Дефис между подлежащим и сказуемым примеры. Тире между подлежащим и сказуемым

1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже ,

например: Москва – столица России. Место сбора – плац (Шолохов).

Как правило, тире ставится:

1) в предложениях, имеющих характер логического определения ,

например: Геология – наука о строении, составе, истории земной коры;
2) в предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления,

например: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития;
3) после однородных подлежащих,

например: Лесть и трусость – самые дурные пороки (Тургенев); Пространство и время – основные формы всякого бытия;
4) для внесения ясности в смысл предложения;

сравните: Старший брат – мой учитель; Старший брат мой – учитель.

Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного:

а) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи,

например: Моя сестра студентка;

б) если между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы как, будто, словно, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т.п.,

например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчелка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).

Отступления от этого правила связаны с желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом,

например: Тишина – как льдинка, ее сломаешь далее шепотом (Леонов); Твои речи – будто острый нож... (Лермонтов); ...Такая фраза – все равно что большой шлем в ералаше (Тургенев);

в) если перед сказуемым стоит отрицание не ,

например: Офицер этот не чета вам... (Федин); Аналогия не доказательство. Сравните пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь; Бедность не порок; Сердце не камень.

Но тире ставится, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое,

например: Но объяснение – не оправдание (Горький); «Кровь людская – не водица» (Стельмах); Жизнь прожить – не поле перейти (пословица);

г) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица,

например: ...Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Тургенев).

Сравните наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:

Хлопчатник – важнейшая техническая культура. – Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание).
Кино – самый массовый вид искусства. – Кино по-прежнему самый массовый вид искусства (вставлено наречие).
Кок-сагыз – каучуконос. – Кок-сагыз тоже каучуконос (вставлен союз).
Декабрь – начало зимы. – Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица);

д) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения,

например: Степан нам сосед... (Шолохов);

е) если сказуемое предшествует подлежащему,

например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).

Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава,

например: Славные люди – соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона – Сибирь! (Горький); Психологический курьез – моя мать (Чехов);

б) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот,

например: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (С. Голубов).

2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола.

Например: Ученого учить – только портить (пословица); Долг наш – защищать крепость до последнего нашего издыхания... (Пушкин).

3. Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими сказуемое к подлежащему.

Например: Кремль – это сокровищница русского зодчества, творение великих мастеров, живая летопись многовековой истории (Из газет). Все прошедшее, настоящее и будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

Сравните: Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).

4. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой – именем числительным или оборотом с числительным.

Например: Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так? (Писемский); Большая Медведица – семь ярких звезд; Удельный вес золота – 19,3 г/см3.

В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например Температура плавления золота 1064,4?; Грузоподъемность крана 2,5 т, вычет стрелы 5 м.

5. Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием на -о, если между главными членами предложения делается пауза,

например: Готовиться к экзаменам – не так просто (Федин); Уступить – позорно (В. Тендряков); Это очень несносно – переезжать (Гончаров).
Но (при отсутствии паузы): Судить человека в немилости очень легко (Л. Толстой).

6. Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом,

например: И женщина и мужчина – пятак пара (Чехов); А крыльцо – дай бог иному князю... (А.Н. Толстой).

7. При подлежащем, выраженном местоимением это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия или отсутствия паузы после него.

Сравните:
а) Это – начало всех начал; Это – первое выступление актрисы; Это – одиночество (Чехов);
б) Это дом Зверкова (Гоголь); Это сетка для ловли перепелов (Чехов); Это очень сложная проблема.

8. Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – именительным падежом существительного,

например: ...Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Чехов); Я ужасно рада, что ты мой брат (Л. Толстой); Он порча, он чума, он язва здешних мест (Крылов).

Тире в этом случае ставится при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого,

например: Ты – старый ребенок, теоретик, а я – молодой старик и практик... (Чехов); Я – фабрикант, ты – судовладелец... (Горький); Не я, не я, а ты – вредоносный элемент (Федин).

9. Тире не ставится, если один из главных членов предложения выражен вопросительно-относительным местоимением, а другой – существительным в именительном падеже или личным местоимением,

например: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

10. Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием.

Например: У нее сердце очень доброе, но голова бедовая (Тургенев); Вишневый сад мой! (Чехов). Спина у акулы темно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое (Гончаров).

Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания,

например: Зрачки – кошачьи, длинные... (Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора – командная... (Казакевич).

11. В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого.

Например: Лакшми – в индийской мифологии богиня красоты и богатства; Апис – у древних египтян считается священным животным.

Знаки препинания - это своеобразные маркеры. Кто их придумал и какова роль этих пунктуационных единиц помимо очередного повода для снижения отметки учеников за их неправильную расстановку в диктанте? А ведь благодаря таким элементам письменности достигается восприятие текста и эмоциональный посыл. Быть грамотным человеком сегодня простонеобходимо. Поэтому знания элементарных норм пунктуации и орфографии необходимы всем. Тире между подлежащим и сказуемым - примеры, исключения, правила будут рассмотрены в этой статье.

Смысловые центры предложения (СЦП)

Первоначально ознакомившись с названием данной публикации, человек, давно окончивший школу, скорее всего, начинает судорожно вспоминать о членах предложения. И вряд ли сразу приходят на ум примеры предложения с тире между подлежащим и сказуемым.

Связанное по смыслу соединение слов, имеющее интонационную законченность, называется предложением, совокупность которых формирует текст. Каждое подобное высказывание повествует о каком-то предмете или субъекте. Задав вопросы, присущие именительному падежу - «что?», «кто?», - можно определить первое составляющее грамматической основы высказывания - подлежащее. То есть оно является частью смыслового центра предложения. «Сотрудники ремонтного цеха завершили подготовку оборудования к зиме». В данном варианте «сотрудники» являются предметом сообщения. Речь идет о работниках ремонтного цеха.

Определившись, о ком идет речь в предложении, необходимо выделить действие, совершаемое предметом высказывания. Оно выражается сказуемым. Возникает логичный вопрос в рассматриваемом примере - «Что сделали сотрудники?» - завершили подготовку оборудования. Сказуемым выступает «завершили» и считается вторым смысловым центром предложения.

Функция тире

В русскую письменность знак, определяющий молчание, смысловое отделение, ввел историк Н. М. Карамзин. Хотя бытует мнение, что в русской печати пунктуационная единица впервые появилась в 60-е годы, а Николай Михайлович лишь способствовал ее популяризации.

В современном русском письме тире между подлежащим и сказуемым - правило пунктуации, которое знает каждый пятиклассник. Основное назначение знака:

  • Разделительная функция. Смысловое отделение частей высказывания и заполнение знаком исключенных членов предложения. Я пошла по маковому полю налево, а Андрей - направо . Здесь пропущено во второй части высказывания сказуемое «пошел». В качестве разделительной функции выступает тире между подлежащим и сказуемым. Примеры: Киев - столица Украины, место сбора - актовый зал . В первом случае Киев - это подлежащее, а столица - сказуемое. Оба члена предложения выражены существительным. Это и является одним из требований, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым.
  • Выделительная функция. Написание реплик в диалоге.
  • Соединительное предназначение: для количественного или смыслового объединения двух слов. Автобус «Москва - Долгопрудный» .

Пунктуация: тире между подлежащим и сказуемым. Разъяснение на примерах

Когда смысловые центры высказывания выступают существительными, к тому же в именительной форме, выделяют несколько случаев, в которых применяется знак «молчания»:

  1. Для передачи фиксированного (логического) смысла: Квадрат - правильный четырехугольник. Алгебра - дисциплина, обобщающая и расширяющая знания по арифметике.
  2. Публицистические высказывания или научные суждения, где описывается характеристика предмета или дается оценка явлению: Гроза - природное явление, возникающее в результате электрических разрядов.
  3. Суждения, где подлежащее и сказуемое между собой по смыслу тождественны: Севастополь - город в Крыму.
  4. После подлежащих, отвечающих на один вопрос и относящихся к одному сказуемому: Кировоград, Днепропетровск, Винница - города центральной части Украины.
  5. Для привнесения точности в высказывание: Мама - моя подруга . Или когда в суждениях есть наличие связки по типу «это», «вот»: Путь в дюнах - это опустошенные километры тишины, засухи и жажды.

Требования к постановке тире, когда центры предложения состоят из разных частей речи

Знак «-» может применяться в высказываниях, где главные члены выступают не только существительными.

Итак, продолжаем рассматривать тире между подлежащим и сказуемым. Примеры предложений, когда смысловые центры выражаются разными частями речи :

  1. Пятью шесть - тридцать . Словосочетание «пятью шесть» — подлежащее, «тридцать» — сказуемое, оба выражены именем числительным. Высота вершины Карпат - две тысячи шестьсот пятьдесят пять метров . В данном случае, «высота» — существительное, отражает подлежащее, после знака все словосочетание относится к имени числительному и выражается сказуемым. Отсюда следует: тире ставится, когда главные члены высказывания выступают в роли числительного и/или существительного. Но! В именительном падеже. Исключение составляют тексты с описанием характеристик предмета в специальной литературе, например: вылет стрелы 12 метров; температура плавления металла 1000 градусов.
  2. С волками жить - по-волчьи выть. СЦП относятся к неопределенной форме глагола (НФГ). Вывод: предложения с тире между подлежащим и сказуемым можно встретить в том случае, когда его главные члены выражены инфинитивом.
  3. Наша цель - закончить задание до понедельника . Комбинация инфинитива и существительного, выражающих СЦП, также требует постановки знака «-».

Случаи, когда знак не употребляется

  • Отсутствие тире между подлежащим и сказуемым возможно, когда СЦП составляют простые предложения, как правило, разговорного стиля: мой папа директор научного предприятия; моя сестра аналитик.
  • Если сказуемое присоединяется ко второй части грамматической основы высказывания (подлежащему) союзами «как», «словно», «вроде как», «точно», «будто»: мой школьный двор как сад; звезды словно маленькие алмазы; небо будто океан.
  • Сказуемое выражает отрицание с применением частицы «не» — это случай отсутствия тире между подлежащим и сказуемым. Правило имеет исключения, но о них чуть позже. Примеры: Сердце не камень. Слово не воробей.
  • Грамматическая основа предложения разделена вводным словом: август, как известно, сезон фруктов и овощей; Иванов теперь известный парикмахер . Если в последнем варианте опустить наречие «теперь», тогда получается высказывание, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым: Иванов - известный парикмахер.
  • Смысловые центры предложения образуют фразеологический оборот: два сапога пара.
  • Сказуемое появляется в предложение перед подлежащим: замечательная девушка Татьяна Павловна.
  • Подлежащее выступает личным местоимением, а сказуемое является существительным. Он язва, он чума, он порча здешних мест.

Исключения

Отступление от требований, выдвигаемых к постановке тире или его отсутствию, можно пронаблюдать у современных авторов и классиков. Например, суждение: этот мужчина - как герой ! Вроде по правилу пунктуации, если есть наличие связки «как», то знак «-» не ставится. Однако его наличие может быть оправдано желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения.

Для яркого противопоставления автором может использоваться интонационное и логическое ударение. В таком случае ставится тире между подлежащим и сказуемым. Примеры: Его взгляды на воспитание детей - не предрассудок ли это? Подготовка к олимпиаде - не так просто.

Тире между подлежащим и сказуемым: таблица

Есть тире (подлежащее + сказуемое):

Существительное + существительное

Собака - друг человека.

Числительное + числительное

Трижды два - шесть.

Инфинитив + инфинитив

Питаться правильно - любить себя.

Инфинитив + существительное

Пить утром кофе - удовольствие.

Существительное + инфинитив

Моя цель - защитить диплом.

Подлежащее (вот, значит, это) сказуемое

Учение - вот лучшее хобби.

Нет тире:

«Не» сказуемое

Слово не воробей.

Сказуемое (точно, вроде как, словно, как) подлежащее

Губы как лепестки роз.

Сказуемое + подлежащее

Прекрасный человек Андрей Владимирович!

Подлежащее = местоимение

Она библиотекарь.

Подготовка к олимпиаде - не так просто.

Заключение

Основное правило перед расстановкой тире - определение смыслового центра предложения (подлежащего, сказуемого), установление, к какой части речи они относятся, и знание случаев, когда отсутствует подобный знак.

Грамотное владение языком - ключ к процветанию, успеху и уважению. Ведь жизнь - это нескончаемый экзамен.

§10

Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связки ставится тире , если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа: Флигель у дома на Садовой по проекту Михаила Александровича Врубеля - единственное строение из владений Мамонтовых, почти сохранившее свой внешний вид до наших дней (Кис); Пушкинский край - край камней (Гейч.); Портрет этот - единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн (Гейч.); …Моя способность держать при себе прошлое - черта наследственная (Наб.); И перегнувшаяся через забор женщина - твоя троюродная тетка (Щерб.).

§11

Тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами вот, это: «Уважение к минувшему - вот черта , отличающая образованность от дикости», - сказал когда-то Пушкин (Расп.); Пушкиногорье - это не только памятник историко-литературный, это и своеобразный ботанический и зоологический сад , замечательный памятник природы (Гейч.). В качестве связки возможно и сочетание это есть: Гипотенуза - это есть сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла (из учебника).

§12

Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: В этом городе знать три языка - ненужная роскошь (Ч.); Ни с чем не сравнимое чувство - слышать их [грачей] в первый раз после шестимесячной зимней смерти! (Бун.). Наличие отрицания не снимает знака: Чай пить - не дрова рубить (посл.); Жизнь прожить - не поле перейти (посл.). То же, если в сказуемом имеются слова значит, это значит: Ждать разрешения - значит потерять время (газ.); Уйти сейчас из института - это значит потерять все (газ.); А понять человека - значит уже сочувствовать ему (Шукш.).

§13

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены числительными (или словосочетанием с числительным), а также если числительным выражен один из главных членов предложения: Значит, девятью сорок - триста шестьдесят , так? (Пис); Глубина там с лодки - четыре маховых , то есть шесть метров (Шол.).

В случае употребления частицы не перед сказуемым-числительным (ср. то же при выражении сказуемого существительным, § 15, п. 3) тире не ставится: Мужчина может, например, сказать, что дважды два не четыре , а пять или три с половиной; а женщина скажет, что дважды два - стеариновая свечка (Т.).

§14

Тире ставится при сказуемом, выраженном фразеологическим оборотом: Пирог - пальчики оближешь ; Талант у него - дай бог каждому ; Мать от радости прослезилась, а отец - хоть бы что! (Крут.); Избушка - так себе , амбар (Шукш.); Сам Ефим - пальца в рот не клади (Шукш.); А Виктор - ни в отца ни в мать (Крут.); Ночь - хоть глаз выколи! (А. Цвет.).

Наличие частицы не, а также вводных слов при устойчивых сочетаниях в роли сказуемого препятствует постановке тире (но не запрещает): Офицер этот не чета вам , господин жандарм (Фед.); Он у нас и ученый, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки (Ч.).

§15

Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится :

1. Если подлежащее выражено личным или указательным местоимением: Она его дочь. Он хочет понять ее (Щерб.); Это кабинет? Это спальня? (Ч.)

2. Если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой - существительным или личным местоимением: Кто ваш защитник? Что такое учеба? Кто она?

3. Если при сказуемом-существительном имеется отрицание: Пейзаж не довесок к прозе и не украшение (Пауст.); Россия не Петербург , она огромная (Пришв.); Старость не радость (посл.). Однако при противопоставлении сказуемое с отрицанием требует постановки тире (не… а): И в то же время замечал, что он - не господин в своем доме, а лишь составная часть его (М. Г.) (ср. без противопоставления: Он не господин в своем доме ).

4. Если сказуемое выражено прилагательным или причастием: А твоя комната такая хорошая для ребенка (Ч.); У меня много хороших людей, почти все хорошие (Сим.); Две раны у него были. Раны нетрудные , но человек потерял много крови (Пауст.); Сруб розовый, облупившийся, по-деревенски маленький, покрытый зеленой железной крышей (Кав.); Суровой осени печален поздний вид (Забол.); В столовой пир горяч и пылок (Забол.).

Однако при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме частей предложения, сопровождаемом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения: Все в ее облике обращало на себя внимание: взгляд - острый , прическа - мальчишеская , одежда - современная, модная ; ср. при акцентном выделении только сказуемого: Погода несносная , дорога скверная , ямщик упрямый , лошади не везут, а виноват смотритель (П.). Тире возможно и при наличии нескольких (однородных) сказуемых: Сын у нее - желтый, длинный и в очках (М. Г.).

5. Если сказуемое выражено оборотом со сравнительными частицами как, словно, что, точно, вроде как и др.: Жизнь как легенда ; Небо словно раскинутый шатер ; Брошка вроде как пчелка (Ч.); Лес точно сказка ; Неделя что один день . Быстро проходит; Пруд как блестящая сталь (Фет). Не ставится тире и при как, вводящем сказуемое, лексически совпадающее с подлежащим: Льды как льды , пустыни как пустыни (Кав.); Деревня как деревня ; Домик как домик - старенький, темный (Шукш.).

6. Если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно , птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Пауст.); Мой отец для меня друг и наставник; Москва теперь порт пяти морей; Мой брат тоже инженер; Этот ручей лишь начало реки .

Тире в неполном предложении

§16

В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частей ставится тире .

1. В частях сложного предложения с параллельной структурой, а также в простом предложении с однородными повторяющимися членами предложения, где пропущенный член восстанавливается из первой части предложения: Вечерело, и тучи не то расходились, не то заходили теперь с трех сторон: слева - почти черная, с голубыми просветами, справа - седая, грохочущая непрерывным грохотом, а с запада, из-за хвощинской усадьбы, из-за косогоров над речной долиной, - мутно-синяя, в пыльных полосах дождя (Бун.); У него одна история неизбежно вызывает в памяти другую, а та - третью, третья - четвертую, и потому нет его рассказам конца (Пауст.); Иные считают портрет работой Ван Дейка, другие - Рембрандта (Пауст.); Так и живет одна. Днем по саду ходит, ночью - по дому (Щерб.).

2. В простом предложении с пропущенным сказуемым, указывающим на направление движения: Татьяна - в лес, медведь - за нею (П.).

3. Если отсутствующий член предложения восстанавливается из предшествующих предложений: - А ты любишь пироги с зеленым луком? Я - страсть как! (М. Г.); В другой комнате воссоздана мастерская ремесленника-ювелира. В третьей - хижина пастуха, со всей пастушьей утварью. В четвертой - обыкновенная водяная мельница. В пятой - обстановка хижины, где пастухи делают сыр (Сол.).

§17

Тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто - кому», «кто - где», «что - кому», «что - куда», «что - как», «что - где», «что - за что» и др.: Учителя - школьникам; Журналисты - в горячих точках; Литературные премии - ветеранам; Учебники - детям; Все скважины - в строю; Оценки - за знания. Тире сохраняется и при перестановке частей: Вам - ключ от вуза.

Такие предложения распространены в газетных заголовках.

§18

В самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контекста, может ставиться тире . Такие предложения расчленены паузой на два компонента - обстоятельственный и подлежащный: За решеткой - сказочная птица (Забол.); В переулках на селе - грязь по колено (Шукш.); Над желтыми соломенными полями, над стерней - синее небо да белые облака (Сол.); За шоссе - березовый лесок (Бун.); По всему небу - облака (Пан.); Над площадью - низко повисшая пыль (Шол.); За ширмой - дверь, ведущая на лестницу (Наб.).

Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится : Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей (П.). То же при выражении субъектно-обстоятельственного значения: В публике волнение; На душе тоска .

Тире в функции соединения

§19

Тире ставится между двумя (и более) словами, которые, сочетаясь друг с другом, означают пределы (значение «от… до» ) - пространственные, временны́е, количественные: С Казанского вокзала начнут отходить поезда с табличками « Москва - Кара-Бугаз , через Ташкент - Красноводск » (Пауст.); Ошибочно полагая, что культура конского каштана в северо-западных парках явление не XVIII-XIX веков, а более позднее, удалили все каштаны из Тригорского и с могильного холма Святогорского монастыря (Гейч.); Запасы нефти на Челекене очень невелики и должны быть исчерпаны за первые десять - пятнадцать лет добычи (Пауст.). То же при обозначении количества цифрами: Рукопись объемом 10-15 авторских листов (см. также написания сочетаний, указывающих на приблизительное количество: Орфография, § 118, п. 5 и § 154, п. 4.)

§20

Тире ставится между двумя (и более) именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, явление и т. п.: закон Бойля - Мариотта ; матч Каспаров - Карпов .

Тире ставится и между нарицательными именами существительными, сочетание которых выполняет определительную функцию при имени существительном: Система человек - машина ; Отношения учитель - ученик ; Проблема рыночные отношения - социальная справедливость . Число сочетающихся имен может быть и больше двух: Проблема производство - человек - природа ; Статья В. А. Сухомлинского «Педагог - коллектив - личность» .

Тире в функции выделения

§21

Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными.

1. Тире ставится для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писать - из-за куска хлеба (Бун.); …И опять побрел по улице рикша - на этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы снова схватились с кадетами - открыто, у Летнего сада (Кав.); За всю весну Николай встретился с Овражним только раз - случайно, на улице (Шол.). Такое тире может быть заменено точкой (см. § 9).

2. Тире может ставиться в стилистических целях после сочинительных союзов или сочетаний их с частицами: Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень и - уснула (М. Г.); И вот - речка (Крут.); Я имею бумаги… но - они никуда не годятся (Г.).

§22

Тире ставится для подчеркивания противопоставленных членов предложения: Страшно, сладко, неизбежно, надо / Мне - бросаться в многопенный вал, / Вам - зеленоглазою наядой / Петь, плескаться у ирландских скал (Бл.).

Существует свод правил конструирования словосочетаний в устной и письменной речи. Этот раздел языкознания называется синтаксис (syntaxis), что в переводе с греческого языка означает – “составление”. Главные члены предложения с согласованной связью и функциональной смысловой нагрузкой не подчиняются второстепенным единицам, имеют доминирующую позицию и “диктуют” основной смысл выражения.

Вконтакте

Семантическое ядро выражения

Подлежащее и сказуемое в предложениях выполняют функцию грамматической основы. Что такое подлежащее – это первый из главных членов в , отвечающий на вопросы Им. : кто? или что? Означает либо предмет, либо действие, обозначаемое сказуемым. Что такое сказуемое – это второй главный член, который отвечает на вопросы: “что делать или сделать?”, “что это такое?”. Несет функциональную нагрузку, дополняет смысл подлежащего.

В структуре речевого оборота подлежащее выражено существительным или и предполагает активное значение. Для иллюстрирования можно привести простые, законченные по смыслу, фразы “Ирина положила книгу”. “Она положила книгу”. В обеих законченных фразах тире между подлежащим и сказуемым не ставится, так как подлежащие «Ирина» в первом случае и «она» — во втором являются единицами, совершающими действие, а сказуемое выражено , стоящем в прошедшем времени, обозначающим это действие.

В русской речи подлежащее может быть выражено, как именем существительным, так и прилагательным, употребленным в з

Существуют нераспространенные речевые обороты, в которых опущена связка между главными членами, составляющими грамматическое ядро. И подлежащее и сказуемое в этих случаях “стоят” в именительном падеже и выражены именем существительным или числительным. Например: “Место старта – пожарная башня”; “Начало представления – в двенадцать”. На письме эти фразы оформляются с тире между подлежащим и сказуемым, так как дважды применяется именительный падеж для склонения обеих единиц основного звена.

Кроме того, если оба основных члена фразы обозначены неопределенными глаголами, то по языковым нормам ставится тире между подлежащим и сказуемым. Креативный вариант – шутливый афоризм: “Активный человек – кузнец своего счастья”.

Важно! Если частица “не” стоит перед глаголом (в инфинитиве), ставится знак тире: “Жизнь прожить – не поле перейти”. Такая пунктуация будет правильной и грамматически, и стилистически.

В каких выражениях применяется

Правило правописания со связующим знаком тире зависит от грамотного выделения основы – главных членов, которые на зависят от второстепенных. Тире может использоваться для соединения частей предложения в разных стилях речи.

Математические и тождественные понятия

В лаконичном речевом обороте, где описывается математическое действие с применением числительных, подлежащее и сказуемое разделяются знаком тире. Например: “Дважды два – четыре”;

В простых и точных фразах, содержащих тождественные понятия и определения. Могут быть (географические): “Лондон – столица Великобритании”; “Сава – приток Дуная” — это примеры предложений классических тождественных сочетаний.

Фольклор

Знак препинания тире часто применяется в кратких речевых оборотах народного творчества, носящих поучительный характер. Это лаконичные народные выражения — поговорки и пословицы с тире, правописание которых подчиняется правилам русской грамматики. Сказуемое обычно бывает выражено целой фразой, в которой заключен логический смысл предложения.

Примеры мудрого фольклорного творчества:

  • хочешь испытать друга – присмотрись к нему в гневе;
  • кот из дома – мыши в пляс;
  • с глаз долой – из сердца вон;
  • нет новостей – хорошая новость;
  • что глаз не видит – сердце не жалеет;
  • нашел друга – нашел сокровище.

Во всех перечисленных случаях задействовано правило, когда ставится тире между обеими частями оборота.

Образные рекламные ролики

Если попадется предложение, где сказуемое выражено именем существительным, то можно применить стандартное правило, использующее графический знак тире, обозначающий итоговый смысл. К примеру: “Альмагель – бальзам для желудка”, “Зубная паста Жемчуг – для всей семьи”. После знака тире следует сочетание, в котором сказуемое выражено существительным, объясняющим общий смысл “крылатого выражения”, убеждающего и мотивирующего на покупку.

Прием использования кратких, метких и образных фраз очень часто используется в популярных афоризмах и “цепляющих”рекламных текстах.

Использование на письме

В русской грамматике знак тире между подлежащим и сказуемым ставится в четырех случаях:

  1. Между двумя существительными, когда сказуемое бывает выражено существительным (Счастье – награда за смелость).
  2. Между парой числительных (Пятнадцатью пятнадцать – двести двадцать пять).
  3. Между глаголами, стоящими в неопределенной форме – инфинитиве (Руководить – чутко предвидеть).
  4. Перед словами: это, вот, значит, это значит, соединяющими грамматическую основу предложения (Чумазый ребенок – это счастливый ребенок).

Знак препинания в русской и зарубежной художественной литературе

В русском писательском творчестве, как современном так и классическом, пунктуация с применением тире довольно распространена. Выражения с тире неесут функцию дополнительной выразительности и усиления значимости сказанного.

Несколько примеров из художественной литературы:

  • «Гений и злодейство – две вещи несовместные». (А.С. Пушкин);
  • «Высшая и самая характерная черта нашего народа – это чувство справедливости и жажда ее». (Ф.М.Достоевский);
  • «Не жалеть для друга ничего, думать о других немножко тоже – вот мое простое волшебство». (Л.И. Ошанин);
  • «Чрезмерная гордость – вывеска ничтожной души» (И.А. Тургенев);
  • «Безумство храбрых – вот мудрость жизни» (М. Горький).

В произведениях иностранных авторов логическая связка — тире между подлежащим и сказуемым — тоже часто употребляется к месту. Примером может
служить фраза из “Приключений Тома Сойера” американского классика Марка Твена: “Зато теперь Том был вольная птица – это тоже чего-нибудь стоило!” Благодаря употреблению знака препинания фраза звучит коротко и очень эмоционально.

Тире между подлежащим и сказуемым ставится в следующих случаях:

Когда ставится тире

1. Если подлежащее выражено существительным, числительным в именительном падеже при этом сказуемое также выражено существительным или числительным в именительном падеже. И связка при этом нулевая, то есть, не выражена в сказуемом, она указывает на настоящее время изъявительного наклонения. Это можно проверить, подставляя «есть» после тире.

Например: Длительность урока - сорок минут . Мария Ивановна - учитель . Дважды два - четыре .

2. Подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое выражено существительным или числительным в именительном падеже, или подлежащее выражено существительным или числительным в именительном падеже, при этом сказуемое - инфинитив, или оба главных члена предложения выражены инфинитивами.

Например: Парить над землей - привилегия птиц. Долг каждого гражданина - соблюдать законы страны. За все браться - не сделать ничего.

3. Используются слова «это», «это есть», «значит» (которое использовано в значении «это есть»), «это значит» при присоединении сказуемого к подлежащему. Тире ставится перед словами-указателями.

Например: Мама - это человек самый родной. Защищать свою Родину - вот поступок героя. Свобода - это есть проверка ответственности.

Когда тире не ставят

Тем не менее, существуют исключения из перечисленных случаев. Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если:

1. Связка не нулевая, чаще всего выражена словами, указывающими на время. Например: Шарик был настоящий друг .

При сказуемом есть так называемые сравнительные союзы, такие как «будто», «словно», «точно», «как» и т.п. Например: Глаза будто изумруды . Роса точно россыпи алмазов.

Перед сказуемым есть частица «не». Например: Братья не близнецы .

Между подлежащим и сказуемым есть вводное слово. Например: Введение только начало работы. Оазис кажется мираж . Иван Иванович тоже преподаватель .

Перед сказуемым есть дополнения, которое относится к нему. Например: Андрей мне друг .

Сказуемое стоит перед подлежащим. Например: Выдающийся комик Юрий Никулин .

Подлежащее и сказуемое представляют собой устойчивый фразеологический оборот. Например: Два сапога пара .

2. При обратном порядке слов в случае, когда подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами, или один из главных членов предложения - инфинитив, а второй - существительное или числительноев именительном падеже. При этом паузы между ними нет.

Например: Такое блаженство лежать на теплом песке.

Если пауза есть, то тире ставится даже при обратном порядке слов.

Например: Высшее искусство - рассмешить весь зал.

3. Слово «значит» употреблено в значении «следовательно».

Например: На улице стало темнеть; значит, день клонится к вечеру.

Слово «значит» является глаголом в значениях:

Означать. Например: Хэллоу по-английски значит здравствуйте.

Свидетельствовать о чем-либо. Например: Обещать не значит жениться.

Иметь значение. Например: Талисман значит много для семьи.

Слово «Это» употреблено в качестве подлежащего, которое выражается местоимением.

Например: Это секретная информация . Это дороговато для нас.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Строение предложения: виды по цели высказывания и по эмоциональной окраске
Следующая тема:   Второстепенные члены предложения: дополнение, обстоятельство, определение