни по основному договору, ни по договору субфрахтования.

Фрахтователь вправе заключить договор субфрахтования с третьим лицом в течении срока действия основного договора. Однако основной договор и договор субфрахтования могут не совпадать по сроку действия. Фрахтователь вправе заключить договор субфрахтования в любой момент действия основного договора: сразуже после его заключения или по истечении опредеоенного времени. Это означает, что договор субфрахтования может быть заключен на весь срок действия основного договора или часть его.

Фрахтователь, заключая договор субфрахтования с третьим лицом, обязан действовать в пределах прав, предоставленных ему по тайм-чартеру. Это не означает, что договор субфрахтования должен дублировать условия основного договора, так как фрахтователь имеет право отфрахтовать судно на более благоприятных для себя условиях, чем те, на которых оно было зафрахтовано им по основному договору. Таким образом, если размер фрахта зависит от соглашения сторон, ставка фрахта по договору субфрахтования может быть более высокой и, следовательно, более выгодной для фрахтования, чем по основному договору. Фрахтователь, также, вправе перенести на третье лицо часть расходов по содержанию судна, возложенную на него по условиям основного договора. Однако фрахтователь не должен выходить за пределы своих правомочий по основному договору: он может предоставить третьему лицу правомочия лишь в том же объеме, что и по основному договору, или в меньшем.Установленные основным договором пределы правомочий фрахтователя становятся обязательными для него при заключении договора субфрахтования.

Пределы передачи фрахтователем правомочий третьему лицу относятся прежде всего к целям фрахтования судна. Судно переходит к фрахтователю для использования в целях торгового мореплавания. Поэтому фрахтователь не вправе передавать его третьему лицу для иных целей (под склад, отель, ресторан и др.). В случае, когда в основном договоре устанавливается ограничение в отношении вида деятельности (например, перевозка груза, рыболовство и т.д.) или вида перевозимого груза, эти ограничения существуют и для третьего лица при заключении договора субфрахтования.

Район, в которм субстрахователю разрешена эксплуатация судна, может соответствовать району, указанному в основном договоре, либо быть ограниченным по сравнению с ним. Расширить или указать иной район, чем тот, который определен в основном договоре, фпвхтователь не вправе.

Включение в тайм-чартер условий о том, что эксплуатация судна допустима только между безопасными портами и о том, что при этом судно должно оставаться в безопасности и всегда на плаву, обязывает фрахтователя по основному договору перенести их в договор субфрахтования.

Поскольку по условиям тайм-чартера фрахтователю передаются в пользование лишь помещения судна предназначенные для целей фрахтования,фрахтователь не вправе разрешить третьему лицу пользоваться какими-либо иными помещениями.

Отмечу, заключение субтайм-чартера не освабождает фрахтователя от выполнения обязанностей перед судовладельцем по тайм-чартеру. Фрахтователь обязан оплачивать фрахт в установленные сроки, эксплуатировать судно в соответствии с условиями договора. Он несет ответственность за убытки, вызванные спасанием, повреждением или гибелью зафрахтованного судна, если доказанно, что убытки произошли по его вине. По истечении срока договора фрахтователь должен возвратить судно судовладельцу с определенным запасом топлива и в таком же надлежащем состоянии, в каком оно было сдано, но с учетом естественного износа.

Одной из обязанностей судовладельца по тайм-чартеру является приведение судна в мореходное состояние. Понятие мореходности судна, зафрахтованного на время (в тайм-чартер), определяется прежде всего как годность судна (его корпуса, двигателя, оборудования) для целей, предусмотренных договором. Поэтому содержание понятия мореходного состояния конкретного судна в каждом отдельном случае зависит от цели его использования, определенной в договоре. Но для киких бы целей торгового мореплавания судно ни было зафрахтовано, оно должно быть прежде всего приготовлено к плаванию.

Так, при заключении договора морской перевозки груза годность судна к плаванию должна обеспечиваться в соответствии с особенностями конкретного рейса в районе эксплуатации судна. При фрахтовании судна на время фрахтователь вправе впределах, установленных в договоре, определять направление рейсов. Поэтому судовладелец обязан обеспечить годность судна к плаванию в географических границах, в которых допустима эксплуатация судна. Не требуется, чтобы судовладелец обеспечил годность судна к плаванию в районах, изъятых из допустимой сферы его использования.

Что касается пригодности судна для приема, размещения и безопасной перевозки груза, то в соответствии с международной практикой торгового мореплавания зафрахтованное в тайм-чартер судно должно быть пригодно к обычным для судов такого типа грузовым операциям. Не требуется, чтобы судовладелец приводил судно в состояние, отвечающее особенностям любого конкретного груза, который фрахтователь вправе погрузить на судно.

В случае, когда в договоре прямо предусмотрено, что зафрахтованное на время судно должно быть использовано для перевозки необычного груза, судовладелец обязан специально оборудовать судно. Положение, в силу которого эта обязанность может быть перенесена с судовладельца на фрахтователя, применяется в договоре только при отсутствии в договоре прямо выраженного условия о перевозке необычного груза и, следовательно, когда такая перевозка предпринята по инициативе фрахтователя.

По условиям тайм-чартера судно должно быть надлежаще снаряжено, то есть оснащено всем необходимым оборудованием, инструментами и инвентарем для палубы и машинного отделения (кранами, стрелами, лебедками, грузовыми насосами, цепями, канатами, сменными и запасными частями и т.д.). Снаряжая судно судовладелец обязан оборудовать и оснастить его предметами, годными к употреблению для целей договора.

Исходя из определения, что тайм-чартер есть фрахтование судна на время с экипажем, судовладелец обязан также полностью укомлектовать судно достаточным по численности и квалифицированным экипажем. В международной практике торгового мореплавания, как правило, признается, что болезнь или повреждения одним или несколькими членами экипажа во время эксплуатации судна фрахтователем по тайм-чартеру не свидетельствует о нарушении судовладельцем обязанности укомплектования судна экипажем. Данная обязанность судовладельца не может быть признана выполненной, если член экипажа фактически не мог приступить к исполнению своих обязанностей, так как не был допущен на судно, к примеру, вследствие карантина.

Если в результате немореходности судна приченен ущерб грузу, судовладелец обязан возместить ущерб, понесенный фрахтователем (обычно его возмещение производится по регрессному иску фрахтователя, несущего ответственность за груз перед третьим лицом – грузовладельцем). И, в свою очередь, по общим правилам ответственности должника за ненадлежащее исполнение обязательства судовладелец обязан возместить фрахтователю убытки, причиненные временным выводом из эксплуатации немореходного судна.

Обнаружение немореходности судна в процессе его эксплуатации по договору может повлечь за собой также прекращение договора ввиду невозможности его исполнения. При таком положении обязательство прекращается без каких-либо правовых последствий, если немореходность судна вызвана обстоятельствами, за которые судовладелец не отвечает, к примеру из-за скрытых недостатков судна.

В соответствии с условиями тайм-чартера судовладелец обязан поддерживать судно в мореходном состоянии в течение действия срока договора. в проформах тайм-чартеров эта обязанность изложена в более развернутом виде. обязанность поддерживать мореходное состояние судна предполагает обеспечение судовладельуем в течении всего договора технической годности судна к плаванию, предоставления ему нужных материалов и запасов. Условие о том, что судовладелец должен поддерживать класс судна, часто включаемое в тайм-чартер, следует понимать как его обязанность обеспечить сохранение судном присвоенного ему класса и не допустить его утраты или его снижения. Если судно зафрахтовано для перевозки груза, судовладелец обязан принимать меры по обеспечении его пригодности к обычным грузовым операциям. Обязанность поддержания мореходного состояния судна в течении всего периода фрахтования не противоречит тому, что судно должно быть мореходно к началу срока фрахтования и что в дальнейшем на судовладельце не лежит обязанность приспособить судно к особенностям каждого нового рейса.

При предоставлении судна в пользование фрахтователя на основании тайм-чартера судовладелец, как работодатель по отношению к членам экипажа, обязан оплачивать содержание экипажа. расходы, связанные с содержанием экипажа, включают в себя заработную плату экипажа, оплату провианта и питьевой воды, консульских сборов в той части, в какой они относятся к экипажу, и расходов, связанных с выходом экипажа на берег. Судовладелец также обязан уплачивать за членов экипажа взносы по государственному социальному страхованию.

Если зафрахтованное судно используется фрахтователем для перевозки своих собственныхгрузов, отношения между содовладельцем и фрахтователем риегулируются тайм-чартером. По его условиям наступает ответственность судовладельца за груз.

Фрахтовательнередко использует зафрахтованное на время судно для перевозки грузов третьих лиц. При этом он заключает договор морской перевозки груза не от имени первоначального судовладельца, а от своего имени, выступая по отношению к третьим лицам – грузовладельцам в качестве перевозчика. Отсюда следует, что в этом случае наряду с отношениями между судовладельцем и фрахтователем из тайм-чартера возникают отношения между перевозчиком, действующим в качестве фрахтователя по первому договору, и грузовладельцем, являющимся третьим лицом по отношению к сторонам первого договора.

Договор перевозки груза оформляется с помощью чартера на рейс, коносамента и других различных документов. Подписывая данные документы, фрахтователь принимает на себя ответственность перевозчика. Это может означать, во-первых, что к нему, а не к первоначальному судовладельцу, должны быть предъявлены требования, связанные с несохранностью груза, во-вторых, ответственность по этим требованиям определяется на основании правил об ответственности перевозчика за несохранность груза.

Во всех случаях фрахтовательпо тайм-чартеру несет ответственность перед грузовладельцем – третьим лицом идентичную ответственности перевозчика по договору морской перевозки груза. Возместив ущерб грузовладельцу, фрахтователь приобретает право обратного требования к своему контрагенту по тайм-чартеру – судовладельцу. ответственность последнего по регрессному иску определяется условиями тайм-чартера. Следовательно, реальность возмещения по регрессному иску зависит от того, как сформулированы соответсвующие условия об ответсвенности судовладельца перед фрахтователем в тайм-чартере.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Нормы, регулирующие взаимоотношения сторон при фрахтовании судна на время (тайм-чартер), содержатся в главе X КТМ. На практике положения этой главы применяются сравнительно редко, поскольку в морском судоходстве существуют различные проформы, разработанные БИМКО или другими организациями. Так, широкую известность получили такие проформы, как "Baltime", "New York Produce" (универсальные чартеры), также проформы "STB TIME", "BPTIME" (для танкеров), "Инчарпас" (для пассажирских судов), линейный тайм-чартер "Linertime", тайм-чартер для рефрижераторных грузов "Reeftime" и некоторые другие. В то же время согласно ст. 199 КТМ правила, установленные главой X, применяются, если соглашением сторон не установлено иное, т.е. эти правила носят диспозитивный характер.

При анализе главы X КТМ, как и других соответствующих глав, следует иметь в виду, что согласно ст. 1 КТМ имущественные отношения, возникающие из торгового мореплавания, регулируются КТМ в соответствии с ГК РФ. В ГК (глава 34 "Аренда") впервые включены положения об аренде транспортных средств, в том числе аренде транспортного средства с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации (ст. ст. 632 - 641). Согласно ст. 641 ГК транспортными уставами и кодексами могут быть установлены иные, помимо предусмотренных § 3 главы 34, особенности аренды отдельных видов транспортных средств с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации. Таким образом, вопросы договора тайм-чартера, не урегулированные в главе X КТМ, регулируются нормами ГК, и в первую очередь содержащимися в § 3 главы 34.

Как установлено ст. 201 КТМ, тайм-чартер должен быть заключен в письменной форме. Такое же положение содержится и в ст. 633 ГК - с добавлением, что письменная форма применяется независимо от срока договора. Дело в том, что ст. 609 ГК (п. 1) требует заключения договора аренды в письменной форме в том случае, если договор заключается на срок более года (если одной из сторон договора является юридическое лицо - независимо от срока). Следовательно, во всех случаях должен заключаться в письменной форме.

Еще одно важное уточнение, отсутствующее в КТМ, содержится в ст. 633 ГК: к договору аренды транспортного средства с экипажем не применяются положения о государственной регистрации договоров аренды недвижимого имущества, предусмотренные п. 2 ст. 609 ГК (в одном из дел, рассмотренных МАК, ответчик в качестве основания недействительности договора тайм-чартера ссылался на отсутствие государственной регистрации).

Наконец, к этому договору не применяются правила о возобновлении договора аренды на неопределенный срок и о преимущественном праве арендатора на заключение договора аренды на новый срок, предусмотренные ст. 621 ГК.

Определение договора тайм-чартера содержится в ст. 198 КТМ, согласно которой по договору фрахтования судна на время (тайм-чартер) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания.

Это определение в основном соответствует определению договора аренды (фрахтования на время), содержащемуся в ст. 632 ГК, однако имеются и определенные уточнения. Во-первых, в ст. 632 речь идет об аренде транспортного средства безотносительно к тому, для каких целей оно будет использоваться, в то время как в ст. 198 КТМ уточняется, что судно предоставляется для использования в целях торгового мореплавания. Во-вторых, в ст. 632 речь идет о временном владении и пользовании (а не только пользовании), что более точно определяет полномочия фрахтователя (при определении стороны договора тайм-чартера законодатель употребляет тот же термин, что и в ст. 787 ГК применительно к стороне договора перевозки груза).

В отличие от КТМ 1968 г., в котором в определении договора тайм-чартера не упоминались в качестве отдельных условий услуги членов экипажа судна, поскольку подразумевалось, что речь идет о сдаче в аренду полностью снаряженного и укомплектованного экипажем судна, в определениях, содержащихся в ст. 632 ГК и ст. 198 КТМ, говорится о двух обязательствах судовладельца - предоставить судно и оказать услуги членов экипажа. Не обсуждая целесообразность разделения единого обязательства судовладельца по предоставлению в тайм-чартер снаряженного и укомплектованного судна на два самостоятельных обязательства, следует лишь высказать предположение, что это было вызвано необходимостью более четкого разграничения договора аренды транспортного средства с экипажем от такого же договора, но без экипажа.

В тайм-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и другие), район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия тайм-чартера (ст. 200 КТМ).

Стороны сами определяют содержание тайм-чартера. Существуют данные, интересующие в первую очередь фрахтователя, - о судне, принимаемом в аренду, и данные, интересующие судовладельца: цель фрахтования, район плавания и др. Разумеется, обе стороны заинтересованы в установлении времени и места передачи и возврата судна, срока аренды, ставки фрахта и т.д.

Как уже отмечалось, соответствующие условия подробно разработаны в многочисленных проформах чартеров. Например, согласно проформе чартера "Baltime" указывается наименование судна, его валовая и чистая вместимость, класс, мощность двигателя, дедвейт, тип используемого бункера, скорость. Указывается также местонахождение судна, порт, в котором судно подлежит передаче в аренду, время и место, куда судно будет возвращено судовладельцу. Что касается района плавания и рода перевозимого груза, то проформа предусматривает возможность плавания судна между любыми безопасными портами и перевозки любых законных грузов, за исключением опасных грузов. Эти общие положения подлежат уточнению в дополнительных статьях. Известно, что специально оговаривается, что судно не будет использоваться для перевозки грузов в порты и из портов государств, подверженных международным санкциям, или государств, заход в порты которых связан с последующим бойкотом этих судов в портах других стран.

Обычно судно передается в тайм-чартер на определенное число календарных месяцев в порту, указанном в чартере, и возвращается судовладельцу в обусловленном порту в установленный день (с 9 утра и до 6 вечера). Поскольку обычно судно к моменту окончания срока договора находится в рейсе, стороны оговаривают возможность его завершения, и возврат судна из аренды далеко не всегда совпадает с датой, указанной в договоре. Разумеется, фрахтователь, направляя судно в такой рейс, должен учитывать срок окончания договора и не допускать неразумного его превышения. Если рыночная ставка фрахта окажется выше ставки, установленной в договоре, фрахтователь обязан за время, превышающее период договора, оплачивать фрахт по рыночной ставке.

Согласно ст. 202 КТМ в случае, если тайм-чартером не предусмотрено иное, фрахтователь в пределах предоставленных тайм-чартером прав может заключать от своего имени договоры фрахтования судна на время с третьими лицами на весь срок действия тайм-чартера или на часть такого срока (субтайм-чартер). Заключение субтайм-чартера не освобождает фрахтователя от исполнения им тайм-чартера, заключенного с судовладельцем. Указанная норма в основном отражает положение п. 1 ст. 638 ГК, в котором в отступление от общего правила, закрепленного в п. 2 ст. 615 ГК, устанавливается право без согласия арендодателя сдавать транспортное средство в субаренду (если договором аренды не предусмотрено иное). Это положение следует коммерческой практике. Так, согласно п. 20 чартера "Baltime" фрахтователи имеют право сдать судно в субчартер, известив об этом должным образом судовладельца, оставаясь перед ним ответственным за выполнение тайм-чартера. Поскольку в ст. 202 КТМ ничего не говорится об обязанности фрахтователя извещать судовладельца о заключении договора субтайм-чартера с третьими лицами, следует считать, что такая обязанность может возникнуть у него в том случае, если она будет предусмотрена в договоре.

Договор субтайм-чартера заключается фрахтователем в пределах предоставленных тайм-чартером прав, т.е. фрахтователь не вправе оговорить иные условия эксплуатации судна, чем те, на которых оно было арендовано им самим. В первую очередь это касается районов плавания, перевозимых грузов, безопасных портов и т.д. Разумеется, условия субтайм-чартера могут быть более благоприятны для третьей стороны. Например, размер фрахта может быть ниже, чем ставка фрахта, предусмотренная в тайм-чартере. Несмотря на это фрахтователь полностью несет ответственность перед судовладельцем за выполнение тайм-чартера. Поскольку основной договор подчиняется правилам главы X КТМ, а фрахтователь, заключая субтайм-чартер, действует в пределах, определенных этим договором, к субтайм-чартеру применяются правила главы X.

В соответствии со ст. 203 судовладелец обязан привести судно в мореходное состояние к моменту его передачи фрахтователю: принять меры по обеспечению годности судна (его корпуса, двигателя и оборудования) для целей фрахтования, предусмотренных тайм-чартером, по укомплектованию судна экипажем и надлежащему снаряжению судна. Судовладелец не несет ответственности, если докажет, что немореходное состояние судна вызвано недостатками, которые не могли быть обнаружены при проявлении должной заботливости (скрытыми недостатками). Судовладелец обязан также в течение срока действия тайм-чартера поддерживать судно в мореходном состоянии, оплачивать расходы на страхование судна и своей ответственности, а также на содержание членов экипажа судна.

Положения указанной статьи лишь незначительно отличаются от правила, сформулированного в ст. 124 КТМ, в отношении обязанности перевозчика по приведению судна в мореходное состояние. В общем виде обязанность арендодателя по содержанию транспортного средства закреплена и в ст. 634 ГК, согласно которой арендодатель в течение всего срока договора аренды транспортного средства с экипажем обязан поддерживать надлежащее состояние сданного в аренду средства, включая осуществление текущего и капитального ремонта и предоставление необходимых принадлежностей. Следует отметить, что КТМ 1968 г. (ст. 181) избегал применять терминологию, свойственную договору перевозки груза, в отношении обязанностей судовладельца при тайм-чартере. Это соответствовало и коммерческой практике (см., в частности, п. 3 проформы "Baltime"). Хотя наименование статей 124 и 203 КТМ идентично ("Мореходное состояние судна") и их содержание во многом совпадает, между ними существует одно принципиальное различие: если перевозка осуществляется на основании коносамента, соглашение сторон, противоречащее ст. 124 КТМ, ничтожно, в то время как правила ст. 203 КТМ носят диспозитивный характер.

В случае если судно сдается в аренду для перевозки грузов, обязанности судовладельца по приведению судна в мореходное состояние не будут существенно отличаться от тех, которые установлены ст. 124 КТМ. Поскольку в большинстве случаев в течение срока действия тайм-чартера фрахтователь может осуществлять перевозку любого груза (за исключением груза, перевозка которого прямо не допускается согласно условиям договора), при передаче судна в аренду оно должно быть приведено в состояние, пригодное для перевозки грузов, обычно перевозимых на судах данного типа.

Обязанности между судовладельцем и фрахтователем по тайм-чартеру обычно распределяются следующим образом.

Судовладелец обеспечивает нормальную и безопасную эксплуатацию судна в соответствии с договором. Члены экипажа являются работниками судовладельца, и, следовательно, капитан, другие члены экипажа судна подчиняются распоряжениям судовладельца, относящимся к управлению судном, в том числе к судовождению, внутреннему распорядку на судне и составу экипажа судна (п. 1 ст. 206 КТМ). При обычных обстоятельствах фрахтователь сам не заинтересован во вмешательстве в технические процессы эксплуатации судна. Однако проформы договоров предусматривают такую возможность. Например, согласно п. 9 проформы "Baltime", если фрахтователь имеет основания быть недовольным действиями капитана, его помощников или механиков, то судовладелец по получении жалобы фрахтователя обязан срочно ее расследовать и, если это необходимо и целесообразно, провести замену соответствующих членов экипажа.

Фрахтователь обязан пользоваться судном и услугами экипажа в соответствии с целями и условиями их предоставления, определенными тайм-чартером (п. 1 ст. 204 КТМ), и его распоряжения, касающиеся коммерческой эксплуатации судна, обязательны для капитана и других членов экипажа судна. Однако эти распоряжения, во-первых, должны отдаваться в рамках договора (эксплуатация судна в целях, определенных тайм-чартером; перевозка обусловленных грузов и в обусловленных районах; обеспечение заходов в безопасные порты и т.д.); во-вторых, не должны оказывать влияние на безопасность судоходства. Капитан не вправе выполнять такие указания фрахтователя, даже если они относятся к коммерческой эксплуатации.

Согласно п. 1 ст. 204 КТМ фрахтователь оплачивает стоимость бункера и другие связанные с коммерческой эксплуатацией судна расходы и сборы, т.е. расходы и сборы, которые носят переменный характер и наличие которых целиком зависит от эксплуатации судна. В КТМ прямо упоминаются лишь расходы по бункеру, в то время как в проформах договоров это положение раскрывается довольно подробно. Так, согласно п. 45 проформы "Baltime" фрахтователи обязаны оплачивать, кроме топлива, портовые сборы, канальные, доковые, муниципальные и иные сборы, расходы по погрузке и выгрузке груза, стоимость фумигации и дезинфекции и т.д. В то же время все доходы, полученные в результате пользования зафрахтованным судном и услугами членов экипажа, являются собственностью фрахтователя (за исключением вознаграждения за оказание услуг по спасанию). Как определено ст. 210 КТМ, вознаграждение, причитающееся судну за услуги по спасанию, оказанные до окончания действия тайм-чартера, распределяются в равных долях между судовладельцем и фрахтователем за вычетом расходов на спасание и причитающейся экипажу судов доли вознаграждения. Услуги по спасанию выходят за пределы договора тайм-чартера, однако, поскольку они оказываются членами экипажа судна, находящегося в аренде, т.е. в распоряжении фрахтователя, они распределяются поровну между последним и судовладельцем. Распределяется сумма, оставшаяся после удержания всех расходов на спасание, в том числе фрахта, выплаченного по чартеру за период, затраченный на спасание, стоимости израсходованного топлива, ремонта и т.д.

По окончании срока действия тайм-чартера фрахтователь обязан возвратить судно судовладельцу в том состоянии, в каком оно было получено им, с учетом нормального износа (п. 2 ст. 204 КТМ; п. 7 проформы "Baltime"). Обычно в договоре предусматривается, что фрахтователь обязан направить судовладельцу уведомление (например, не менее чем за 10 дней) с указанием порта и даты возврата судна из тайм-чартера.

Как уже отмечалось, фрахтователь вправе без согласия с судовладельцем передавать судно в субтайм-чартер. Наряду с этим фрахтователь в рамках осуществления коммерческой эксплуатации может без согласия судовладельца, если судно предоставлено фрахтователю для перевозки груза, заключать от своего имени договоры перевозки груза, подписывать чартеры, выдавать коносаменты, морские накладные и иные перевозочные документы. Таким образом, фрахтователь становится перевозчиком в смысле ст. 115 КТМ и несет перед грузоотправителем ответственность, установленную для перевозчика, т.е. в соответствии со ст. ст. 166 - 176 КТМ. Например, если фрахтователь перевозит груз на основании чартера, его обязанности (приведение судна в мореходное состояние, период ответственности), размер ответственности и ее ограничение и т.д. будут определяться соответствующими положениями главы VIII КТМ, носящими в этом случае диспозитивный характер. Если перевозка осуществляется на основании коносамента или когда коносамент, выданный при перевозке по чартеру, регулирует отношения между фрахтователем-перевозчиком и получателем, не являющимся стороной договора перевозки груза, ответственность фрахтователя за груз будет определяться с учетом императивных норм главы VIII. Например, если фрахтование судна осуществлено на условиях проформы "Baltime", судовладелец несет ответственность перед фрахтователем за утрату или повреждение груза на борту судна, если судно не было приведено в мореходное состояние и подготовлено к рейсу по вине судовладельца или его управляющего или в результате иных действий или бездействия собственно судовладельца или его управляющего (п. 13). Следовательно, если несохранность груза или задержка произошли по иным причинам, фрахтователь-перевозчик, возместив ущерб получателю груза, перевозившегося по коносаменту, не вправе полностью взыскать его с судовладельца в порядке регресса.

Иначе решен вопрос об ответственности фрахтователя за убытки, причиненные судовладельцу. В качестве общего правила, содержащегося в ст. 639 ГК, в случае гибели или повреждения арендованного транспортного средства арендатор обязан возместить арендодателю причиненные убытки, если последний докажет, что гибель или повреждение транспортного средства произошли по обстоятельствам, за которые арендатор отвечает в соответствии с законом или договором аренды. Таким образом, в отличие от действующего в гражданском законодательстве РФ принципа презюмируемой вины, при аренде транспортного средства бремя доказывания вины арендатора возлагается на арендодателя. Такой перенос бремени доказывания вполне оправдан, поскольку техническая эксплуатация транспортного средства осуществляется работниками арендодателя и возникновение ущерба во многих случаях связано с действиями (бездействием) указанных лиц.

Следует обратить внимание на что, что в проформах договоров условия ответственности судовладельца и фрахтователя совпадают не полностью. Как отмечалось выше, судовладелец несет ответственность за убытки, если они причинены собственными действиями или бездействием судовладельца или его управляющего. Фрахтователь несет ответственность за убытки или повреждения в результате того, что груз был погружен в нарушение условий чартера, ненадлежащей или небрежной погрузкой, укладкой, выгрузкой и других небрежных или ненадлежащих действий со стороны как фрахтователя, так и его служащих.

Согласно ст. 207 КТМ фрахтователь не несет ответственности за убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением зафрахтованного судна, если не доказано, что убытки причинены по вине фрахтователя. Не трудно заметить, что, сохраняя общий подход, содержащийся в ст. 639 ГК, КТМ дополняет перечень обстоятельств ссылкой на спасательные операции, что также вполне логично, поскольку спасательная операция начинается по решению судовладельца и осуществляется его служащими.

Что касается ответственности за вред, причиненный третьим лицам судном, находящимся в тайм-чартере, то она определяется в соответствии со ст. 640 ГК. Согласно этой статье ответственность за вред, причиненный транспортным средством, его механизмами, устройствами, оборудованием, несет арендодатель в соответствии с правилами, предусмотренными главой 59 ГК, т.е. независимо от вины - как владелец источника повышенной опасности. Освободиться от ответственности судовладелец сможет лишь в случаях непреодолимой силы или умысла потерпевшего (п. 1 ст. 1079 ГК). Если вред причинен третьей стороне по вине фрахтователя, судовладелец вправе предъявить к нему регрессное требование о возмещении сумм, выплаченных третьим лицам, однако бремя доказывания того, что вред возник по вине фрахтователя, возлагается на судовладельца.

Ставки фрахта, сроки и порядок его уплаты подробно оговариваются в проформах чартеров. Так, согласно п. 6 чартера "Baltime" арендная плата выплачивается каждые 30 дней авансом. Если фрахт не выплачен, судовладелец имеет право изъять судно из эксплуатации у фрахтователя, не принимая во внимание его возражения и не прибегая к принудительным процедурам. В то же время фрахтователь вправе не уплачивать фрахт в случае постановки судна в док или на ремонт, неукомплектования его экипажем или необходимым снабжением и в других случаях, задерживающих нормальную эксплуатацию судна более 24 часов. Сумма, внесенная авансом, подлежит возврату или учитывается при дальнейших расчетах. Судовладельцы имеют залоговое право на грузы и субфрахт, причитающийся фрахтователю при осуществлении им коммерческой эксплуатации, в отношении причитающихся судовладельцу сумм. В свою очередь, фрахтователь имеет залоговое право на судно в обеспечение сумм, выплаченных авансом.

Если стороны не урегулировали в договоре вопросы уплаты фрахта, применяются положения ст. 208 КТМ. Согласно этой статье фрахтователь освобождается от уплаты фрахта и расходов на судно за время, в течение которого судно не было пригодно для эксплуатации вследствие немореходного состояния. В случае если судно становится непригодным для эксплуатации по вине фрахтователя, судовладелец имеет право на фрахт, предусмотренный тайм-чартером, независимо от возмещения фрахтователем причиненных судовладельцу убытков.

При просрочке фрахтователем уплаты фрахта свыше четырнадцати календарных дней судовладелец имеет право без предупреждения изъять судно у фрахтователя и взыскать с него причиненные такой просрочкой убытки. По сравнению с условиями п. 6 чартера "Baltime" ст. 208 КТМ предоставляет фрахтователю дополнительный срок для оплаты фрахта, только после истечения которого у судовладельца возникает право изъять судно.

Если стороны не договорились об ином, гибель судна влечет за собой прекращение выплаты фрахта. Так, согласно п. 16 проформы "Baltime", если судно погибло или пропало без вести, арендная плата не выплачивается с даты гибели судна. Если дата гибели не может быть установлена, то арендная плата выплачивается в половинном размере со дня получения последнего сообщения о судне до расчетной даты прибытия в порт назначения. В КТМ (ст. 209) вопрос уплаты фрахта при гибели судна решен следующим образом: в случае гибели судна фрахт подлежит уплате со дня, предусмотренного тайм-чартером, по день гибели судна или, если этот день установить невозможно, по день получения последнего известия о судне.

Наша компания готова предложить клиентам следующие виды услуг по морскому праву :
- составление договора тайм-чартера;
- сопровождение всей сделки по тайм-чартеру (договор, переговоры, протоколы разногласий, утверждение, консультации и т.д.);
- отстаивание интересов клиента по договору тайм-чартера (субтайм-чартера) в суде;
- правовой анализ уже имеющихся договоров тайм-чартера;
- юридическая консультация по тайм-чартеру и т.п.

договор тайм-чартера в российском праве

По своей сути тайм-чартер - это договор аренды транспортного средства либо судна (воздушного либо морского) вместе с водителем (экипажем). Поэтому зачастую к договору тайм-чартера юристы для удобства применяют нормы ГК РФ, который позволяет более полно использовать юридические аспекты договора. Таким образом, тайм-чартер применяется в двух главных ипостасях - воздушное и морское право.

В соответствии со ст. 198 Кодекса торгового мореплавания РФ(КТМ) по договору фрахтования судна на время (тайм-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания. Однако стоит понимать, что КТМ является внутренним нормативным документом, действующим на территории РФ и не всегда (а чаще не) применяющийся в договорных отношениях между резидентом РФ и нерезидентом.

КТМ дает полную волю сторонам сделки определить все необходимые условия договора. Однако в случае, если стороны о чем-то не договорились, КТМ регулирует неоговоренные правила. Таким образом, в большинстве своем, КТМ является диспозитивным документом.

В то же время зачастую сторонами чартеров выступают и иностранные компании. А из этого следует нежелание иностранных компаний применять российскую юрисдикцию и право. Частым явлением становятся чистые проформы чартеров, рекомендованные той или иной организацией морского законодательства (чаще всего Дженкон от BIMCO). В этом случае у отечественных судовладельцев и фрахтователей возникает ряд сложностей, которые в будущем могут отразиться на их деятельности. Применение английского права, как того сулит Дженкон, может повлечь очень неблагоприятные последствия. Надо понимать, что Дженкон не является императивной формой договора, в него можно и чащего всего нужно вносить изменения! Участились случаи, когда обе стороны договора являются резидентами РФ, а применение законодательства - английское право, мало того и подсудность в Лондоне. Надо исправлять это хотя бы подписанием дополнительного соглашения, но и его надо оформлять грамотно, что мы советуем делать при посредничестве специалиста (юрист) по морскому праву.

субтайм-чартер

Согласно ст. 201 КТМ в случае, если тайм-чартером не предусмотрено иное, фрахтователь в пределах предоставленных тайм-чартером прав может заключать от своего имени договоры фрахтования судна на время с третьими лицами на весь срок действия тайм-чартера или на часть такого срока (субтайм-чартер). Заключение субтайм-чартера не освобождает фрахтователя от исполнения им тайм-чартера, заключенного с судовладельцем.

существенные условия договора тайм-чартера

В соответствии со ст. 200 КТМ в тайм-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и другие), район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия тайм-чартера. В то же время Воздушный кодекс не дает четкого определения существенных условий воздушного тайм-чартера (такого понятия в ВК нет вовсе). Однако применение тайм-чартера в воздушном праве очень актуально. Касаемо фрахтования, в ВК РФ есть статья 104. Однако она скупа по содержанию и не имеет большой смысловой нагрузки.

судебные и третейские разбирательства (споры) по договору тайм-чартера

В ходе судебных либо третейских споров по договору тайм-чартеров наша компания готова оказать содействие и сопроводить следующие проблемы в третейских или арбитражных судах (в том числе международных):
- оспаривание самой сущности договора (обще-правовые споры: условия договора, недействительность тайм-чартера, оспаривание сроко);
- оспаривание и признание нотисов;
- оспаривание сумм люмпсум или освобождение от уплаты демобилизационных сборов (мобилизационных сборов);
- оспаривание действий порта (агента и др.);
- проблемы канцелинга;
- определение и уплата (освобождение от уплаты) дисбурсментских расходов;
- оспаривание необоснованного докирования судна (причаливания, ангажирование воздушного судна);
- вопросы ответственности по ремонту и бремени содержания судна и экипажа;
- вопросы судовых журналов;
- и др.

международный тайм-чартер

В международном торговом судоходстве в настоящее время для;сухогрузных судов наиболее часто применяются следующие типовые Формы тайм-чартера: "Baltime"2 1939/1950, применяется преимущественно по сделкам, включаемым в районе Европы; "Deuzeit" 1912 | применяются преимущественно для сделок "Franctime", I местного значения; "Produce-2", 19463, применяется преимущественно при сделках, совершаемых в районе Американского континента; "Linertime"4 применяется при фрахтовании судов для работы в линейном судоходстве (опубликована и применяется с 1/IX-1968 г.), иногда вместо "Produce-2".

Еще одним источником международных правил тайм-чартера являются ИНКОТЕРМСы (редакции 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010). Однако не стоит забывать, что ИНКОТЕРМС являются правилами международных договоров поставки. Но это не исключает возможность их включения в договор фрахтования.

Кроме перечисленных выше, на международном фрахтовом рынке при перевозке сухогрузов имеются некоторые другие типовые формы договора фрахтования на условии тайм-чартера.

Фрахтование на условиях тайм-чартера танкеров обычно осуществляется по чартеру "Oil Tank Vessel Time Charter Party", известному; к форма «Страйкера» (по названию ее издателя "S. Striker and Son, _"i", London"). Чартеры "Балтайм», «Продыос-2» и «Лайнертайм» являются наиболее часто применяемыми советскими фрахтовщиками. Фрахтование транспортных судов на условиях тайм-чартера получило за последние десятилетия широкое развитие. Эта форма фрахтования находит все большее применение и в советском торговом судоходстве.

Важным моментом является и тот факт, что существует Конвенция ООН "О международной перевозке грузов" от 31.03.1978 г. (г. Гамбург, Германия). К этим правилам присоединены большинство морских стран. Однако Россия в них не участвует, что усложняет процесс переговоров между резидентами РФ и нерезидентами. Но в соответствии с международными правилами и законодательством РФ диспозитивно возможно включить условия данных правил в договор фрахтования (тайм-чартера), но делать это нужно только с помощью опытного юриста.